home >> collections & research
services >> finding aids >> topical
guides
Finding Aids to Collections Organized by Topic in the Archive of Folk Culture
BENELUX COLLECTIONS (Belgium, Netherlands,
Luxembourg)
IN
THE ARCHIVE OF FOLK CULTURE
Acquired
through 1996
Compiled by: Alan L. Moseley Series
Editor: Ann Hoog
Publication Date: May 2002 Series Number: LCFAFA No. 28
ISSN 0736-4903
For additional information about Archive
of Folk Culture collections, contact the Folklife
Reading Room. To request copies, see our webpages regarding audio
materials and photographic materials.
Please refer to the AFC and/or AFS numbers when requesting information.
All indications of time duration listed in this finding aid are estimates.
Sound Recordings and Multiformat Collections
AFS 4159-4193; 4948-5025: One hundred
twelve 12-inch discs of instrumentals, poems, songs, and stories
recorded at various locations in Wisconsin by Robert F. Draves and
Helene Stratman-Thomas (Blotz), summer 1940 and summer 1941, for
the Library of Congress and the University of Wisconsin. The collection
includes two linear inches of notes.
AFS 4159B2; 4161A2; 4162A1-2: Three
discs containing four Dutch songs sung by Mrs. A. C. G. Gysbers
Scholten and Mrs. Kranendonk, recorded in Oostberg, August 22,
1940. (Six minutes; tape copy on LWO 4872 reel 282A)
AFS 4159B2: "Avondsgedachten" (Evening
Thoughts) sung by Mrs. Scholten, who learned it as a child
in singing school in Winterswijk, The Netherlands.
AFS 4161A2: "Reislied" (Travel
Song) sung by Mrs. Scholten from a booklet published in the
Netherlands. First line: "In vrijheid rond te dwalen" (In
freedom 'round to wander).
AFS 4162A1: "Nederlandbovenal" (The
Netherlands Over All) sung by Mrs. Scholten from a Dutch
singing book used by her in primary school in the Netherlands.
AFS 4162A2: Dutch song sung
by Mrs. Kranendonk (fragment).
AFS 4165B1-4166B1: Two discs containing
one macaronic and three Belgian songs sung by Al Van der Tie
and Jules Rower, recorded in Brussels, August 24, 1940. (Eleven
minutes; tape copy on LWO 4872 reel 282B)
AFS 4165B: Belgian song sung
in the Walloon dialect by Al Van der Tie.
AFS 4166A1: "I Went to Market" sung
by Al Van der Tie in a mixture of English and French dialects.
AFS 4166A2: "Invitation to the
Kermess," a song inviting visitors to the Brussels Kermess.
Sung in French by Al Van der Tie.
AFS 4166A3; B1: Belgian song
sung in a French dialect by Jules Rower.
AFS 4998A1-5000A1: Three discs containing
seven Belgian and French songs including one in the Walloon dialect,
sung by Desire Maes, originally of Paris, France. Recorded in
Green Bay, August 3, 1941. (Fifteen minutes; tape copy on LWO
3493 reel 5)
AFS 4998A1: "La Machine" (The
Machine), a Belgian song.
AFS 4998A2: "Un Pauvre Soldat" (A
Poor Soldier), a comic Belgian song.
AFS 4998B1: "Chapeau Pointu" (Pointed
Hat), a Belgian song.
AFS 4998B2: "Auguste Tu n'est
pas juste", (Augustus You are not Just ), comic French song.
AFS 4999A1: "Fifini du Faubourg," a comic song sung
in the Walloon dialect.
AFS 4999A2: "Rêves de Jeunesse" (Dreams
of Youth), a Belgian song.
AFS 4999B1: "Reviens mon fils",
(Return my Son), French song.
AFS 4999B2: "Les Hommes" (The
People), a Belgian song.
AFS 5000A1: "Le Pauvre Matelot" (The
Poor Sailor), a Belgian song.
AFS 4688-4689; 4731-4756: Twenty-eight
12-inch discs of instrumentals and songs sung mainly in Dutch Creole.
Recorded in and around Paramaribo, Suriname, by Moira Nicol Smith
and Mrs. M. J. P. Oostburg-Cop, June 21-June 30, 1941. The collection
includes one linear inch of articles, correspondence, notes, transcriptions,
and translations. (Two hours and ten minutes; tape copy on LWO 4872
reels 323A, 327B-328)
AFS 4688-4689; 4735-4736; 4738A: Five
discs containing twelve "street songs."
