PRÉCÉDENTS 23 qu'on m'a reproché comme un crime mon attachement à ce but, mon rappel constant des promesses faites, mes protesta- tions contre les violations de ces promesses, mon indignation contre les duretés avec lesquelles ces violations se sont pro- duites, et mes avertissements répétés au sujet des désastres que produisait et que devait produire une conduite aussi peu loyale et aussi malhabile. L'exposé des faits justifiera surabondamment, j'en suis con- vaincu, l'injustice de l'accusation qu'on m'a adressée et la jus- tice de celle que je porte. Dans cette réunion de Bruxelles, chacun de ceux qui avaient reçu mission de diriger des groupes d'émigrants jusqu'au Texas, avait présenté à M. Considérant une liste nominative. Ces listes avaient été par lui et par nous attentivement exa- minées, discutées et arrêtées. Si, au moment des départs, ces listes furent quelque peu dépassées, la gérance (M. Considérant étant parti) y avait donné son consentement avec la persuasion de ne pas pouvoir gâter ainsi le plan du fondateur, et de ne pas mériter les reproches amers et injustes qu'il lui en a faits pendant si longtemps et jusqu'à ce que, sacrifiant les sentiments et les opinions qu'elle avait tant de fois manifestés dans ses déclarations publiques et dans sa correspondance, elle ait accepté, contre toute évidence, comme primitif, absolu, et comme pivot de l'œuvre, le plan exclusif d'appropriation privée, que M. Considérant n'a inventé au Texas, en oubliant les plus formelles promesses et les décla- rations les plus explicites, que pour donner le change sur le solennel et dernier échouement de sa capacité dans l'applica- tion, dans la réalisation, dans la pratique des enseignements de l'École.