PandemicFlu.gov - AvianFlu.gov
 

Tamaño de la letra Reducir el tamaño del texto  Aumentar el tamaño del texto Imprimir Enviar esta página a la impresora Descargar el Reader Descargar lector de PDF

Resumen de dos años del Plan de implementación

Contenidos:


Introducción

Este documento incluye un compendio de acciones que deben completarse dentro de los 24 meses de la publicación del Plan de Implementación de la Estrategia Nacional contra la Influenza Pandémica (Plan de Implementación), conjuntamente con las respuestas de departamentos y agencias.

Las acciones que se describen a continuación pertenecen al Plan de Implementación. A cada acción le sigue un resumen de progreso, en letra cursiva, redactado por el/los departamento(s) y agencia(s) relevantes para este informe. El estado de cada acción, está indicado después del número de la acción. Una resolución de “completo” señala que se ha cumplido el objetivo de rendimiento, pero no necesariamente indica que el trabajo ha finalizado; en muchos casos, el trabajo se encuentra en curso.

[Nota: Los Capítulos 1 - 3 del Plan de Implementación no incluyen temas para la acción. Esta evaluación del progreso de temas para la acción comienzan con el Capítulo 4.]

arriba

Capítulo 4: Esfuerzos internacionales

4.1.1.1. Completo

El DOS, en coordinación con HHS, USAID, DOD y DOT, trabajará con la Asociación, el Coordinador Senior del Sistema de la ONU para la Influenza, otras organizaciones internacionales (tales como, OMS, el Banco Mundial, OIE, FAO) y a través de iniciativas bilaterales y multilaterales, para fomentar que los países -particularmente aquellos que se encuentran en mayor riesgo-, desarrollen y ejerciten planes nacionales y regionales de respuesta aviaria y pandémica dentro de 12 meses. Medida de rendimiento: 90% de los países en mayor riesgo tienen planes de respuesta y planes para probarlos.El Departamento de Estado (DOS) enfatizó a todos los países que deben tener planes de respuesta que les garanticen la preparación en caso de una pandemia. El DOS, junto con la Organización Mundial de la Salud (WHO), la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE), y otros socios internacionales y nacionales apoya los esfuerzos de preparación en más de 75 países. La WHO informa que 178 países tienen planes nacionales de preparación para una pandemia; el 90 por ciento de estos, considerados de alto riesgo de brotes de la influenza aviaria o pandémica, han desarrollado planes de respuesta, muchos de los cuales han sido sometidos a prueba. HHS/CDC ahora está haciendo un inventario nacional para medir la capacidad que tienen otros países de prepararse y responder ante una pandemia, con el fin de evaluar los planes nacionales de respuesta de esos países. Se esperan los resultados en varias decenas de países para finales de 2008.

4.1.1.2. Completo

USDA, USAID y HHS usarán datos epidemiológicos para expandir la ayuda para las enfermedades animales, la prevención pandémica y los esfuerzos de preparación, que incluyen la provisión de asistencia técnica a veterinarios y otros científicos agrícolas y legisladores, en países de alto riesgo dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: todos los países afectados y en alto riesgo tienen (1) grupos de trabajo nacionales vigentes que se reúnen regularmente con representantes de los sectores de sanidad humana y animal, ministerios del gobierno, negocios y ONG; (2) planes nacionales, basados en información válida en términos científicos, desarrollados, probados e implementados para contener la influenza en animales de potencial pandémico para los seres humanos y para responder a una pandemia humana.