AFS 4737A; 4744B: Two discs containing
five "play songs."
AFS 4739: One disc containing six "Winti" dance
songs.
AFS 4739B7-4740A: Two discs containing
two "songs in stories."
AFS 4741-4743A: Three discs containing
five "Kawina (Kauna)" dance songs.
AFS 4744A: One disc containing two
versions of an "old-fashioned" dance song.
AFS 4745A: One disc containing two "mourning
songs."
AFS 4745B: One disc containing drum
music.
AFS 4746A-B2: One disc containing
seven "birthday songs."
AFS 4746B3-4: One disc containing
two "children's songs."
AFS 4747: One disc containing four "rowing
songs."
AFS 4748: One disc containing four "fishermen
songs."
AFS 4749A: One disc containing two "hauling
wood songs."
AFS 4753-4754: Two discs containing
six "love songs."
AFS 4755: One disc containing four "Banja" songs.
AFS 4756: One disc containing four "Soesa" songs.
AFS 6994-7013; 7068-7082; 7738-7753: Forty-nine
12-inch discs and two 16-inch discs of primarily African American,
Amish, Associate Presbyterian, Czech, Danish, Dutch, German, Mennonite,
Mormon, Norwegian, Swedish, Trappist monk, and Welsh religious songs,
with interviews. Recorded at various locations in Iowa by Adison
Alspach and Marcus Bach, March 10, 1943-November 1944. The collection
includes one-and-a-half linear inches of notes and correspondence.
AFS 6998-7002: Five discs containing
interviews and psalms spoken and sung by members of a Dutch American
religious congregation, recorded at the First Christian Reformed
Church in Pella, April 11, 1943. (Fifty minutes; tape copy on
LWO 4872 reel 440)
AFS 6998A: Psalm 42:1-2. Sung
by the First Christian Reformed Church Choir with Rev. J.
Van der Ploeg.
AFS 6998B: Psalm 89:1-7. Sung
by the Pella Mannenkoor (men's choir).
AFS 6999A: Psalm 25:1-6. Sung
by the Pella Mannenkoor.
AFS 6999B1: Psalm 73:13. Sung
by congregation.
AFS 6999B2: Psalm 68:10. Sung
by congregation.
AFS 7000A1: Psalm 105:5. Sung
by congregation.
AFS 7000A2: Psalm 103:8. Sung
by congregation.
AFS 7000B1: Psalm 84:1. Sung
by congregation.
AFS 7000B2: Psalm 138:1. Sung
by congregation.
AFS 7001: Psalm 42:1-2. Sung
by the First Christian Reformed Church Choir.
AFS 7002: Interview with Leonora
Scholte about her book Stranger in a Strange Land, in which
she tells the story of her father-in-law and founder of Pella,
H. P. Scholte.
AFS 7083-7091: Nine 10-inch discs of
tales from the Hudson River and Mohawk Valley areas of New York spoken
in Albany Dutch. Recorded by L.G. Van Loon sometime before November
1943. (One hour and ten minutes; tape copy on LWO 5111 reel 7)
AFS 7083: "De Reden dat een Otter
en Gespleete Bek Had" (The Reason an Otter Had a Split Snout).
AFS 7084-7085A1: "Dertien in een
Dozijn" (Thirteen in One Dozen).
AFS 7085A2-7087A1: "Joekie en de
Poelmeisje" (Joekie and the Pond Girl).
AFS 7087A2-7088: "Twee Vallen Samen" (Two
Fall Together).
AFS 7089-7090A1: "De Gestolen Mes" (The
Stolen Knife).
AFS 7090A2-7091: "De Slangmeisje" (The
Snake Girl).
AFS 8362-8473: One hundred twelve 12-inch
discs of instrumentals, songs, and stories recorded in Wisconsin
by Charles Hofmann, Phyllis Pinkerton, Aubrey Snyder, and Helene
Stratman-Thomas (Blotz), July 23-November 17, 1946, for the Library
of Congress and the University of Wisconsin. The collection includes
two linear inches of notes.
AFS 8440-8442A2; 8443: Four discs
containing nineteen Dutch songs sung by various persons. Recorded
in Brandon, August 27, 1946. (Thirty-four minutes; tape copy
on LWO 5111 reels 112B-113)
AFS 8440A1: The epitaph on her
mother's great-grandfather's tombstone in the Netherlands,
sung in Dutch by Mrs. J. J. Schmedema.
