DECLARACIÓN CONJUNTA

Nos encontramos el día de hoy en Mérida, una ciudad tan cerca de Nueva Orleans como de la Ciudad de México, próxima a las costas del Golfo de México, por donde se lleva a cabo una porción considerable de nuestro comercio y en donde se unen gran parte de nuestras culturas.

Este es nuestro décimo encuentro. Los funcionarios de los gabinetes de ambos países, algunos de los cuales se encuentran hoy aquí, se reúnen y conversan con mayor frecuencia. También nos acompañan miembros de nuestros congresos, quienes promueven su propio diálogo. Reconocemos que los puntos de contacto entre México y Estados Unidos tienen mayor significado para más de nuestros ciudadanos que cualquier otra de nuestras relaciones internacionales.

Coincidimos en la importancia de profundizar aún más esta relación y de fortalecer el marco para una continua estabilidad y crecimiento económico para la próxima década. El Presidente Zedillo reafirmó la determinación de México para alcanzar sus objetivos de mediano plazo en materia de crecimiento sostenido, creación de empleos, reducción de la inflación y disminución del déficit fiscal. El Presidente Clinton resaltó la importancia que tiene para los Estados Unidos, la estabilidad financiera y democrática así como el crecimiento en México y expresó su respaldo al compromiso indeclinable de México con la adopción de políticas económicas sanas. Expresamos nuestra satisfacción por el fortalecimiento de la cooperación en materia financiera entre ambos países. Representantes tanto de nuestros Ministerios de Finanzas como de los bancos centrales, junto con los de Canadá, se reunirán en un futuro cercano bajo los auspicios del Grupo Financiero de América del Norte con el objeto de llevar a cabo consultas sobre los asuntos económicos y financieros que enfrentan los tres países. Los gobiernos de ambos países mantienen una posición de liderazgo en los esfuerzos multilaterales, como en el G-22, a fin de mejorar el sistema financiero internacional, y en el Comité de Asuntos Financieros Hemisféricos, en donde se busca promover la integración de los mercados financieros y la instrumentación de políticas económicas sanas a lo largo del continente.

Para cada uno de nosotros, los mercados externos más importantes y dinámicos se encuentran aquí, en América del Norte. Desde la creación, hace cinco años, del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), el comercio entre México y Estados Unidos ha crecido en una proporción superior al cien por ciento. La mayor eficiencia que ha estimulado la integración de nuestras economías, ha permitido tanto a México como a Estados Unidos, crecer y competir en un contexto internacional más complejo e incierto. El TLCAN proporciona la certidumbre requerida para expandir nuestro comercio bilateral, la inversión, el crecimiento y el desarrollo económicos, y ha contribuido a la creación de más y mejores empleos en ambos países. El TLCAN ha comprobado su utilidad en momentos de inestabilidad económica internacional, al promover el crecimiento comercial intrarregional. El TLCAN es un acuerdo que funciona. Estamos comprometidos a asegurar que así continúe para el beneficio de nuestros pueblos.

Por lo tanto, seguimos adelante a fin de abordar asuntos comerciales de carácter bilateral, para trabajar conjuntamente y mejorar la cooperación en materia laboral y ambiental, y para ampliar aún más las oportunidades comerciales y de inversión. Nuestros Secretarios de Trabajo se reunirán a finales de este mes, con el objeto de discutir asuntos de la industria maquiladora. El día de hoy, nuestros funcionarios han firmado un Acuerdo de Aviación Civil, mismo que intensificará los viajes, el comercio y la sana competencia entre nuestras aerolíneas. En 1998, catorce millones de personas se trasladaron por aire entre nuestros países. Este Acuerdo estimulará una mayor expansión de este tráfico, incrementando exponencialmente los códigos compartidos entre nuestras líneas aéreas.