Todos los países afectados y de alto riesgo tienen grupos de trabajo en marcha y han desarrollado o están trabajando en el desarrollo de planes nacionales para responder a la influenza aviaria y pandémica. Para fortalecer la preparación y la planificación mundial, el gobierno de EE.UU. ha suministrado asistencia técnica y apoyo para la planificación de esfuerzos de ministerios de gobierno, organizaciones internacionales y socios del sector privado, para sus planes respectivos contra la influenza pandémica y aviaria en los países afectados, de alto riesgo y en riesgo. El gobierno de Estados Unidos está implementando un inventario nacional sobre las capacidades esenciales para la preparación y la respuesta en caso de pandemia, el cual proveerá información adicional sobre el estado de los planes de respuesta nacionales y sus capacidades. Los resultados de este inventario en una docena de países se recibirán para finales del 2008. El gobierno de EE.UU. ayuda con esfuerzos para aumentar la vigilancia, prevención y capacidad de contención, tanto al nivel nacional como local. Desde 2005, el gobierno de EE.UU. se ha asociado para apoyar en la capacitación de más de 129,000 trabajadores de sanidad animal y 17,000 trabajadores de sanidad humana, en las áreas técnicas relacionadas con la vigilancia, la detección de la enfermedad y los planes nacionales de preparación y respuesta a la influenza. A nivel mundial, estamos apoyando a la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes (GOARN, por sus siglas en inglés) y a la Red Mundial para la Vigilancia de la Influenza Aviaria, con el fin de recolectar y compartir información relacionada con el control del virus H5N1 de influenza aviaria altamente patógena (HPAI); esto proporciona apoyo fundamental para las alertas tempranas, las cuales son un componente fundamental de la preparación y respuesta nacional.

4.1.1.3 Completo

El DOD, en coordinación con el DOS y otras agencias federales adecuadas, naciones anfitrionas, y socios regionales de alianza militar, debe, en un plazo de 18 meses: (1) realizar evaluaciones bilaterales y multilaterales a los planes de preparación y respuesta ante la influenza aviaria y pandémica de los militares, en naciones socias o alianzas regionales tales como la NATO; evaluaciones que tendrán como objetivo preparar y mitigar los efectos de un brote en misiones asignadas; (2) crear soluciones para debilidades militares nacionales y regionales identificadas; y (3) elaborar y ejecutar ejercicios bilaterales y multilaterales de fuerza militar a fuerza militar, contra la influenza, para validar los planes de preparación y respuesta. Medida de rendimiento: Todos los países con influenza aviaria endémica están comprometidos con los esfuerzos de EE.UU.; se completó la evaluación e identificación inicial del calendario de ejercicios para las fuerzas militares de cada nación socia clave.

El Departamento de Defensa (DOD, por sus siglas en inglés) ha realizado evaluaciones y ejercicios y/o desarrollado cronogramas de ejercicios con aliados militares y socios que han elegido participar. Los combatientes ordenan el trabajo con Ministerios de Defensa para progresar aún más en la planificación y capacitación y asistir en la creación de soluciones para las deficiencias militares nacionales y regionales, así como para elaborar y ejecutar ejercicios bilaterales y multilaterales de fuerza militar a fuerza militar , que validen los planes de preparación y respuesta.

4.1.2.1. Completo

El DOS debe garantizar el profundo compromiso del gobierno de los EE. UU. con el proceso y seguimiento de las iniciativas bilaterales y multilaterales para desarrollar la colaboración y capacidad necesarias para luchar contra la influenza pandémica a nivel internacional, incluyendo las iniciativas de la Cooperación Económica de Asia y Zona del Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés) (inventario de recursos y experiencia regional para luchar contra la influenza pandémica, un ejercicio práctico a nivel regional, un Simposio sobre Enfermedades Infecciosas Emergentes a realizarse en Pekín en abril del 2006 y el Centro Regional de Intervención contra las Enfermedades Emergentes (REDI, por sus siglas en inglés) en Singapur), la Iniciativa Conjunta entre los EE. UU. y China contra la Influenza Aviaria, y el Proyecto Conjunto para la Demostración de la Influenza Aviaria entre los EE. UU., Indonesia y Singapur; y debe desarrollar una estrategia para expandir el número de países y/o agencias técnicas internacionales que cooperen plenamente con los EE. UU. en la lucha contra la influenza pandémica, en un período de 6 meses. Medida de rendimiento: planes de acción terminados que delimitan las metas a alcanzar y los plazos en que se deben alcanzar. 