AFS 8440A3: "The Orphan" sung
in Dutch by Mrs. Joe Boorma.
AFS 8440A4: "The Mouse and the
Cat" sung in Dutch by Mrs. Joe Boorma.
AFS 8440A5: "Daisy, Daisy" sung in Dutch by Henry Kempers.
AFS 8440B1: "Daar Komt Kleine
Tomas Aan" (There Comes Little Thomas) sung by Anna C. Gysbers.
AFS 8440B2: "Moeder, Moeder,
de Beer Is Los" (Mother, Mother, the Bear Is Loose) sung
by Anna C. Gyspers.
AFS 8440B3: "Deed Augustus Volk
Vergaren" (Augustus Did Gather the People) sung by Joe Boorma.
AFS 8440B4: Psalm 81:12. Sung
in Dutch by John Ten Hoope.
AFS 8440B5-8441A1: "Nederlandisch
Bloed Door Uw Aderen Vloeit" (The Blood of the Netherlands
Flows Through Your Veins) sung by Dick Kok.
AFS 8441A2: "De Kleuren van
Nederlands Vlag" (The Colors of The Netherlands Flag) sung
by Dick Kok.
AFS 8441A3: Psalm 138. Sung
in Dutch by Dick Kok.
AFS 8441A4: Psalm 25:2. Sung
in Dutch by Mr. and Mrs. Cornelius Ter Beest and Mrs. Matt
Redeker.
AFS 8441B1: "Waarheen, Pelgrims?" (Whither,
Pilgrims?) sung by Cora Wiersma.
AFS 8441B2: "Daar Ruischt Langs
de Wolken" (The Clouds Go Sailing By) sung with piano by
Mrs. Will Redeker and Mrs. Matt Redeker.
AFS 8442A1: Psalm 89:7. Sung
in Dutch by Joe Koopmans and Andrew de Boer.
AFS 8442A2: "Ik Zal van Mijn
Verlosser Zingen" (I Will Sing of My Redeemer) sung by Dick
Kok and Mrs. William Mulder.
AFS 8443A1: Psalm 42. Sung in
Dutch by a congregation at the Alto District Mission Fest.
AFS 8443A2: Psalm 25:2. Sung
in Dutch by a congregation at the Alto District Mission Fest.
AFS 8443B: Psalms 84:1 and 68:10.
Sung in Dutch by a congregation at the Alto District Mission
Fest.
AFS 8449B3-4; 8450-8451: Three discs
containing nine Dutch songs sung by various persons. Recorded
in Kenosha, August 28, 1946. Includes songs in the Friesland
dialect. (Twenty-two minutes; tape copy on LWO 5111 reels 112B-113)
AFS 8449B3: Street cry and scharensliep
wagon song sung in Dutch by Rika Tuinstra Enhoff.
AFS 8449B4: "Het Regent" (It
Rains) sung by Andrew Fennema and group.
AFS 8450A1: "Het Avondklokje" (The
Little Evening Clock) sung in Holland Dutch by Marvin Fennema
Sr. and group.
AFS 8450A2: "De Lelien" (The
Lilies) sung by Gertrude Van Der Meer, Rika Enhoff, and Bertha
de Haan.
AFS 8450B: Two versions of "Lief
Vaderland Vaarwel" (Dear Fatherland, Farewell) sung by Bertha
de Haan, Rika Enhoff, and Gertrude Van Der Meer.
AFS 8451A1: "Frijsk Volkslied" [National
Anthem of Friesland] sung by Andrew Fennema Sr. and Gertrude
Van Der Meer.
AFS 8451A2: "Bokje" (Little
Goat) sung in Holland Dutch by Marvin Fennema Sr.
AFS 8451B1: "The Old Village
Clock" sung in Friesland dialect by Gertrude Van Der Meer.
AFS 8451B2: "Roeierslied" (Oarsman's
Song) sung by Gertrude Van Der Meer.
AFS 8454A2-8455: Two discs containing
seven songs in a Luxembourg dialect of German sung by Jacob C.
Becker. Recorded in Belgium, August 30, 1946. (Twenty minutes;
tape copy on LWO 5111 reels 113B-114A)
AFS 8454A2: "D'Graf" (The Grave),
written by Nicholas E. Becker and Nicholas Edword.
