"Meeting of Frontiers" Conference
HOME - Program and Presentations - Conference
Participants - About Meeting
of Frontiers
Fusion of Cultures and Meeting of the Frontiers:
In Memory of Ordinary People
Lydia Black,
St. Herman's Theological Seminary, Kodiak
More than two hundred years ago citizens of the Russian
Empire expanded their activities to the American continent.
Their encounters with the Alaska Natives are customarily
described in literature in terms of conflict, exploitation,
compulsion, and destruction of cultures.1 Today,
I shall propose a different point of view. I shall try to
speak on behalf of the proverbial worm that dwells, as Robert
Redfield once similarly remarked, at the capillary feeder
roots of the tree of civilization - the ordinary rank-and-file promyshlennik and
ordinary Alaskan Natives of the 18 - 19 centuries. As an
American trained social anthropologist, I shall not discuss
the documentary evidence pertaining to the policies of the
empire, nor the documentation of the activities of the Russian
American Company (1799-1867), subjects dear to historians'
hearts. Neither will I cite the often superficial and biased
observations by members of the Russian educated elite. Most
of them visited Alaska briefly, did not know any Native languages,
and obtained their information (with very few exceptions)
not through observation and experience but second or third
hand from unnamed informants. My focus will be on rarely
used documents and field data and personal observations collected
in the course of a quarter century that deal with rank-and-file
individuals. I believe that these data can help us to understand
the qualities of interpersonal relations that developed through
day-to-day contact and social interactions of Russians who
lived among Alaskans. I do not speak of hierarchical structures
and chains of command, but about people who adapted to their
new social environment and in so doing contributed to the
cultural process of Native societies. I shall speak not of
behaviors regulated by rules and regulations of an outside
entity, the "official" structure, but of the organization
of real life, lived by ordinary people.
The basic structural feature that informs my presentation
is the fact that throughout the period of Russian sovereignty
over Alaska the actual number of Russian citizens present
on the ground was very small in relation to the Native population.
Consequently, the basic Native cultural orientations remained
intact. Mode of subsistence, Native skills, customs, dress,
and even elements of religion survived the Russian impact.2 I
shall stress again and again that intercultural relations
develop in contact situations through encounters between
ordinary people: men and men, women and men, women and women,
and between adults and children. I shall examine the relations
between men first, as data are most abundant in this area.
As we know from the early accounts about Russian and Kamchadal promyshlenniki in
the Near Islands 1745-1746, the first contact was, indeed,
one of conflict and conquest. Much has been written about
brutality on the part of members of this first group, when
captives, primarily women, were taken, children born to women
captives allegedly killed, and men murdered. However, records
pertaining to the criminal investigation of this and other
instances of conflict and brutality, and judgements executed
upon the guilty in Russia, preserved in the Archive of the
Foreign Policy of the Russian Empire, have not been published
to this day. We forget that not all were brutal rapists and
murderers, as was the case with the Soviet soldiers when
they took Berlin in the Second World War. Some, even many, promyshlenniki tried
to interact with the Aleuts in such a manner that would lead
to cooperation. I think I may term these efforts as attempts
to establish "professional cooperation."
Perhaps the first documented instance of such "professional
cooperation" was the taking by the first fur procuring party
of a young Aleut (an Attuan who stated that the word "Aleut" was
the autonym of the Near Islanders), to Bolsheretsk in Kamchatka
where he was baptized Pavel Mikhailovich Nevodchikov. The
aim was to improve his Russian language skills so that he
could provide information about the Aleutian Chain.3 Survival
of the crews of the fur procuring vessels depended on knowledge
of the new environment, the social structure of the Native
inhabitants, and political relations between tribal entities.