El gobierno de EE.UU. está participando en una amplia variedad de iniciativas bilaterales y multilaterales para desarrollar la capacidad necesaria para luchar contra la influenza pandémica a nivel internacional. El gobierno de EE.UU. persigue implementar un programa internacional activo, en su papel de líder de las conferencias patrocinadas por la Asociación internacional de lucha contra la influenza aviaria y pandémica (IPAPI, por sus siglas en inglés), para moldear la agenda de lucha contra esta enfermedad. Las conferencias de Bamako y New Delhi reunieron a aproximadamente 100 países; la próxima conferencia se realizará en Egipto en octubre de 2008. Con respecto a las promesas, el gobierno de EE.UU. ha establecido el estándar asignando más de $629 millones de los $2.7 mil millones prometidos por la comunidad internacional. El gobierno de EE.UU., en colaboración con las organizaciones de la ONU, también apoya los esfuerzos de preparación en más de 75 países, incluyendo la Organización Mundial de la Salud. El gobierno de EE.UU. también ha estado activo en el Foro regional de Cooperación Económica de Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés), incluída la Reunión de los Ministerios de Salud, celebrada en junio 2007 sobre la preparación para una pandemia, y en 2008, promoviendo las mejores prácticas para los mercados de aves vivas, con el fin de mejorar el desarrollo de las condiciones de los mercados de aves del país. De forma bilateral, el gobierno de EE.UU. también amplió el apoyo a 39 países en riesgo, con el objetivo de fortalecer la vigilancia de la enfermedad, la educación pública y los servicios veterinarios.

4.1.2.2. Completo

El HHS debe suministrar personal al Centro REDI de Singapur en un período de 3 meses. Medida de rendimiento: Se suministró personal del gobierno de los EE. UU. al Centro REDI.

En 2007, el Centro Regional de Intervención contra las Enfermedades Emergentes (REDI, por sus siglas en inglés), ayudó a Indonesia a implementar un proyecto piloto para controlar la infección animal y humana, en el distrito y municipio de Tangerang, y capacitó a 56 hospitales recomendados en el manejo de casos y control de infección en hospitales.

4.1.2.3. Completo

El USDA, trabajando conjuntamente con la USAID y la Asociación, debe ayudar a la FAO y la OIE a implementar un instrumento que permita evaluar la infraestructura veterinaria de los países con prioridad para la prevención, vigilancia y control de la influenza animal y que permita incrementar la rápida respuesta veterinaria apoyando las capacidades nacionales de vigilancia animal, diagnóstico, capacitación y contención de los países en riesgo en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: a través del Instrumento de Rendimiento, Visión y Estrategia de la OIE, se implementaron las herramientas de evaluación y se comunicaron los resultados a la Asociación, y los países con prioridad están desarrollando, o cuentan con, una infraestructura capaz de respaldar sus planes nacionales de prevención y respuesta para la influenza aviaria u otros tipos de influenza animal.

Con la ayuda del USDA y la USAID, los países con prioridad están desarrollando, o cuentan con, una infraestructura capaz de respaldar sus planes nacionales de prevención y respuesta ante los brotes animales. La OIE ha evaluado la infraestructura en 22 países para identificar cualquier mejora necesaria y solicitar los recursos apropiados a los donantes internacionales. El USDA y la USAID brindan capacitación, asistencia técnica y servicios de emergencia a los gobiernos que necesitan ayuda.

4.1.2.4. Completo

El USDA, en coordinación con el DOS, la USAID, la OIE, y otros miembros de la Asociación, debe ayudar a la FAO a mejorar la rápida detección y comunicación de, respuesta a, y control o erradicación de los brotes de influenza aviaria, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: se ha establecido un programa internacional que brinda asistencia funcional a los países con prioridad para lograr la rápida detección y comunicación de, respuesta a, y control o erradicación de los brotes de influenza aviaria, según la situación de cada país en cuestión.

En 2005, el gobierno de EE.UU. creó un Grupo Internacional de Coordinación contra la Influenza Aviaria Altamente Patógena, para controlar las misiones de rápida evaluación y respuesta en caso de emergencias, que nos permita combatir la influenza aviaria en el extranjero y que pueda ser utilizado como epicentro de la colaboración entre las distintas agencias y la FAO. El USDA y la USAID también brindan su apoyo a un Centro Internacional para el Control de Crisis, y trabajan para lograr su coordinación con la OMS.

