|
Konvention med tillämpningsöverenskommelse,
undertecknade i Stockholm den 27 maj 1985, trädde i kraft den 1 januari
1987.
English version
|
|
Contents |
|
|
|
Konvention
mellan Amerikas Förenta Stater
och Konungariket Sverige
om Social Trygghet
|
|
|
Amerikas Förenta Staters regering och Konungariket
Sveriges regering som önskar reglera de båda staternas förhållanden
på den sociala trygghetens område, har kommit överens
om följande bestämmelser:
|
|
|
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
I denna konvention avses med uttrycken
- ""territorium"
med avseende på Förenta Staterna, delstaterna, distriktet
Columbia, samväldet Puerto Rico, Jungfruöarna, Guam och
amerikanska Samoa, och
med avseende på Sverige, Konungariket Sveriges territorium;
- "medborgare"
med avseende på Förenta Staterna, en medborgare i Förenta
staterna enligt definitionen i paragraf 101 av 1952 års immigrations-
och medborgarskapslag med senare ändringar och
med avseende på Sverige, en person med svenskt medborgarskap;
- "lagstiftning"
lagar, förordningar och administrativa föreskrifter rörande
de i artikel 2 angivna sociala trygghetssystemen;
- "behörig myndighet"
med avseende på Förenta Staterna, hälso- och socialministern,
och
med avseende på Sverige, regeringen eller den myndighet regeringen
förordnar;
- "försäkringsorgan"
med avseende på Förenta Staterna, socialförsäkringsadministrationen,
och
med avseende på Sverige;
varje organ eller myndighet som svarar för tillämpningen
av den i artikel 2, 1 b) angivna lagstiftningen;
- "försäkringsperiod"
en avgiftsperiod, period med inkomster av anställning eller självständig
förvärvsverksamhet eller varje liknande period som betraktas
som en försäkringsperiod enligt den lagstiftning under vilken
den fullgjorts;
- "förmån" eller "pension"
varje pension eller annan förmån som enligt lagstiftningen
i en fördragsslutande stat utges på grund av ålderdom,
till beroende personer eller efterlevande eller på grund av invaliditet.
Artikel 2
- Denna konvention är tillämplig på följande lagstiftning
om förmåner och avgifter:
- med avseende på Förenta Staterna, lagstiftningen om
federala system för ålders-, efterlevande- och invalidpension:
- avdelning II i socialförsäkringslagen och därtill
hörande föreskrifter med undantag av paragraferna
226, 226 A och 228 i nämnda avdelning och därtill
hörande föreskrifter,
- kapitel 2 och kapitel 21 i 1954 års lag om inländsk
beskattning och föreskrifter till dessa kapitel;
- med avseende på Sverige, lagstiftningen om
- folkpension,
- tilläggspension;
varvid dock gäller att konventionen icke berör rätt
till förmåner eller skyldighet att betala avgifter inom
andra grenar av social trygghet än de ovan nämnda.
- I den mån ej annat föreskrivs i konventionen
skall uttrycket lagstiftning i första stycket inte omfatta avtal
eller andra internationella överenskommelser mellan en fördragsslutande
stat och en tredje stat och inte heller lagstiftning eller föreskrifter
för genomförandet av sådana överenskommelser.
Artikel 3
I den mån ej annat föreskrivs i denna konvention är
konventionen tillämplig på:
- medborgare i de fördragsslutande staterna,
- flyktingar och statslösa personer som avses i konventionen den
28 juli 1951 om flyktingars rättsliga ställning och protokollet
den 31 januari 1967 till nämnda konvention samt konventionen den
28 september 1954 om statslösa personers rättsliga ställning,
- andra personer med avseende på rättigheter som de härleder
från en medborgare i en fördragsslutande stat, från
en flykting eller från en statslös person och
- de som är medborgare i annan stat än fördragsslutande
stat och som inte ingår bland de personer som anges i c) i denna
artikel.
Artikel 4
I artikel 3 a), b) eller c) nämnda personer, som är bosatta
inom en fördragsslutande stats territorium, skall vid tillämpningen
av denna stats lagstiftning likställas med statens egna medborgare,
i den mån ej annat föreskrivs i denna konvention.