Nos congratulamos por la suscripción, el día de hoy, del Acuerdo entre la Secretaría de Hacienda de México y el Export–Import Bank de los Estados Unidos (Ex-Im Bank), que pone en disponibilidad 4 mil millones de dólares en créditos adicionales para financiar las exportaciones de EUA a México, así como el desarrollo de proyectos de infraestructura en México, país que históricamente ha representado y continua representando el mayor mercado externo para los bienes y servicios de EUA apoyados financieramente por el Ex-Im Bank.

Deseamos resaltar la importancia que ambos gobiernos le conceden al desarrollo científico y tecnológico, como un fundamento para incrementar la competitividad y elevar el nivel de vida en nuestra región. Por lo tanto, hemos acordado fortalecer sustancialmente nuestra colaboración en esta materia.

Nuestra frontera terrestre de más de 3,000 kms. y las aguas del Golfo que compartimos, disfrutan de un mismo medio ambiente, del cual somos conjuntamente responsables. Nos complace, por lo tanto, acercarnos junto con Canadá, a un acuerdo trilateral destinado a asegurar que los efectos transfronterizos de varios de los proyectos y actividades propuestos puedan ser incluidos en nuestras respectivas evaluaciones de impacto ambiental, y que los estados fronterizos y sus habitantes estén en posibilidad de participar en este proceso de evaluación. Asimismo, nos congratulamos por el progreso alcanzado por la Comisión Fronteriza de Cooperación Ambiental y el Banco de Desarrollo de América del Norte, en el financiamiento de instalaciones ecológicas para agua potable, el manejo de agua y el tratamiento de desechos a lo largo de la frontera. Estas instituciones actualmente apoyan 26 proyectos de infraestructura, mejorando la calidad de vida de millones de residentes fronterizos.

Hemos acordado cooperar en desarrollar más ampliamente un enfoque regional a los problemas de visibilidad en el Parque Nacional Big Bend, con base en los estudios conjuntos en la materia. Hoy nuestros gobiernos han suscrito un acuerdo para combatir conjuntamente la proliferación, en la zona fronteriza, de la tuberculosis resistente a medicamentos.

Estamos comprometidos en profundizar la cooperación en materia de cambio climático, particularmente respecto a la actualización de los inventarios de gases que propician el efecto invernadero. Hemos decidido también, intensificar la cooperación a favor del desarrollo sustentable en nuestra región fronteriza, y colaborar para la instrumentación de la Iniciativa Internacional para la Conservación de los Arrecifes de Coral. Más aún, nuestros gobiernos han iniciado trabajos conjuntos para conservar las especies que compartimos, incluyendo a las aves migratorias, animales marinos y mariposas. La Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos ha comprometido aproximadamente 20 millones de dólares para los próximos cuatro años, destinados a la cooperación con México –uno de los cinco países en el mundo con mayor diversidad biológica- a fin de conservar su biodiversidad, de importancia mundial. Durante la reunión de hoy, México ha entregado al Gobierno de Estados Unidos, en su calidad de depositario, la ratificación mexicana al Programa Internacional para la Conservación de los Delfines, reafirmando y formalizando el compromiso de México con la protección de esta especie. También hemos acordado expandir nuestra cooperación en el combate de incendios forestales de gran escala, como los que han afectado a nuestras naciones en años recientes.

Estamos muy preocupados por las dificultades que atraviesan las naciones de América Central y el Caribe, que han sido gravemente afectados por los huracanes Mitch y Georges. Hemos reconocido la urgente necesidad de ayudar a nuestros vecinos a recuperarse de estos desastres y, al hacerlo, reforzar la estabilidad regional política y económica, que beneficia a todos. Conjuntamente, hemos contribuido con considerables recursos para la recuperación y reconstrucción. Continuaremos cooperando en apoyo de la recuperación de nuestros vecinos, especialmente en el área de desarrollo a largo plazo, como se indica en el acuerdo en la materia, que ha sido suscrito el día de hoy. Aún más, coadyuvaremos en la reconstrucción de sus economías, buscando ampliar su acceso a nuestros respectivos mercados, y participando en esfuerzos internacionales de reconstrucción a gran escala, con énfasis en proyectos generadores de empleos. Con el fin de mitigar futuros desastres, extenderemos la cooperación sobre respuesta a los mismos, y nos uniremos a los gobiernos de Centroamérica para fortalecer sus capacidades en este campo.