4.1.2.5. Completo

El HHS, en coordinación con la USAID, debe incrementar la capacidad de respuesta rápida en aquellos países con mayor riesgo de exposición humana a la influenza animal apoyando las capacidades de los gobiernos nacionales y locales para la vigilancia humana, diagnóstico, y atención médica, y respaldando la capacitación y el equipamiento de los grupos de respuesta rápida e investigación de casos de brotes en seres humanos, en el plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: existen grupos de respuesta rápida capacitados y equipados en los países con mayor riesgo de exposición humana.

Cambodia, Indonesia, Laos, Tailandia y Vietnam—los países en mayor riesgo de exposición humana al virus A (H5N1) de la influenza aviaria—han establecido grupos capacitados y equipados de respuesta rápida (RRTs, por sus siglas en inglés):

  • Cambodia: RRTs en las 24 provincias, además de varios grupos a nivel nacional
  • Indonesia: RRTs en 22 provincias y 200 distritos
  • Laos: RRTs en las 18 provincias, además de un Grupo Nacional
  • Tailandia: Más de 1000 RRTs a nivel provincial y de distrito
  • Vietnam: RRTs en las 64 provincias y los 668 distritos. Además, los cuatro Institutos de Salud Pública regionales y el Departamento de Medicina Preventiva de las oficinas centrales del Ministerio de Salud, cada uno, mantienen varios grupos de alto nivel para la aplicación regional y nacional.

4.1.2.6. Completo

El DOD, en coordinación con el DOS, las naciones anfitrionas, y los socios regionales de alianza militar, deben ayudar a desarrollar un control de las infecciones en países militares prioritarios y a ampliar la capacidad en el manejo de los casos, a través de programas de capacitación, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se llevaron a cabo los programas de capacitación sobre infecciones en todos los países prioritarios, con un incremento en el control de la infección y en la capacidad de manejar los casos en la rama militar.

En coordinación con DOS, DOD ha ejecutado controles militares de infecciones, evaluaciones de manejo de casos y programas de capacitación en todos los países prioritarios, con la excepción de aquellos donde los Ministerios de Defensa, Ministerios de Salud o limitaciones políticas no lo permitían.

4.1.2.7.  Completo

El Departamento del Tesoro debe alentar y apoyar programas MDB con el fin de mejorar los sistemas de vigilancia de salud, reforzar la repuesta de los países prioritarios ante los brotes y aumentar la disponibilidad de los sistemas de salud en conformidad con los requisitos legislativos de votación, en un período de 12 meses. Medida de rendimiento: proyectos que se adapten a los criterios MDB relevantes aprobados en al menos un 50 por ciento de los países prioritarios.

Gracias al apoyo del Tesoro, los bancos de desarrollo multilateral de todo el mundo han decidido rápidamente implementar programas que mejoren los sistemas de vigilancia sanitaria, refuercen la respuesta de los países ante los brotes, e incrementen la disponibilidad de los sistemas de salud. El Banco Mundial se ha comprometido a otorgar hasta $500 millones para que los programas nacionales puedan enfrentar una pandemia y está administrando un fondo fiduciario con múltiples donantes. También desarrolla un rol fundamental en el seguimiento y coordinación de los fondos de donantes. El Banco de Desarrollo Asiático se ha comprometido a otorgar $468 millones y centra su atención en los enfoques regionales para prevenir y controlar la influenza pandémica.

4.1.3.1. Completo

La USAID, el HHS, y el USDA deben desarrollar programas educativos orientados a la comunicación y campañas de comercialización social en los idiomas locales para aumentar la conciencia pública en cuanto a los riesgos de transmisión de la influenza entre animales y seres humanos, en el plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: se implementaron mensajes claros y consistentes en los países afectados, con información suministrada a través de una variedad de medios de comunicación, que han alcanzado a una gran cantidad de audiencias, como los proveedores de atención médica, veterinarios y trabajadores de la salud animal, educadores de nivel primario y secundario, habitantes de áreas afectadas en alto riesgo, trabajadores de la industria de las aves de corral, y vendedores en los mercados al aire libre.