Therefore, taking Aleuts of early teen age to the Russian
mainland for Russian language training and in some cases
education became a more or less standard practice. More often
than not these youngsters were selected from among hostages
(amanaty) taken to ensure non-aggression on the part of the
Natives. Taking of young hostages involved some interaction
between the promyshlenniki and Aleut men, especially
local leaders. Often, their kinsmen visited the hostages
in promyshlenniki camps. Food exchanges almost invariably
were part of such visits (sharing food plays a role in structuring
interactions). However, the Aleut custom of sending young
men out to see and learn about the world, for educational
purposes, probably played a role also. Close reading of the
extant reports by skippers and foremen points to the fact
that some of the promyshlenniki developed fatherly
affection for the hostages, or developed relationships of
teacher and pupil. The young men almost invariably were returned
home. It appears that upon return they more often than not
became middlemen and intercessors in many contact situations
as well as culture brokers. The best known instances is the
case of Ivan Stepanovich Glotov, born Mushkal' of Umnak Island
who became a godson of Stepan Glotov. Stepan Glotov took
the boy to Kamchatka. The newly baptized Ivan Glotov often
served his godfather as an interpreter on subsequent voyages.
Eventually, he became the headman, the toion, on Umnak, where
he settled at the village now called Nikol'skoe. Ivan Glotov
built the first Orthodox chapel in the Eastern Aleutians
(dedicated to St. Nicholas, protector of sailors, fishermen,
and hunters) and conducted laymen services there on regular
basis.4
Armed alliances are another example of the cooperation
between the promyshlenniki and the Aleuts. In the
decades 1760s - 1780s, the Russians exploited local enmities
and Natives exploited their Russian allies in attempts to
settle scores with their ancient enemies. There are hints
that Native members of the Russian fur procuring crews, or
friendly allies of the Russians, provoked some so-called
Russian-Native conflicts.5 We know several instances
when fur procuring crews and Native leaders and their followers
jointly engaged in conflicts with Native enemy groups. Afanasii
Ocheredin made common cause with the Aleuts of Umnak against
the Four Mountains' islanders in the late 1760s. In the 1770s,
several Russian skippers united with Fox Islands Aleuts in
a conflict against the Alutiiq of Alaska Peninsula. A pitched
battle took place at Sanikliuk (modern Chankliut Island)
off Chignik Bay.6 A chief from Akun Island was
captured by the Alutiiq, tortured and killed.7 The
allies vowed to avenge him. Aleut warriors participated in
actions against the Alutiiq of Kodiak Archipelago and elsewhere.
Alutiiq (as well as Aleut, Chugach, and Denaina, i.e. coastal
Athabaskans) participation in Baranov's armed encounters
with the Tlingit is well known. It is hard to imagine that
no personal ties emerged between men who fought shoulder
to shoulder against the common foe.
The employment of Natives as guides and interpreters continued
throughout the promyshlenniki advance eastward. Skippers'
and foremen reports attest this fact.8 What we
do not know is how the Natives learned the Russian language
(with the exception of the hostages as mentioned above).
Surely, such learning process requires intimate and frequent
contact.
By the time the Imperial government dispatched to Alaska
naval expeditions, the practice was so well entrenched that
the captains (except possibly Krenitsyn in 1768/69) adopted
the use of Natives as a matter of course. The Billings/ Sarychev
expedition of 1785-1792 followed this practice throughout.9 I
cite here specifically as an example the voyage of Osip Khudiakov,
a sergeant of hydrographic survey service under Captain Gavriil
Sarychev's command. Khudiakov sailed from Unalaska Harbor
eastward, in an Aleut baidara and then in a three-hatch baidarka,
accompanied by two Aleuts. He surveyed the coasts of the
Krenitzin Islands, Unimak, Alaska Peninsula and part of the
Sanak Island. He always solicited information and advice
from Aleut elders and followed their instructions without
fail.10 Private companies, too, held to this practice.
Baranov, chief manager of Shelikhov's interests in Alaska
1791-1818, relied heavily on Natives in various capacities,
primarily as sea otter hunters and laborers, but also as
members of his military force during expansion of his operation
to Southeast Alaska. Later the management of Russian-American
Company in Alaska utilized Natives and Creoles at all levels
of their operation, except the top management positions.