AFS 8454A3: "Winterlied" (Wintersong),
written by Jacob C. Becker to the tune of "Droben stehet
die Kapella" (Above Us Stands the Chapel).
AFS 8454B2: "Der Pier mit die
Gescheitene Ochsen" (Peter and his Smart Oxen), written by
Nicholas E. Becker to a tune provided by John Schuller. Sung
with explanation in English.
AFS 8455A1: "Zur Erinnerung" (For
remembrance).
AFS 8455A2: "Unsere Gäste aus
Chicago" (Our guests from Chicago) written by Nicholas E.
Becker for a Luxemburger assembly at Port Washington, to
the tune of "Ons Hemecht" [the Luxembourg national hymn]
by Michael Lenz.
AFS 8455B1: "Trost" (Consolation).
AFS 8455B2: "Ker Jidder F'ru
Singer Dir," a translation and adaptation of "Paddle Your
Own Canoe," written by Jacob C. Becker.
AFS 8459A1-8462A1: Four discs containing
nine Belgian songs sung in the Walloon dialect and three Belgian
fiddle tunes. Recorded in Dykesville, August 31, 1946. (Thirty-six
minutes; tape copy on LWO 5111 reel 114)
AFS 8459A1: Song about a young
man who was looking for a job, sung by Anton de Beck.
AFS 8459A2-8459B1: Song about
a young man at the front, sung by Theupheil Ropson.
AFS 8459B2-8460A1: Song about
a young man who went to war, sung by Anton de Beck.
AFS 8460A2: "Rosette, C'est
Aujourd'hui le Jour" (Rosette, This Is the Day) sung by Anton
de Beck.
AFS 8460B: Two versions of a
song about a young man who went away, sung by Theupheil Ropson.
AFS 8461A: Three dance tunes
performed on the violin by Emil Boulanger.
AFS 8461B1: Song about a young
girl who lost her boyfriend, sung by Theupheil Ropson.
AFS 8461B2: Song about a young
married couple, sung by Theupheil Ropson.
AFS 8462A1: Song about a boy
who came back from the war, sung by Anton de Beck.
AFS 12,009: One 10-inch tape of interviews
and songs recorded on St. Eustatius Island, Netherlands West Indies,
by John W. Allen, sometime before June 1963. (Two hours; tape copy
on LWO 3901)
AFS 12,009B1: Two versions of the
national song of Suriname, sung in Dutch by Netty Thiym. (Five
minutes)
AFS 12,009B5: "Hurrah for Holland's
Queen" sung by an unidentified woman. (One minute)
AFS 12,009B7: Celebration for the
queen's birthday, recorded at Fort Orange. (Thirteen minutes)
AFS 12,092-12,095: Four 10-inch tapes
of ethnic music recorded at various locations in Belgium by the Belgian
National Institute for Radio-Broadcasting, sometime before June 1964.
The collection includes two pages of lists. (One hour and twenty-five
minutes; tape copy on LWO 4292)
AFS 12,092A1: "Waar de Blauwe Dender
Vloeit" (Where the Blue Dender Flows) performed on church chimes,
recorded in Aalst.
AFS 12,092A2: "Trommel - 15 Uur" (Drums
- Three O'Clock) performed on church chimes, recorded in Mespelaere.
AFS 12,092A3: An unidentified song
performed on church chimes, recorded in Turnhout.
AFS 12,092A4: "Spotlied uit 1870" (Satirical
Song from 1870) sung by Bernard Peeters.
AFS 12,092A5: "Lied der Bezembinders" (Broom
Binders' Song) sung by Mr. Buysse.
AFS 12,092A6: "Minnelied" (Love
Song) sung by Mr. Buysse.
AFS 12,092A7: "Het Kaartspel" (The
Card Game) sung by Mrs. Scheire, recorded in Laarne.
AFS 12,092A8: "De Vier Gasten" (The
Four Guests) sung by Mrs. Scheire, recorded in Laarne.
AFS 12,093A1: "Liedje van de Smid" (Blacksmith's
Song) performed on church chimes, recorded in Antwerp.
AFS 12,093A2: "Ik Ken een Lied" (I
Know a Song) performed on church chimes.