El gobierno de EE.UU. está brindando asistencia y apoyo técnico para desarrollar las redes de comunicación y la educación pública en 50 países, con el fin de crear mayor conciencia, poner a disposición información precisa sobre la influenza aviaria, y modificar conductas que diseminan el virus. Con la ayuda de los ministerios del gobierno, las organizaciones internacionales como UNICEF, la OMS y la FAO, así como los grupos del sector privado, las redes de ONG y las agencias asociadas están ofreciendo asistencia técnica, defensa, capacitación, apoyo logístico y ayuda social para usar a nivel nacional y comunitario. Las audiencias seleccionadas incluyen a veterinarios y trabajadores de la salud animal, los líderes y voceros nacionales y locales, los medios de comunicación, los grupos en alto riesgo, como los granjeros y el público en general. Se han creado mensajes que tienen como objetivo tener un impacto en la audiencia, y que mantienen orientación técnica; se han realizado programas de ayuda, tanto a nivel comunitario como a través de campañas de los medios de comunicación, con el fin de llegar a una variedad de público. Se estima que los programas de ayuda por televisión, transmitidos recientemente en Indonesia, por ejemplo, han llegado a más de 160 millones de televidentes, y las actividades de ayuda realizadas durante un festival popular en Laos, el cual atrae a visitantes de todas las provincias y de áreas rurales, llegó hasta a 40,000 visitantes.

4.1.3.2. Completo

El HHS y la USAID deben trabajar conjuntamente con la Secretaría de la OMS y otras organizaciones multilaterales, programas bilaterales ya existentes y socios del sector privado, para desarrollar actividades de prevención en la comunidad y el hospital, actividades de promoción, y actividades educativas en los países con prioridad, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 75 por ciento de los países con prioridad reciben información a través de los medios de comunicación y los programas de ayuda comunitaria, los cuales promueven la conciencia sobre la influenza aviar y los cambios de conducta.

Actualmente, el gobierno de EE.UU. está trabajando en un 95 por ciento de los países con prioridad, conjuntamente con la OMS, UNICEF y los gobiernos nacionales, para implementar programas de asistencia basados en los medios de comunicación, comunidades y hospitales, los cuales deben crear conciencia sobre los riesgos de la influenza aviaria y promover las conductas de prevención, para reducir la exposición humana en estos países. El gobierno de EE.UU., además, está apoyando actividades para los centros de salud y sus trabajadores en un 63 por ciento de países con prioridad, que incluyen la capacitación de los profesionales de la salud de dichas comunidades, el desarrollo de pautas para la atención clínica, el suministro de apoyo logístico, el mejoramiento del control de la infección y los procedimientos de vigilancia.

4.1.4.1. Completo

El DOS y el HHS, en coordinación con otras agencias, deben asegurarse de que las principales autoridades políticas de todos los países afectados comprendan la necesidad de establecer estrategias claras, eficaces y coordinadas de información al público antes y durante un brote de influenza aviaria o pandémica en el plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: un 50 por ciento de los países con prioridad desarrollaron estrategias de comunicación en caso de un brote de conformidad con el informe de septiembre de 2004 de la OMS que enumera las mejores prácticas para comunicarse con el público durante un brote.

En las discusiones bilaterales y en los foros globales y locales, DOS ha hecho constante hincapié en la importancia que tiene ser transparentes y comunicar cuando ocurran brotes, en concordancia con la guía de la Organización Mundial de la Salud (WHO, por sus siglas en inglés). El gobierno de EE.UU. también ha desarrollado capacitación para los funcionarios de la salud y los periodistas. En septiembre de 2004, la WHO publicó Comunicaciones sobre brotes: Mejores prácticas para comunicarse con el público durante un brote, organizado alrededor de cinco prácticas esenciales: generar confianza, anunciar temprano, ser transparente, respetar la preocupación pública y planificar con antelación. Por lo menos 14 de 19 países con prioridad han desarrollado estrategias de comunicación que concuerdan con el informe de la WHO. Estos son Azerbaiyán, Camboya, Canadá, China, Egipto, India, Laos, México, Nigeria, Romania, Tailandia, Turquía, Ucrania y Vietnam. El gobierno de EE.UU., bajo el liderazgo del Departamento de Estado, también está desarrollando pautas de mensajes internacionales, tanto para los mensajes médicos del gobierno de Estados Unidos,, como los no médicos.