Participation of Natives in exploration and surveys of Alaska
coasts is well documented by A.V. Postnikov in his recently
published book.11
Less attention has been paid to economic cooperation. Native
participation is habitually characterized in literature as
that of involuntary servitude and unbridled exploitation.
Employment of Natives for pay or as shareholders in the 18th-century
fur procuring ventures remains an unexplored topic. Contracts
concluded in Okhotsk or in Irkutsk do testify that such economic
cooperation existed. I have found only one published contract.12 However,
several contracts concluded between various companies organized
by Shelikhov, Golikov and Polevoi with their labor force
(valovye kontrakty)13 which are preserved in the
Russian Historical Archive in St. Petersburg provide sufficient
evidence to make the point. The Predtechenskaia Company contract
concluded14 August 1790 in Okhotsk between Shelikhov
and the labor force of the vessel Sv. Ioann Predtecha lists
several Natives employed for yearly wages. Several continued
in this company's employ to 1798. These were the newly baptized
Kenaets [Dena'ina] Anton Ivanov syn Svin'in, for 60 rubles
per year (in 1798 the company owed him 233 rubles); an Aleut
from Alaska Peninsula, presumably an Alutiiq; the newly baptized
Petr Dmitriev syn Pan'kov; and an Aleut from the Andreanof
Islands, the newly baptized Petr Leontiev syn Druzhinin,
for 50 rubles per year each. According to the contract concluded
in Okhotsk in August (no date stated) of 1791 between the
Unalashkinskaia Company (Shelikhov, Golikov and Polevoi)
and the labor force that was to serve four years in the Fox
Islands, the newly baptized Aleut Nikolai Mukhoplev was among
the most important shareholders (such as the navigator, foreman,
and blacksmith).
But there is more. The total of venture shares was originally
22. Most of the promyshlenniki sailed on half shares.
However, when a toion and interpreter, in baptism Aleksei
Grigor'iev Shelikhov, arrived in Okhotsk aboard a vessel
sailing from the Aleutians, he was engaged "on unanimous
request of all" and an additional, twenty third, full share
was assigned to him. Two Aleuts, Nikolai Petrov syn Lagutin,
from Unalashka, was engaged against 1/2 share held by Shelikhov
for 50 rubles per year, and Petr Filipov syn Mukhoplev, also
of Unalaska, was engaged against a full share held by Golikov.
The Severo-Amerikanskaia Company (Shelikhov and Polevoi)
executed a contract on July 31,1794 in Okhotsk. Fedor Afans'iev
syn Ovsiannikov, an Aleut from the Fox Islands, sailed on
half share (as did all the other promyshlenniki).
Finally, on Kodiak, in 1798, the following Natives participated
in the division of catch at half shares: American Il'ia Baranov
and Fox Islands Aleuts Vasilii and Afanasii Kochesov.
Some Alutiiq were extremely well paid even in the darkest
days of Baranov rule in goods valued by the Natives. The
evidence comes from Ukamak (Chirikof) Island. In 1818, Tikhanov,
staff painter aboard Golovnin's circumnavigating vessel,
painted a young lady of rank in a marvelous beaded headdress.
Today, such headdresses modeled on Tikhanov's picture are
made for use in public events, as a wedding headdress, and
are worn occasionally on great feast days in Church. Also
on Ukamak archaeologists discovered a skeleton of an adult
male whose upper torso reposed on a virtual cushion of beads.
Beads were highly priced, and both, the young lady's father
and the unknown Alutiiq man, must have become very rich trading
ground squirrel furs to Baranov. Baranov paid high prices
for ground squirrels, highly valued by Aleuts (and in short
order by promyshlenniki also as most comfortable and
warm clothing) before he established a special outpost on
Ukamak for ground squirrel fur procurement.14 To
my great regret, no one has left us any accounts, such as
private letters for example, that could help us to understand
the quality of the inter-personal relationships that must
have existed between the Native professionals (guides and
interpreters), economic partners (shareholders), trading
partners, and eventually paid employees.