AFS 12,093A3: "Ik Kwam Langs eenen
Boomgaard Gegaan" (I Passed by the Orchard) sung by an unidentified
woman, recorded in Turnhout.
AFS 12,093A4: An unidentified song
performed on church chimes, recorded in Brugge.
AFS 12,094A1: "Blijheidslied" (Joyous
Song) performed on church chimes.
AFS 12,094A2: "Blijheidslied" (Joyous
Song) performed on church chimes, recorded in Brugge.
AFS 12,094A3: "De Scharensliep" (The
Knifegrinder) performed on church chimes, recorded in Antwerpen.
AFS 12,094A4: "Het Liedje Van de
Smid" (The Blacksmith's Song) performed on church chimes, recorded
in Antwerpen.
AFS 12,094A5: "Lofzang Ter Ere Van
de H. Ammelberga" (Song in Praise of H. Ammelberga) sung by six
soloists and forty mixed singers, recorded in Temse.
AFS 12,094A6: "St. Evermarusspel" sung
by a mixed chorus, recorded in Rutten.
AFS 12,094A7: "Op een Witten Donderdag" (On
a White Thursday) sung by Mr. Vermeiren.
AFS 12,094A8: "Daar Was een Nonne
Opgestaan" (A Nun Rose Up) sung by Mr. Vermeiren.
AFS 12,094A9: "Van een Weverken" (A
Weaver's Lore) sung by Mr. Vermeiren.
AFS 12,094A10: "Boterlied" (Butter
Song) sung by an unidentified woman, recorded in Turnhout.
AFS 12,094A11: "Lofzang Ter Ere
Van de H. Ammelberga" (Song in Praise of H. Ammelberga) sung
by a mixed chorus of around 300 singers, recorded at the castle
in Temse.
AFS 12,095A1: "Gerpinnes: Procession
Militaire" (Gerpinnes: Military Procession) performed by drum
corps and piccolo.
AFS 12,095A2: "Prenez Vos Bâtons" (Take
Up Your Walking Sticks) sung by an unidentified woman with orchestra.
AFS 12,095A3: "Heer Halowijn" (Mr.
Halowijn) sung by Mr. Vermeiren.
AFS 12,095A4: "El Doudou" performed
by a marching band, recorded in Bergen.
AFS 12,095A5: "Lazeire" sung by
Alfred Bastien.
AFS 12,095A6: "Sint Marten" sung
by children of Mechelen.
AFS 12,095A7: "Op de Koe en Het
Ronde" (Of the Cow and the Circle) sung by M. Broeckaert.
AFS 12,095A8: "La Mort de Jean Reynaud" (The
Death of Jean Reynaud) sung by Alfred Bastien.
AFS 12,095A9: "Het Was op een Witten
Donderdag" (It was on a White Thursday) sung with rommelpot by
an unidentified man.
AFS 18,074-18,079: Six 7-inch tapes
of Anglo American ballads, songs, and tales recorded in Tennessee
by Jerome Wenker, 1961; songs sung in Dutch, English, German, Hungarian,
and Spanish recorded in California by Norine Dresser, Spring 1970;
and German instrumentals and songs recorded in California by Eileen
Marrison, 1971. The collection includes six pages of lists and was
obtained from the Archive of California and Western Folklore at the
University of California Los Angeles.
AFS 18,075A: One 7-inch tape containing
twenty-three songs sung in Dutch by Peter van Ruiten, originally
of Haarlem; Mary van Ruiten, originally of Bergen aan Zee; Lucia
van Ruiten; Kathye van Ruiten Helfrich; and Jacob and Johanna
de Ruytor, originally of Purmerend. Recorded in California by
Norine Dresser, Spring 1970. (Twenty-eight minutes; LWO 8886
reel 2)
AFS 18,075A1: Song sung by Mary
van Ruiten.
AFS 18,075A2: Children's song
sung by Mary van Ruiten.
AFS 18,075A3: "Sien, Sien, Sientje
Laat me Los" (Sien, Sien, Sien, Set Me Free) sung by Mary
van Ruiten.
AFS 18,075A4: "Mijn Liefe Augustijn" (My
Dear Augustin) sung by Mary van Ruiten.
AFS 18,075A5: "Toen Onze Mop" (Then
Our Joke) sung by Peter and Mary van Ruiten.
AFS 18,075A6: "Drie Maal Drie" (Three
Times Three) sung by Mary van Ruiten.