Artikel 5
I den mån ej annat föreskrivs i denna konvention skall bestämmelser
i en fördragsslutande stats lagstiftning, enligt vilka rätt
till eller utbetalning av förmåner är beroende av bosättning
eller vistelse inom denna stats territorium, inte tillämpas på
i artikel 3 a), b) eller c) angivna personer som är bosatta inom
den andra fördragsslutande statens territorium.
Artikel 6
I den mån ej annat föreskrivs i denna konvention skall förmåner
som utges enligt lagstiftningen i en av de fördragsslutande staterna
utges till medborgare i den andra fördragsslutande staten, som är
bosatta inom en tredje stats territorium, på samma villkor och i
samma utsträckning som till den första statens medborgare som
är bosatta i denna tredje stat.
|
|
|
Tillämplig lagstiftning om försäkringstillhörighet
Artikel 7
- I den mån ej annat föreskrivs i denna konvention skall
en person, som är sysselsatt inom en fördragsslutande stats
territorium, i fråga om denna sysselsättning omfattas av
lagstiftningen endast i nämnda stat.
- Om en person i tjänst hos en arbetsgivare, som bedriver verksamhet
inom en fördragsslutande stats territorium, av denne arbetsgivare
utsänds till den andra fördragsslutande staten för en
period som inte förväntas överstiga 60 månader,
skall han omfattas av lagstiftningen endast i den förra fördragsslutande
staten som om han fortfarande var sysselsatt inom dess territorium.
En person som utsänds av en arbetsgivare inom en fördragsslutande
stats territorium till den andra fördragsslutande statens territorium
och som enligt bestämmelserna i föregående mening omfattas
av lagstiftningen i förstnämnda stat skall vid tillämpning
av svensk pensionslagstiftning anses bosatt i den staten. Medföljande
make och barn skall även anses bosatt i förstnämnda stat
vid tillämpning av svensk pensionslagstiftning så länge
de inte har anställning som faller under den andra statens lagstiftning.
Artikel 8
En person, som i annat fall skulle omfattas av lagstiftningen i båda
de fördragsslutande staterna med avseende på självständig
förvärvsverksamhet utförd i endera staten och som är
bosatt i en fördragsslutande stat, skall omfattas av lagstiftningen
endast i den stat där han är bosatt.
Artikel 9
- Om en person är anställd som befäl eller medlem i besättningen
på ett fartyg, som för en fördragsslutande stats flagga,
och omfattas av lagstiftningen i båda de fördragsslutande
staterna, skall han vara underkastad lagstiftningen endast i den stat,
vars flagga fartyget för. Vid tillämpning av den föregående
meningen förstås med fartyg som för Förenta Staternas
flagga ett fartyg som anses som amerikanskt enligt Förenta Staternas
lagstiftning.
- En person som i annat fall skulle ha omfattats av lagstiftningen i
båda de fördragsslutande staterna med avseende på anställning
som befäl eller besättningsmedlem på ett flygplan skall,
vad avser denna anställning, endast omfattas av svensk lagstiftning
om han är bosatt inom Sveriges territorium och endast av Förenta
Staternas lagstiftning om han är bosatt inom Förenta Staternas
territorium.
Artikel 10
- Bestämmelserna i Wienkonventionen den 18 april 1961 om diplomatiska
förbindelser och i Wienkonventionen den 24 april 1963 om konsulära
förbindelser berörs inte av denna konvention.
- Medborgare i en av de fördragsslutande staterna, som är
anställda av denna stat inom den andra fördragsslutande statens
territorium, men vilka inte är undantagna från den sistnämnda
statens lagstiftning på grund av de i första stycket nämnda
Wienkonventionerna, skall omfattas av lagstiftningen endast i den förstnämnda
staten. Med anställning hos Förenta Staterna avses anställning
hos Förenta Staternas regering eller hos ett självständigt
regeringsorgan.