Estamos comprometidos en facilitar y expandir los cruces legales entre nuestros países, y a administrar los asuntos migratorios a través de la cooperación y de una manera humana. En nuestras pasadas reuniones, hemos establecido mecanismos de consulta, iniciamos y recibimos el Estudio Binacional de Migración, y promovimos el diálogo sobre nuevos enfoques entre nuestras comunidades fronterizas. Hoy hemos concluido un acuerdo para reducir sustancialmente y manejar de manera conjunta los incidentes de violencia fronteriza. Seguiremos facilitando y promoviendo los cruces legales y el comercio, manteniendo el orden jurídico y asegurando el respeto a los derechos humanos, a fin de prevenir la pérdida de vidas a lo largo de la frontera.

Estamos consternados por el creciente problema del tráfico ilegal de personas hacia y a través de ambos países. Continuaremos cooperando junto con las naciones centroamericanas, a fin de contener este pernicioso tráfico de seres humanos y trabajando, tanto multilateral como bilateralmente, para repatriar a sus víctimas de manera humana y expedita.

Las drogas ilícitas son una amenaza común para nuestras sociedades y para la seguridad de nuestras naciones. En 1997, suscribimos una Alianza Bilateral contra las Drogas. Durante la Cumbre de las Américas celebrada en Santiago de Chile el año pasado, logramos el compromiso de nuestros vecinos para unirse en una Alianza Hemisférica, que incluye un proceso multilateral destinado a mejorar los informes nacionales y evaluar y supervisar el desempeño nacional y hemisférico en la lucha contra las drogas. Actualmente, estamos avanzamos en la cooperación bilateral y, en el proceso, establecemos nuevas metas para la cooperación en el hemisferio, al adoptar medidas consensadas de efectividad, a través de las cuales se puede impulsar y evaluar objetivamente la instrumentación de la estrategia antidrogas.

Recientemente, México ha fortalecido aún más sus esfuerzos para reformar y revitalizar sus instituciones de procuración de justicia. En días pasados, el Gobierno mexicano anunció una nueva inversión de 500 millones de dólares durante los próximos tres años para combatir el tráfico de drogas, paralelamente con la creación de una nueva Policía Federal Preventiva, la cual tendrá importantes atribuciones en dicha tarea. Hemos acordado iniciar conversaciones sobre una significativa ampliación en la cooperación en materia de adiestramiento y otras formas de respaldo para dichos esfuerzos. Nuestros Procuradores Generales han acordado los procedimientos para asegurar en el futuro consultas previas sobre actividades sensibles de carácter transfronterizo. Nos hemos comprometido a concluir un acuerdo para contener el desvío ilegal de precursores químicos. En junio del presente año, celebraremos la Segunda Conferencia Binacional sobre Reducción de la Demanda de Drogas.

Estamos particularmente complacidos por estar acompañados hoy por representantes de ambos congresos, quienes han llevado a cabo su propia reunión. El fortalecimiento de los vínculos democráticos entre nuestros países, al igual que la creciente interacción económica, son de gran importancia para nuestras sociedades. Nuestra relación es tan amplia y afecta tanto a todos los elementos de nuestras sociedades, que asegura la participación de cada una de las ramas de nuestros gobiernos, en los ámbitos federal, estatal y local.

Firmado en Mérida, Yucatán, el 15 de febrero de 1999.

_____________________________ ____________________________
 
Ernesto Zedillo Ponce de León Presidente de los
Estados Unidos Mexicanos
William Jefferson Clinton
Presidente de los
Estados Unidos de América