The friendship and kinship ties that eventually developed
were interwoven with "professional cooperation" ties, especially
in the early period. The earliest form of documented kinship
is that of god parenthood established through lay baptism.15 Linked
to it was the practice of naming the newly baptized persons.
They received a Christian name, patronymic derived from the
Christian name of the godfather, and godfather's surname.16 Sparsely
documented, but no doubt existing since the earliest contact,
was cohabitation between promyshlenniki and native
women. Usually, this aspect of history is discussed in terms
of rapine, wife stealing, wife buying, and compulsion. This "Question
of Women" (Zhenskii vopros) as it pertains to Siberia
has been discussed by several 19th century Russian scholars.17 Cohabitation,
however, was often a matter of mutual consent. There are
several instances when Russian skippers and foremen reported
that Aleut women warned them of intended attacks by Aleut
men. The inference that this happened in cases of voluntary
cohabitation suggests itself. Voluntary cohabitation in the
Aleutian Chain, with consent of women's kinsmen, is described
by Lt. Christian Bering, member of the Billings/Sarychev
expedition. Christian Bering also mentions that many promyshlenniki were
in debt to the merchants who sent out fur procuring vessels
for such items as silk kerchiefs, ear rings, rings and other "not
needed" items that were clearly intended for their Aleut
consorts.18 This aspect of the cohabitation problem
to my knowledge has not been explored in literature, with
the exception of a pioneering effort by Katherine L. Arndt
in the context of an examination of the multifaceted, multi-strand
relations between the Russians and Stikine Tlingit.19 Arndt
rightly points out that the fathers claimed the children
and Russian-American Company administrators feared that this
might lead to conflict (matrilineal Tlingit could- and often
did- claim the children of such unions as their own). In-laws
relationships counted also. A classic example is the case
of Plotnikov, survivor of the Old Sitka battle. The father
of his then common-law wife tried to remove him from the
redoubt by sending him to hunt deer in the mountains. When
he saw the redoubt attacked he returned, was chased with
great show of force by two warriors and (wonder of wonders!)
he escaped. According to Tlingit oral tradition his brothers-in-law
were the warriors chasing him.20
Though in the early contact period no legal marriages could
be concluded and many promyshlenniki could not legitimize
their marriages as they had wives in Russia,21 they
often claimed the children and took them along when leaving
Alaska. The Head of the First Spiritual Mission in Alaska,
Archimandrite Ioasaf, protested this as early as 1795.22 No
doubt, cohabitation persisted alongside legal matrimony throughout
the Russian period but before the end of the 18th century
formal and even legal marriages were concluded. The earliest
record of legal matrimony dates to 1790. Vasilii Sivtsov,
chaplain with the Billings/ Sarychev expedition performed
several marriages between Russians and Native women, among
them the marriage of Vasilii Merkuliev.23 His
descendents today are important Aleut leaders. Priests of
the First Mission performed a number of intercultural marriages
beginning with 1794 on Kodiak Island and so did Hieromonk
Makarii in the Eastern Aleutians, from Alaska Peninsula to
Unalaska in 1796. However, the listings submitted to the
Irkutsk Diocese and the Synod have not been so far located.
We know, though, that before 1798 Fedor Ostrogin was married
to the newly baptized maiden Matrena of Karluk village.24 On
1807, 5th of July, Hieromonk Gedeon en route from Kodiak
to Kamchatka, married in the Unalaska Harbor (Iliuliuk) five
couples. Among them were Egor Netsvetov, teamster of Tobol'sk
and his wife Maria from Atka Island, parents of St. Iakov,
Enlightener of Alaska Native Peoples, the first priest of
Native descent to serve in Alaska and Ivan Arkhimandritov,
teamster of Tiumen', whose son, a navigator and skipper,
became very prominent in Alaska history. Their wives and
children baptized by lay baptism were christened on the same
day.25 Hieromonk Mikhail, Navy chaplain with the
Vasil'iev/Shishmarev expedition, also celebrated marriages
at Unalaska. In several cases, he married fathers and sons
on the same day.