Artikel 11
- De behöriga myndigheterna i de båda fördragsslutande
staterna kan komma överens om undantag från bestämmelserna
i artiklarna 7, 8, 9 och 10 med avseende på enskilda personer
eller persongrupper, dock att de berörda personerna skall omfattas
av lagstiftningen i en av de fördragsslutande staterna.
- När en person, som enligt denna konvention omfattas av lagstiftningen
i en fördragsslutande stat, även omfattas av lagstiftningen
i den andra fördragsslutande staten eller i en tredje stat enligt
bestämmelser i en konvention mellan en fördragsslutande stat
och en tredje stat, kan de behöriga myndigheterna i de två
fördragsslutande staterna komma överens om att undanta personen
i fråga från tillämpningen av Del II av denna konvention.
|
|
|
Bestämmelser om förmåner
Kapitel I
Bestämmelser tillämpliga på Förenta Staterna
Artikel 12
- Om en person har fullgjort en försäkringsperiod av minst
sex kvartal enligt Förenta Staternas lagstiftning, men inte har
fullgjort tillräckligt antal försäkringskvartal för
att uppfylla villkoren för rätt till förmåner enligt
Förenta Staternas lagstiftning, skall försäkringsorganet
i Förenta Staterna för att fastställa rätten till
förmåner enligt denna artikel medräkna försäkringsperioder
fullgjorda enligt den svenska lagstiftningen om försäkring
för tilläggspension i den mån de inte sammanfaller med
försäkringsperioder som redan tillgodoräknats enligt
Förenta Staternas lagstiftning.
- Vid bestämmandet av rätten till förmån enligt
första stycket i denna artikel skall försäkringsorganet
i Förenta staterna tillgodoräkna personen en försäkringsperiod
av fyra kvartal för varje år med pensionspoäng som intygats
av försäkringsorganet i Sverige. Någon försäkringsperiod
skall dock inte tillgodoräknas för kalenderkvartal som redan
tillgodoräknats som försäkringskvartal enligt Förenta
Staternas lagstiftning. Sammanlagda antalet försäkringskvartal
som tillgodoräknas för ett år får icke överstiga
fyra.
- Om rätt till en förmån enligt Förenta
Staternas lagstiftning föreligger enligt bestämmelserna i
första stycket, skall försäkringsorganet i Förenta
Staterna beräkna ett grundbelopp pro rata enligt Förenta Staternas
lagstiftning beräknat på a) de genomsnittsinkomster som tillgodoräknats
uteslutande enligt Förenta Staternas lagstiftning och b) förhållandet
mellan längden av de försäkringsperioder som tillgodoräknats
enligt Förenta Staternas lagstiftning och längden av en försäkringstid
för hela livet bestämd enligt Förenta Staternas lagstiftning.
De förmåner som utges enligt Förenta Staternas lagstiftning
skall grundas på detta grundbelopp pro rata.
- Rätten till en förmån från Förenta Staterna
på grundval av bestämmelserna i första stycket skall
upphöra när enligt Förenta Staternas lagstiftning försäkringsperioder
förvärvats som är tillräckliga för rätt
till lika stor eller större förmån utan åberopande
av bestämmelserna i första stycket.
- Förenta Staterna skall tillämpa artiklarna 4, 5 och 6 av
denna konvention på ett sätt som överenstämmer
med paragraf 233 (c) 4 i Förenta Staternas socialförsäkringslag.
|
|
|
Kapitel II
Bestämmelser tillämpliga på Sverige
Artikel 13
- Medborgare i Förenta Staterna såväl som i artikel
3 b) och c) angivna personer som icke uppfyller de villkor som enligt
den svenska lagstiftningen gäller för dem i fråga om
rätt till folkpension skall, vare sig de är bosatta i Sverige
eller ej, ha rätt till folkpension enligt de bestämmelser
som gäller för utom Sverige bosatta svenska medborgare.
- Handikappersättning som inte utgår som tillägg till
folkpension, vårdbidrag för handikappat barn, pensionstillskott
och inkomstprövade pensionsförmåner utbetalas till personer
som anges i första stycket förutsatt att de är bosatta
i Sverige, varvid reglerna i nämnda stycke gäller i tillämpliga
delar.