4.1.4.2. Completo

En un período de 3 meses, el DOS y el HHS, conjuntamente con otras agencias, deben implementar programas destinados a informar a los ciudadanos estadounidenses, incluyendo los comercios, personal de las ONG, personal del DOD y familiares de militares que residan y viajen al extranjero, sobre los lugares donde pueden obtener información precisa y oportuna, como las evaluaciones del nivel de riesgo, que les permita tomar decisiones acertadas y medidas personales adecuadas. Medida de rendimiento: la mayoría de los ciudadanos estadounidenses registrados que se encuentran en el extranjero tienen acceso a datos precisos y actualizados sobre la influenza.

El gobierno de EE.UU., a través de la Oficina de Relaciones Consulares (CA, por sus siglas en inglés) del Departamento de Estado, ha proporcionado información sobre influenza aviaria y pandémica en www.travel.state.gov durante más de dos años. Hasta la fecha, la hoja de datos sobre influenza aviaria ha recibido más de 793,000 visitas, desde su inicio en septiembre de 2005. El volante de CA para estadounidenses en el extranjero, “Permanecer en el país durante una pandemia” (anteriormente, “Cómo prepararse para refugiarse en el lugar”) ha tenido más de 27,000 visitas. Un total de 2 millones de estadounidenses registrados en 260 embajadas o consulados de Estados Unidos en el extranjero, ha recibido información sobre influenza aviaria y pandémica. Todas las publicaciones han difundido los volantes de CA (“Hoja de datos sobre influenza aviaria”, “Preguntas frecuentes” y “Permanecer en el país durante una pandemia”) a todos los estadounidenses registrados y a numerosas organizaciones comunitarias y comerciales.

4.1.4.3. Completo

El DOS y el HHS deben garantizar el asesoramiento adecuado a las autoridades federales, estatales, tribales y locales en cuanto a la inviolabilidad del personal e instalaciones diplomáticas, y deben trabajar en conjunto con estas autoridades a los fines de desarrollar métodos para obtener la colaboración voluntaria de las comunidades diplomáticas extranjeras dentro de los Estados Unidos en conformidad con las obligaciones de los tratados del gobierno de los EE. UU. en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: materiales instructivos y un plan de acción en funcionamiento para comprometer a las autoridades federales, estatales, tribales y locales competentes.

El gobierno de EE. UU. implementó un plan para proporcionar orientación a la comunidad diplomática extranjera y designó el sitio Web de la Oficina de Misiones Extranjeras del DOS, como foro para comunicarse con la comunidad diplomática en el extranjero. La Subsecretaría de Estado para la Democracia y Asuntos Mundiales y otros funcionarios superiores, también informaron ampliamente a las misiones residentes en el extranjero sobre la preparación para la influenza aviaria y pandémica. Se desarrolló un plan para difundir rápidamente la orientación a las autoridades estatales, locales y tribales, a través de organizaciones nacionales que representan las jurisdicciones locales y los estados, y luego directamente a las oficinas de los gobernadores y de los líderes tribales. El HHS utiliza esta orientación en sus conferencias para comprometer a las autoridades estatales, locales y tribales a mejorar sus propios planes. El DHS utiliza esta orientación para las autoridades estatales, locales y tribales en los ejercicios continuos de capacitación del DHS.

4.1.4.4. Completo

La USAID, el USDA y el HHS trabajarán 12 meses con la Secretaría de la OMS, la FAO, la OIE y demás países donantes para implementar un programa de comunicaciones para apoyar a las autoridades gubernamentales y a las organizaciones privadas y multilaterales en los países en riesgo para mejorar sus sistemas nacionales de comunicación con el objetivo de promover comportamientos que minimizan la exposición humana y evitan que la influenza se disemine aún más en las poblaciones de animales. Medida de rendimiento: el 50 por ciento de los países prioritarios ha mejorado las comunicaciones nacionales de la influenza aviaria.