When priests were not available, many promyshlenniki formalized
their marriages by resorting to a combination of Northern
Russia folk customs and those of the Native communities.
Such publicly concluded agreements were in many cases committed
to writing. In all surviving documents of this kind, there
is a mention that the women were marrying with consent and
approval of their kinsmen. Several examples survive: Nikifor,
syn Efimov Zakharov and Naanii, a newly baptized American,
in baptism Pelageia, of Ogaki settlement [modern Eagle Harbor,
1800]; Abram Manisov and newly baptized Varvara, with consent
of her kinsmen, 6 November 1800, on Atka; Konstantin Kobychev
and Agaf'ia Iuvenal'ievna of Ezopkino, 15 April 1808, Kodiak;
Fedor Ivanov syn Leshchinskii and Yakunna Irina of Kolpakovskoe
zhilo, Kodiak, 30 October 1809; Teamster of Verkhotursk,
Ivan Petrov syn and the maiden Kut, baptized Glafira, godfather
Burgher of Tobol'sk Dmitrii Eremin, April 1816. There are
four sworn agreements presented to Kiril T. Khlebnikov in
1827 on Bering Island. Vasilii Petrov Burdiukovskii and the
foster daughter of Attuan toion Tikhon Dorofeiev syn Golodov,
in baptism Melania, concluded their marriage by public declaration
on Attu in 1812. Burdiukovskii came to Alaska in 1790 aboard
the vessel Sv. Ioann Predtecha and was one of the
Russian Robinson Crusoes marooned in the Commander Islands
from 1805 to 1812. Descendents still reside in Alaska and
in Kamchatka. Others were Iakov Paranchin and Anna, daughter
of Fedor Shergin, married since 1 September 1825, Mikhail
Lesten'kov and Irina, married since August 1826, both from
Atka, and Grigorii Miakishev married to Ulita, daughter of
Vasilii Zaikov, apparently at a much earlier date.26 Many
men who married Native women entered their children (sons)
in their estate at home, as peasants, burghers, merchants'
sons etc. and took their families to Russia after their service
in Alaska ended. Katherine L. Arndt had researched in detail
the Serebrennikov family and we have documentary evidence
that navigator Gerasim Izmailov took his family from Old
Harbor to Okhotsk on his last voyage. A number, however,
petitioned for permission to remain in Alaska.
We do not know if any women from Russia came to Alaska
during the early period. If there were any, the records are
silent and the only evidence that might suggest the presence
of women is the record provided by Captain James Cook regarding
food brought to him: pirog, now a Native dish marking a woman's
identity as Aleut, Alutiiq, or other.27 In later
times, Russian women were present but their identities and
how they interacted with Native women has not been documented.
We know a little about priests' wives and daughters and about
midwives, but nothing at all about wives whom low level employees
of the Russian-American Company or early promyshlenniki might
have brought with them to Alaska. In the 19th century, a
few Russian women, usually widows, are known to have married
either Creoles or Natives. The topic of women from Russia
in Alaska has attracted little attention (T.S. Fedorova excepted)
and is poorly known. We may assume, however, that they influenced
the Native cuisine, for in addition to the proverbial pirog,
olad'i, studen', golubtsy, balyk, kulich and other Russian
dishes constitute part of Alaska Native cuisine (among groups
closely associated with the Russian establishment before
1867). Another area that points to women-to-women interaction
is that of folk medicine (though men's role in this area,
or in cooking, cannot be excluded), childbirth and neonatal
care. This topic, too, is not well researched. I know that
several plants are used in folk medicine in Russia as well
as in former Russian Alaska. Some uses are identical, such
as of yarrow (tysiachelistnik, Acillea millifolium, on Kodiak
called "poleznaia trava," the "useful grass") or fireweed
(kiprei, Epilobium angustifolium L.). Bogul'nik (Labrador
tea, Ledum palustre L.), called on Kodiak mogulnik is used,
as in Russia, for severe cough and tuberculosis. Others I
was able to identify are kalina (highbush cranberry, Viburnum
Lopulus, var. edale) and kutagarnik (Angelica) and puchki
(Heracleum species). On Kodiak, both Alutiiq and Russian
common names for many medicinal plants are current. Russian
folk medicine notions are reflected in other manners also.