- Om en i artikel 3 a), b) eller c) angiven person inte har fullgjort
erforderliga försäkringsperioder för att uppfylla villkoren
för rätt till folkpension enligt de bestämmelser som
gäller för utom Sverige bosatta svenska medborgare, skall
försäkringsperioder som fullgjorts enligt Förenta Staternas
lagstiftning medräknas, i den mån de inte sammanfaller med
svenska försäkringsperioder.
- Om försäkringsperioder fullgjorts både enligt svensk
lagstiftning om försäkring för tilläggspension och
enligt Förenta Staternas lagstiftning, skall dessa perioder, i
den mån de inte sammanfaller, läggas samman, om så
erfordras för att öppna rätt till tilläggspension.
- Vid beräkning av tilläggspensionens belopp skall endast
försäkringsperioder fullgjorda enligt svensk lagstiftning
medräknas.
- Vid tillämpning av tredje och fjärde styckena i denna artikel
skall en försäkringsperiod av fyra kvartal enligt Förenta
Staternas lagstiftning jämställas med ett kalenderår
för vilket pensionspoäng har tillgodoräknats enligt svensk
lagstiftning.
- Artikel 4 i konventionen skall inte medföra utvidgad tillämpning
av övergångsbestämmelserna i svensk lagstiftning om
- rätten till folkpension för utom Sverige bosatta svenska
medborgare födda före 1930 och
- beräkningen av tilläggspension för svenska medborgare
födda före 1924.
- Den svenska lagstiftningens bestämmelser om rätt till folkpension
för utom Sverige bosatta svenska medborgare berörs inte av
artikel 5 i konventionen.
|
|
|
Övriga bestämmelser
Artikel 14
- De behöriga myndigheterna skall vidtaga nödiga administrativa
åtgärder för tillämpningen av denna konvention.
- Förbindelseorgan för genomförandet av konventionen
är:
- för Förenta Staterna, socialförsäkringsadministrationen;
- för Sverige, riksförsäkringsverket.
Artikel 15
- De fördragsslutande staternas behöriga myndigheter och
försäkringsorgan skall, inom ramen för sina befogenheter,
bistå varandra vid tillämpningen av konventionen. Sådant
bistånd lämnas utan vederlag med de undantag om vilka enighet
nås i en tillämpningsöverenskommelse.
- Skriftväxling mellan de behöriga myndigheterna och försäkringsorganen,
meddelanden från enskilda personer och ansökningar eller
andra handlingar kan avfattas på engelska eller svenska.
Artikel 16
De behöriga myndigheterna skall snarast möjligt
underrätta varandra om sådana ändringar i den i artikel
2 angivna lagstiftningen som kan beröra tillämpningen av konventionen.
Artikel 17
De behöriga myndigheterna skall hålla varandra
underrättade om de åtgärder som vidtas för tillämpningen
av konventionen.
Artikel 18
I en fördragsslutande stat medgiven befrielse från
avgifter eller kostnader, inbegripet stämpel-, notariats- och registrerings-
avgifter, för intyg och andra handlingar som skall ingivas till myndigheter
eller försäkringsorgan i denna stat skall gälla även
för handlingar som vid tillämpningen av konventionen skall ingivas
till myndigheter och försäkringsorgan i den andra staten. Handlingar
som skall företes i ärenden enligt denna konvention behöver
inte legaliseras genom diplomatisk eller konsulär myndighet.
Artikel 19
En ansökan, besvärsinlaga eller annan handling,
som enligt en fördragsslutande stats lagstiftning skall inges till
ett försäkringsorgan i denna stat inom viss tid, skall anses
ha inkommit i rätt tid, om den inom fastställd tid ingivits
till ett försäkringsorgan i den andra staten. I sådant
fall skall det försäkringsorgan, till vilket handlingen ingivits,
anteckna dagen för mottagandet på handlingen och utan dröjsmål
vidarebefordra den till förbindelseorganet i den andra staten.