AFS 18,075A7: "Alle Eendjes" (All
Ducklings) sung by Peter, Mary, and Lucia van Ruiten.
AFS 18,075A8: "The Cradle" sung
by Jacob and Johanna de Ruyter.
AFS 18,075A9: "Hop sa, Hei sa
sa!" sung by Johanna de Ruyter.
AFS 18,075A10: "De Boeren Hebben
Overwonnen" (The Farmers Have Conquered) sung by Peter and
Mary van Ruiten.
AFS 18,075A11: "Joech Hei die
Joech Hei da!" sung by Mary van Ruiten.
AFS 18,075A12: "Het Plekje Bij
de Molen" (The Place by the Mill) sung by Peter, Mary, and
Lucia van Ruiten, and Kathye van Ruiten Helfrich.
AFS 18,075A13: "Lang Zullen
Ze Leven" (Long Shall They Live) sung by Peter, Mary, and
Lucia van Ruiten, and Kathye van Ruiten Helfrich.
AFS 18,075A14: "In het Hoedje
van Oom Jan" (In Uncle Jan's Cap) sung by Peter, Mary, and
Lucia van Ruiten.
AFS 18,075A15: "En Wij Gaan
Nog Niet Naar Huis" (And We'll Not Yet Go Home) sung by Peter,
Mary, and Lucia van Ruiten.
AFS 18,075A16: "Overal Overal" (Everywhere
Everywhere) sung by Peter, Mary, and Lucia van Ruiten.
AFS 18,075A17: "Het Hutje Bij
de Zee" (The Little Hut by the Sea) sung by Mary van Ruiten
and Jacob de Ruyter.
AFS 18,075A18: "Het Fiere Schooiershart" (The
Proud Beggar's Heart) sung by Johanna and Jacob de Ruyter.
AFS 18,075A19: "In het Zwarte
Klooster" (In the Black Nunnery) sung by Mary van Ruiten
and Jacob de Ruyter.
AFS 18,075A20: "Het Vrouwtje
van Stavoren" (The Little Woman of Stavoren) sung by Mary
van Ruiten.
AFS 18,075A21: "Holland O Holland" sung
by Peter, Mary, and Lucia van Ruiten.
AFS 18,075A22: "De Zilvere Vloot
van Spanje" (Spain's Silver Fleet) sung by Peter and Mary
van Ruiten.
AFS 18,075A23: "Wilhelmus van
Nassowe" sung by Peter and Mary van Ruiten.
AFS 19,289: One 10-inch tape of a funeral
service for Katherina Goosen Teichroew. Recorded originally on six
9-inch discs at the First Mennonite Church, a Dutch/Russian Mennonite
congregation in Mountain Lake, Minnesota, April 1950, and loaned
by Allan Teichroew. (Fifty-five minutes; LWO 12,250)
AFS 22,603: One audiocassette of two
Dutch Creole stories paraphrased into English Creole by Gilbert A.
Sprauve of the College of the Virgin Islands, and re-translated into
Dutch Creole by Alice Stevens of St. John; includes an introduction
by Gilbert Sprauve and a short interview with Alice Stevens concerning
her learning of Dutch Creole. Recorded through the auspices of WTJX-TV
and the Enid Barr Library in the Virgin Islands, May 1983. The collection
includes one-half linear inch of correspondence, notes, and transcriptions.
(Thirty-two minutes; RYA 2764)
AFS 22,603A1: Story #77 from "The
1922-23 De Jung Collection of Folktales in Dutch Creole or Black
Dutch."
AFS 22,603A2: Story #62 from "The
1922-23 De Jung Collection of Folktales in Dutch Creole or Black
Dutch."
AFS 24,214-24,220: One 7-inch and six
10-inch tapes of thirteen half-hour radio programs containing religious
and secular vocal and instrumental music of Wisconsin. Songs are
selected from the University of Wisconsin/Library of Congress field
survey of Wisconsin music, conducted between 1940 and 1946 by Helene
Stratman-Thomas (Blotz) and others (see AFS 4159-4193 and 8362-8473).
The series, entitled "The Wisconsin Patchwork," was produced for
Wisconsin Public Radio at WHA Public Radio in Madison by Judy Woodward
and Vicki Nonn, narrated by Dan Devany, and broadcast in 1984. The
collection includes one-half linear inch of bibliography, historical
information, and notes.