Grated potatoes in a sock are applied in certain situations
to a patient's feet, Russian type steam bath (banya) is used
in many contexts when medical help is needed, and neonates
are wrapped "like a mummy" (swaddled).28
The qualitative dimension of interpersonal relations, however,
is illuminated by data from folklore, oral traditions, and
traditional leisure pastime. Widespread throughout former
Russian America are the tales about Ivan Durak. Other Russian
folk tales have more limited distribution, and some are localized.
One example is the Tlingit story based on Russian fairy tales
about Vasilisa Prekrasnaia or Vasilisa Premudraia discussed
by R.L. Dauenhauer.29 Dauenhauer also finds an
echo of the byliny hero, Il'ia Muromets in the Tlingit folklore.
How the tale about Vasilisa entered Tlingit folklore, he
professes ignorance. But he hypothesizes that there is a
possibility that these tales were "given" to a clan or clans
of a wife or wives by their Russian husbands. Among the Tlingit,
it is customary, that a father "gives" as a gift a traditional
story of his own clan to his children who in Tlingit law
belong legally to their mother's clan. To my knowledge, no
research has been conducted on Kodiak or elsewhere with a
view to determining if stories other than Ivan Durak ones
are still current. However, in certain localities of Kodiak
Archipelago, specifically on Afognak and in northern villages,
it is reported to this day that there are water sprites,
called rusalkas and house spirits called susedkas.30 The
latter tradition is especially interesting because its origin
can be determined. It comes from northeastern Russia and
specifically from Vologda region.31 Such stories
are also reported among the Chugach.32 Like songs,
of which but a few survive, these traditions had to be transmitted
through story telling and parental or more likely grandparental
interaction with children. The same can be said about the
now traditional Native games: ice skating, lapta (in Alutiiq
laptaq), gorodki, palochka (palochka-stukalochka), miachiq
(a ball game) and others. For example, there is a ring dance
game being taught to children today on St. Paul Island based
on the nursery rhyme ladushki. The transmission had to occur
in a family and community setting with connotation of warmth
and affection. Card games are suggestive of friendly interaction
among adults. Marriage (a game no longer played in Russia
but still current in 18th and early 19th century) is still
remembered on Kodiak and durak (in two versions) is still
current. Last summer (2000) I had the pleasure of playing
this game in a very congenial setting, at an archaeological
project on Afognak Island. Beside myself, the players were
a young Alutiiq, Dr. Sven Haakenson, Jr., Executive Director
of the Alutiiq Museum, a young woman from Moscow, and an
Alutiiq couple, Denis and Iulia Knagin (Denis is a descendent
of RAC employee Knage, of German extraction) of Kodiak but
originally from Afognak village.
The evidence presented here suggests that it is time to
rethink the quality of Russian-Native relations in terms
other then stereotypical ones of mayhem, exploitation, and
rapine that accords with the current political correctness
standard.33 Let us instead think about the contexts
in which such 18th century Russian features as the banya
(steam bath), the nuzhnik (the outhouse), both in use to
day, the annual feasts, such as the masked balls marking
the "Russian New Year" and others become markers of Native
identity. Let us think how child care practices are adopted,
how the games are taught to children how cooking recipes
become familial heirlooms, and songs, stories, and elements
of dance are incorporated from one cultural tradition into
another. Let us focus on human relationships that, when frontiers
meet, cross the boundaries and bring about not destruction
but fusion of cultures
1 In one sense my paper is aimed to contravene
the recently emerging trend in Russian academic circles to
characterize the Russian period in Alaska as comparable to
Stalin's Soviet Union and even to a gulag . I particularly
refer to recent work of A. Istomin and A. Grinev.