Artikel 20
- En skriftlig ansökan om förmåner som ingivits till
ett försäkringsorgan i en fördragsslutande stat skall
skydda sökandens rättigheter enligt den andra fördragsslutande
statens lagstiftning, om a) sökanden begär att ansökan
skall betraktas som ansökan enligt den andra statens lagstiftning
eller b) sökanden, vid tiden för ansökningen lämnar
upplysningar som visar att den person, på vars förhållanden
anspråket grundar sig, har fullgjort försäkringsperioder
enligt den andra statens lagstiftning förutsatt att sökanden
inte särskilt begär att ansökan inte skall betraktas
på detta sätt..
- Sökanden kan begära att en ansökan som ingivits till
ett försäkringsorgan i en fördragsslutande stat får
verkan från en annan dag i den andra fördragsslutande staten,
inom gränserna för och i överensstämmelse med lagstiftningen
i denna andra stat.
Artikel 21
- Utbetalningar enligt konventionen får göras i den utbetalande
statens valuta.
- Om valutarestriktioner införs i någon av de fördragsslutande
staterna, skall de båda staternas regeringar omedelbart besluta
om erforderliga åtgärder för att säkerställa
överföring av belopp som någon av staterna har att utbetala
enligt bestämmelserna i konventionen.
Artikel 22
- Tvister som uppkommer vid tillämpningen av konventionen skall
såvitt möjligt lösas i samförstånd av de
fördragsslutande staternas behöriga myndigheter.
- Om en sådan tvist inte har lösts inom sex månader,
kan var och en av de fördragsslutande staterna hänskjuta ärendet
för bindande avgörande till en skiljedomstol, vars sammansättning
och förfarande de fördragsslutande staterna skall komma överens
om.
Artikel 23
- Denna konvention kan ändras i framtiden genom tilläggsavtal
som från och med att de träder i kraft skall anses som integrerade
delar av konventionen. Sådana tilläggsavtal kan ges retroaktiv
verkan om så anges.
- Den behöriga myndigheten i endera staten kan kalla till möte
för övervägande av tilläggsavtal.
|
|
|
Övergångs- och slutbestämmelser
Artikel 24
- Denna konvention skall tillämpas på händelser som
inträffat före dess ikraftträdande, i den mån de
är av betydelse för rättigheter enligt den i artikel
2 angivna lagstiftningen. Konventionen grundar likväl ingen rätt
till utbetalning av förmåner för tid före ikraftträdandet,
och engångsbelopp vid dödsfall skall inte utbetalas om dödsfallet
inträffade före ikraftträdandet. Försäkringsperioder
som fullgjorts före konventionens ikraftträdande skall beaktas
vid bestämmandet av rätt till förmåner enligt konventionen.
- Bestämmelserna i konventionens avdelning III är tillämpliga
endast på en ansökan om förmåner som ingivits
tidigast dagen för ikraftträdandet. Om inget slutgiltigt beslut
har fattats med anledning av en ansökan som ingivits före
dagen för konventionens ikraftträdande, skall ansökan
anses ha ingivits nämnda dag.
- Beslut fattade före konventionens ikraftträdande skall icke
beröra rättigheter som uppstår enligt konventionen.
Konventionens ikraftträdande skall inte medföra att en kontantförmåns
belopp sätts ned.
- Bestämmelser i svensk lagstiftning som begränsar rätten
till förmåner för förfluten tid skall icke tillämpas
på en rätt som uppkommer till följd av konventionens
ikraftträdande, förutsatt att den som gör anspråk
på förmånerna ansöker om dessa inom ett år
från dagen efter konventionens ikraftträdande.
- Sysselsättningsperioder som anges i artikel 7 andra stycket skall
räknas tidigast från den dag som denna konvention träder
i kraft.
Artikel 25
- Denna konvention kan sägas upp av vardera av de fördragsslutande
staterna. Om konventionen sägs upp, skall den förbli i kraft
till utgången av kalenderåret efter det år, under
vilket den ena staten skriftligen delgav den andra staten uppsägningen.
- Upphör konventionen genom uppsägning, skall dess bestämmelser
äga fortsatt tillämpning på förmåner som
redan har beviljats. Genom särskild överenskommelse avgör
de fördragsslutande staterna hur det skall förfaras med rättigheter
under förvärvande.