AFS 24,214A8-19: One ten-inch tape
containing "The Fiddlers" (program number two).
AFS 24,214A8: A Belgian fiddle
tune performed by Emil Boulanger (see AFS 8461A). (Three
and a half minutes; RWB 2917)
AFS 24,215A1-9: One ten-inch tape
containing "Songs of the Homeland: Patriotic and Nostalgic Songs
from the Old World" (program number three).
AFS 24,215A1: "Lief Vaderland
Vaarwel" (Dear Fatherland, Farewell) sung by Bertha de Haan,
Rika Enhoff, and Gertrude Van Der Meer (see AFS 8450B). (Five
minutes; RWB 2918)
AFS 24,215A3: The epitaph on
her mother's great grandfather's tombstone in the Netherlands,
sung in Dutch by Mrs. J. J. Schmedma (see AFS 8440A1). (Two
minutes; RWB 2918)
AFS 24,215A10-18: One ten-inch tape
containing "Putting Down Roots: The Immigrant Experience in Wisconsin" (program
number four).
AFS 24,215A10: "Zur Erinnerung" (For
Remembrance) sung in a Luxembourg dialect of German by Jacob
C. Becker with translation (see AFS 8455A1). (Five minutes;
RWB 2918)
AFS 24,215A12: "Invitation to
the Kermess," a song inviting visitors to the Brussels Kermess,
sung in French by Al Van der Tie (see AFS 4166A2). (Three
minutes; RWB 2918)
AFS 24,215A13: "Der Pier mit
die Gescheitene Ochsen" (Peter and His Smart Oxen) sung in
a Luxembourg dialect of German with an explanation in English
by Jacob C. Becker (see AFS 8454B2). (Three and a half minutes;
RWB 2918)
AFS 24,215A17: "Unsere Gäste
aus Chicago" (Our Guests from Chicago) sung in a Luxembourg
dialect of German by Jacob C. Becker with translation (see
AFS 8455A2). (Three and a half minutes; RWB 2918)
AFS 24,216A12-18: One ten-inch tape
containing "Lovely Old Songs" (program number six).
AFS 24,216A14: A Belgian song
sung in the Walloon dialect by Al Van der Tie (see AFS 4165B).
(Four minutes; RWB 2919)
AFS 24,219A9-15: One ten-inch tape
containing "Hymnody" (program number twelve).
AFS 24,219A12: Psalm 42. Sung
in Dutch by a congregation at the Alto District Mission Fest
(see AFS 8443A2). (Three and a half minutes; RWB 2922)
AFC 1993/001: Twenty-four 5-inch tapes,
sixty 7-inch tapes, two hundred eighty-eight audiocassettes, one
thousand one hundred thirty color slides, nine thousand seventy-two
black-and-white negatives, and one 3/4-inch video from the Ethnic
Heritage and Language Schools in America Project, a survey of twenty-three
ethnic schools from twenty-two ethnic groups, sponsored by the American
Folklife Center. Recorded at various locations throughout the United
States by Elena Bradunas and twenty-three other fieldworkers, April-July
1982. The collection includes thirty-two boxes of curriculum materials,
and eight microfilms of field notes and reports.
Box 6: Five linear inches of curriculum
materials, enlargements, final reports, news clippings, publications,
and photo and slide logs from the Pella Christian Grade School
and the Dutch community of Pella. Collected by Phil Weber in
Pella, Iowa, April-July 1982. This collection forms the basis
of Phillip E. Webber's book Pella Dutch: The Portrait of a Language
and Its Use in One of Iowa's Ethnic Communities (Ames: Iowa State
University Press, 1988; PF891.W43 1988).
Manuscript Collection
Binkele (McCulloh), Judith. "The State of Folklore
Study in Belgium." [Bloomington: Indiana University], 1958. 29 pages.
A bibliography of sources pertaining to Belgian folklore, with information
on the history of folklore study in Belgium.
Glossary of Select Terms Used in This Finding
Aid
Kermess: An outdoor festival of the
Low Countries held Labor Day and the preceding Sunday.
Macaronic song: A narrative or song
in which two or more languages are interspersed.
Scharensliep wagon: A scissors or knifegrinder's
cart.
Rommelpot: A friction drum played by
rubbing the moistened fingers or a stick across a membrane stretched
over an earthenware pot. The Flemish rommelpot is particularly associated
with Christmas.
|