2 I am indebted to Dr. Sven Haakanson, Jr. for
the suggestion that this point be stressed.
3 J.L.S., 1774; Narochnitskii, editor, 1989,
documents ## 3 and 4.
4 Gideon, Hieromonk, The Round the World
Voyage of Hieromonk Gideon 1803-1809. Translated with
an Introduction and notes by Lydia T. Black, edited by
Richard A. Pierce, Kingston, Ontario/Fairbanks, Alaska,
The Limestone Press, 1989:122, 142.
5 Such was the claim made by the crew of the
vessel Sv. Gavriil in 1762.
6 Katherine L. Arndt, personal communication
May 4, 2001.
7 Polonskii, A. S., ms., "Perechen' puteshestvii
russkikh promyshlennykh v Vostochnom okeane s 1743 po 1800
god." Archive of the Russian Geographic Society, Razriad
60, opis' 1, delo 3.
8 See examples in Russkie ekspeditsii po
izucheniiu severnoi chasti Tikhogo okeana vo vtoroi polovine
XVIII veka. A.L. Narochnitskii, editor-in-chief, Moscow,
Academy of Sciences of the USSR, 1989.
9 See Narochnitskii, editor, 1989, documents
98-110.
10 Zhurnal, vedenyi geodezii serzhantom Osipom
Khudiakovym vo vremia sledovaniia na amerikanskoi baidare
do ostrova Unimka, ot nego v troeliuchnoi baidarke do Olen'ego
ostrova, opisaniiu ostrovov, lezhashchikh I mysa Aliaksy
s 7-go sentiabria 1791-go goda ot seleniia Iliuliuk do 22
aprelia 1792 goda. RGAVMF, Fond 913, Opis' 1, Delo 280, Folios
1-25, autograph.
11 Postnikov, A. V., Russkaia Amerika v geograficheskikh
opisaniiakh I na kartakh 1741-1867, St. Petersburg,
Rossiiskaia Akademiia Nauk, Institut Istorii Estestvoznaniia
I Tekhniki, 2000.
12 See Makarova, R.V., Russkie na Tikhom
Okeane vo vtoroi polovine XVIII veka, Moscow, 1968.
13 Rossiiskii Gosudarstvennyi Istoricheskii
Arkhiv (St. Petersburg), Fond 1374, opis' #2, delo 1672.
14 Black, Lydia and Donald W. Clark, work in
progress.
15I have touched on this topic in several publications,
but see Black, Lydia, Orthodoxy in Alaska..., Distinguished
Lecture Series, No.6, Berkley, California, Patriarch
Athenogoras Orthodox Institute at the Graduate Theological
Union, 1996:5-12.
16 See Black, Lydia, Aleut Names and naming
Practices, Paper presented at the First International Congress
of Arctic Social Sciences, Universite Laval, Quebec City,
Canada and Ancient Aleut personal Names. Kaadaangim Asangin/Asangis,
Materials from Billings Expedition 1790-1792. Edited
and Interpreted by Knut Bergsland. Fairbanks, Alaska, Alaska
Native Language Center.
17See for example Ogloblin, N., "Zhenskii vopros
v Sibiri v XVII veke" in Istoricheskii vestnik, July
1890:194:207, Butsinskii, P.N., 1889, Zaselenie Sibiri
I byt pervykh eia nasel'nikov....,and Slovtsov, 1886, Istoricheskoe
obozrenie Sibiri.
18Journals of Christian Bering, RGAVMF, Fond
913, Opis' 1, delo 165, 88 Verso.
19 Arndt, Katherine L., "Russian Relations with
the Stikine Tlingit, 1`833-1867," Alaska History,
Spring 1988:3:1:27-43.
20Plotnikov's descendents still live in Sitka
under the name Carpenter. Tlingit oral tradition, Nora and
Richard L. Dauenhauer, work in progress and personal verbal
communications.