Artikel 26
Konventionen skall träda i kraft första dagen i tredje månaden
efter den månad, under vilken vardera regeringen från den
andra regeringen mottagit skriftlig underrättelse om att alla lagstadgade
och författningsenliga åtgärder för konventionens
ikraftträdande har fullgjorts.
|
|
|
Till bevis härom har de fördragsslutande
staternas ombud, vederbörligen befullmäktigade av sina respektive
regeringar, undertecknat denna konvention.
Som skedde den 27 maj 1985 i Stockholm i två exemplar på
engelska och svenska språken, vilka båda texter har lika vitsord.
För Amerikas Förenta Staters regering
Margaret M. Heckler Franklin S. Forsberg
För Konungariket Sveriges regering
Sten Andersson
|
|
|
Tillämpningsöverenskommelse till konventionen
mellan Amerikas Förenta Stater och Konungariket Sverige om social
trygghet
| |
|
Amerikas Förenta Staters regering och Konungariket Sveriges
regering har i enlighet med artikel 14 första stycket i konventionen
av denna dag mellan Amerikas Förenta Stater och Konungariket Sverige
om social trygghet, nedan benämnd "konventionen", kommit överens
om följande:
|
|
|
Kapitel 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
I denna tillämpningsöverenskommelse använda uttryck skall
ha samma innebörd som i konventionen.
Artikel 2
De i konventionens artikel 14 andra stycket angivna förbindelseorganen
skall komma överens om gemensamma förfaranden och blanketter
som erfordras för genomförandet av konventionen och denna tillämpningsöverenskommelse.
|
|
|
Kapitel 2
Bestämmelser om försäkringstillhörighet
Artikel 3
- I fall som avses i konventionens artikel 7 andra stycket skall genom
intyg visas att lagstiftningen i en fördragsslutande stat är
tillämplig. ˇven i andra tillämpliga fall som avses i avdelning
II i konventionen kan sådant intyg utfärdas.
- Det i första stycket nämnda intyget skall på begäran
utfärdas
--i Förenta Staterna av socialförsäkringsadministrationen
--i Sverige av riksförsäkringsverket eller av de organ
som verket har bemyndigat därtill.
|
|
|
Kapitel 3
Bestämmelser om förmåner
Artikel 4
- Det försäkringsorgan i en fördragsslutande stat, till
vilket en ansökan om förmåner först inges i enlighet
med artikel 20 i konventionen, skall utan dröjsmål underrätta
den andra fördragsslutande statens försäkringsorgan härom,
varvid för detta ändamål upprättade blanketter
används. Försäkringsorganet skall även översända
handlingar och andra tillgängliga uppgifter som kan erfordras för
att försäkringsorganet i den andra staten skall kunna fastställa
sökandens rätt till förmåner enligt bestämmelserna
i konventionens avdelning III. Avser ansökan förmåner
vid invaliditet, skall försäkringsorganet särskilt översända
alla läkarutlåtanden om sökandens invaliditet som det
förfogar över och som har betydelse för ärendet.
- Det försäkringsorgan i en fördragsslutande stat som
tar emot en ansökan som ingivits till ett försäkringsorgan
i den andra fördragsslutande staten skall utan dröjsmål
förse försäkringsorganet i den andra staten med sådana
utlåtanden och andra tillgängliga uppgifter som detta kan
behöa för att slutbehandla ärende.
- Det försäkringsorgan i fördragsslutande stat, till
vilket en ansökan om förmåner ingivits, skall styrka
riktigheten av de uppgifter som lämnas om sökanden och hans
familjemedlemmar. Förbindelseorganen skall komma överens om
vilka slag av uppgifter som skall styrkas.
Artikel 5
Vid tillämpningen av artikel 12 i konventionen skall det svenska
försäkringsorganet underrätta Förenta Staternas försäkringsorgan
om de år, för vilka en person tillgodoräknats pensionspoäng
enligt svensk lagstiftning.
Artikel 6
Vid tillämpning av artikel 13 i konventionen skall försäkringsorganet
i Förenta Staterna när så erfordras underrätta det
svenska försäkringsorganet om de försäkringsperioder
som en person fullgjort enligt Förenta Staternas lagstiftning.
|
|
|
Kapitel 4
Övriga bestämmelser
Artikel 7
På det sätt varom närmare överenskommelse träffas
med stöd av artikel 2 i denna tillämpningsöverenskommelse
skall försäkringsorganet i en fördragsslutande stat på
begäran av försäkringsorganet i den andra fördragsslutande
staten tillhandahålla tillgängliga uppgifter om varje angiven
enskild persons anspråk som erfordras för tillämpning
av konventionen eller den i konventionens artikel 2 första stycket
angivna lagstiftningen.
Artikel 8
Kopior av handlingar som av försäkringsorganet i en fördragsslutande
stat intygas vara sanna och riktiga kopior skall försäkringsorganet
i den andra fördragsslutande staten utan ytterligare bestyrkande
godta som sanna och riktiga kopior. Försäkringsorganet i var
och en av de fördragsslutande staterna avgör vid tillämpning
av sin lagstiftning slutligt bevisvärdet av handlingar som underställts
organet, oberoende av varifrån de kommer.
Artikel 9
De två fördragsslutande staternas förbindelseorgan skall
på sätt varom överenskommelse skall träffas, för
varje kalenderår utväxla statistik över det antal intyg
som utfärdats enligt artikel 3 i denna tillämpningsöverenskommelse
och de utbetalningar som enligt konventionen gjorts till förmånstagare.
Uppgifterna skall för varje förmånsslag omfatta antalet
förmånstagare och totala förmånsbeloppet.
Artikel 10
- Begärs administrativt bistånd enligt artikel 15 i konventionen
skall de försäkringsorgan som lämnar biståndet
ersättas för andra utgifter än normala personal- och
driftkostnader.
- Begär försäkringsorganet i en fördragsslutande
stat att en sökande till förmån eller förmånstagare
skall genomgå läkarundersökning, skall sådan undersökning,
om försäkringsorganet så begär, ombesörjas
av försäkringsorganet i den andra fördragsslutande staten,
där sökanden eller förmånstagaren vistas, i överensstämmelse
med de regler som gäller för det försäkringsorgan
som ombesörjer undersökningen och på bekostnad av det
försäkringsorgan som begär undersökningen.
- Försäkringsorganet i endera fördragsslutande staten
skall på begäran, utan kostnad för försäkringsorganet
i den andra fördragsslutande staten, tillhandahålla alla
medicinska uppgifter och handlingar som det förfogar över
och som är av betydelse vid bedömning av sökandens eller
förmånstagarens arbetsoförmåga.
- Belopp som skall ersättas enligt första och andra styckena
skall gottgöras så snart detaljerade uppgifter om utgifterna
framlagts.
Artikel 11
I fall då konventionen eller tillämpningsöverenskommelsen
föreskriver att meddelanden lämnas mellan försäkringsorgan
i de fördragsslutande staterna, kan försäkringsorganen
lämna sådana meddelanden antingen direkt eller genom förbindelseorganen.
Artikel 12
Såvida inte annat är medgivet enligt den allmänna lagstiftningen
i en fördragsslutande stat skall uppgifter om en enskild person,
som i överensstämmelse med konventionen vidarebefordras till
denna stat av den andra fördragsslutande staten, användas uteslutande
för tillämpning av konventionen. Uppgifter av detta slag som
en fördragsslutande stat har mottagit skall behandlas i enlighet
med den nationella lagstiftningen i nämnda stat om skydd för
uppgifter av privat och konfidentiell natur.
Artikel 13
Denna tillämpningsöverenskommelse skall träda i kraft
samma dag som konventionen träder i kraft och skall gälla under
samma tid.
Som skedde i Stockholm den 27 maj 1985 i två exemplar på
engelska och svenska språken, vilka båda texter har lika vitsord.
|
|
|
För Amerikas Förenta Staters Sveriges
regering
Margaret M. Heckler Franklin S. Forsberg
För Konungariket Sveriges regering
Sten Andersson
|
|