21 However, I located one case when a promyshlennik,
Dimitrii Klimovskii in 1788 sought and obtained divorce from
his Russian wife. Irkutskii oblastnoi arkhiv, Fond 50, opis'
1, delo 457, sviazka 44.
22 Letter from Ioasaf to Grigorii Shelikhov
of May 18, 1795, Ms., Library of Congress, Manuscript Division,
Yudin Collection, Box I, Folder 1.
23 RGAVMF, Sivtsov's report to Captain Billings...
24 "Neskol'ko pisem is arkhiva Kad'iakskoi Missii," in Amerikanskii
Pravoslavnyi Vestnik, 15/28 1900:4:6:127, document
# 6, Petition by Fedor Ostrogin addressed to Bishop Designate,
Ioasaf, no date.
25Gideon, Hieromonk: The Round the World
Voyage of Hieromonk Gideon 1803-1809, translated with
an Introduction and notes, by Lydia T. Black, Kingston,
Ontario:Fairbanks, Alaska, The Limestone Press, 1989:137-138
and 132.
26 Prisadskii, A., "Byloe I Nastoiashchee," Russko-Amerikanskii
Pravoslvnyi Vestnik, July 1939:35:7:107-108, documents
from the Kodiak Church archive. Document (Xerox copy) from
the archive of the late A. Dolgopolov, April 1816, Na NWykh
Amerikanskikh beregakh v Novo arkhangel'skom rossiiskom
porte [sic]. Putevye zapiski na Brige Kiakhte po ostrovam
Andreianovskago, Beringov, Blizhnego I Krys'iago otdelov
Pravitelia Novoarkhangel'skoi kontory Khlebnikova 1827
goda (s Maia po 7 sentiabria) RPM BAN Razriad 99, opis'
1, # 34. Microfilm in Shur collection, roll6, MF 194, Elmer
E. Rasmuson Library, University of Alaska Fairbanks.
27 It is an accepted premise that male and female
knowledge realms are different. However, the presence of
food such as pirog and olad'i cannot be taken as firm evidence
for the presence of women in Alaska in 1778 as Russian promyshlenniki apparently
cooked for themselves when on voyages or hunting in the taiga.
28 For specific reference to mogulnik, potato
use, and swaddling, see Joanne B. Mulcahy, Birth and Rebirth
on an Alaskan Island, Athens and London, University of
Georgia Press, 2001: 56, 57 and 108-109.
29 Dauenhauer, Richard L., Text and Context
of Tlingit Oral Tradition, a thesis submitted in partial
fulfillment of the requirements of Doctor of Philosophy
(Comparative Literature) at the University of Wisconsin
- Madison, 1975.
30 Data are from oral tradition collections,
on tape and in transcription, collected by various investigators,
on file at the Alutiiq Museum, Kodiak and personal knowledge.
31Pomerantseva, E.V., Mifologicheskie personazhi
v russkom folklore, Moscow, Nauka, 1075. For discussion of
rusalka traditions, see pp. 68-90, "Rusalki v russkom folklore." On
house spirits, domovye, see pp. 92-117, "Rasskazy o domovom." Susedka,
see p.95. See also Tolkovyi slovar' velikorusskago iazyka
Vladimira Dalia, 4th corrected and expanded edition by
I.A. Boduen-de-Courtnay, St. Petersburg and Moscow, M. O.
Wol'f, 1912, vol. 4.
32 Dr. Sven Haakenson Jr., Personal written
communication, July 13, 2001.
33 For an earlier mention of the need for revision
of our views, see Black, Lydia, "Promyshlenniki - Who Were
They?," in Bering and Chirikov: The American Voyages and
Their Impact, ed. J.O. Frost, Anchorage, Alaska, Alaska
Historical Society, 1992:279-290. See also Black, Lydia, "The
Creole Class in Russian America," Pacifica, 1990:2:2:142-155.
|