Con el apoyo del gobierno de EE. UU., los esfuerzos para las comunicaciones nacionales se han fortalecido en un 95 por ciento de los países prioritarios, a través de actividades que intentan aumentar la capacidad de las comunicaciones nacionales y hacer hincapié en las campañas de concientización para promover los cambios de comportamiento. El gobierno de EE. UU. está trabajando con los gobiernos huéspedes y las organizaciones internacionales, incluyendo la OMS, la FAO, la OIE y UNICEF, así como también con otros donantes y el sector privado para brindar apoyo técnico y operacional para esas actividades. Las agencias del gobierno de EE. UU. ha apoyado la capacitación de casi 160,000 personas para comunicar mensajes sobre los peligros de la influenza aviaria a granjeros avícolas y al público en general, y están comprometiendo a los miembros de la comunidad a compartir la información sobre influenza aviar, sus riesgos y cómo informar casos sospechosos.

4.1.4.5. Completo

La USAID, en coordinación con el DOS, el HHS y el USDA, desarrollará y difundirá información sobre la influenza en los países prioritarios, a través de canales de televisión internacionales, incluyendo los mecanismos del gobierno de EE. UU., como Voice of America y Radio Free Asia (radio, televisión, shortwave, internet), y compartirán las lecciones aprendidas y los mensajes claves de las campañas de comunicación, durante 12 meses. Medida de rendimiento: materiales instructivos en idiomas locales y programas de capacitación desarrollados y distribuidos a través de los canales de la OMS y la FAO.

La USAID y sus agencias asociadas están usando una gran variedad de canales y medios para diseminar mensajes claves que ayuden a prevenir la influenza aviaria y alentar los cambios de comportamiento, y están trabajando para fomentar la comunicación sobre los riesgos de la influenza aviaria en más de 50 países. El gobierno de EE. UU. ha desarrollado, probado y distribuido materiales (impresos y emitidos) en idiomas locales, y además ha producido materiales en árabe, inglés, francés, portugués, ruso y español. Gran parte de este material está disponible en línea. Entre nuestros socios se encuentran la OMS, la FAO y UNICEF, canales de televisión internacionales como Voice of America, los medios nacionales de difusión y los ministerios del gobierno, y las organizaciones no gubernamentales como la Cruz Roja y Veterinarios Sin Fronteras (AVSF).

4.1.5.1. Completo

El DOS, en coordinación con otras agencias, usará la Asociación y los contactos bilaterales y multilaterales en una base continua para alentar a los países a aumentar la capacidad de producción internacional y las reservas de vacunas humanas seguras y efectivas, medicamentos antivirales y material médico dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: aumento del 50 por ciento del número de países prioritarios que planean aumentar la capacidad de producción y/o reservas.

El gobierno de Estados Unidos aportó $10 millones para apoyar el plan de acción global contra la influenza pandémica de la Organización Mundial de la Salud (WHO), el cual tiene como objetivo aumentar el suministro de vacunas y la capacidad de producción internacional, bajo el cual la WHO otorgó a Brasil, India, Indonesia, México, Tailandia y Vietnam $2.5 millones a cada uno, en 2007, para crear instalaciones de producción de vacunas contra la influenza. Los contratos fueron otorgados a los fabricantes de las vacunas de cada país. El gobierno de Estados Unidos ya destinó otros $14.5 millones para que en el 2008 se continúe desarrollando la producción de vacunas a nivel internacional.

Los países más prioritarios, entre ellos la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, también han tomado medidas para producir y adquirir vacunas prepandémicas y establecer equipos de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) y reservas antivirales.

El gobierno de EE.UU. sigue debatiendo con los miembros de la Iniciativa de Seguridad y Salud Global, así como con otros socios internacionales, las contramedidas para la acumulación de reservas contra la influenza, así como los aspectos operativos de mantenimiento y aplicación de reservas, y la evolución de las estrategias de reserva.

4.1.5.2. Completo

El HHS y la USAID trabajarán para coordinar y crear reservas de emergencia de equipos de protección y artículos esenciales que no sean vacunas ni medicamentos antivirales para responder a brotes animales o humanos dentro de los 9 meses. Medida de rendimiento: se han adquirido artículos esenciales y están disponibles para su aplicación dentro de las 24 horas.

La USAID desarrolló una reserva internacional de artículos no farmacéuticos esenciales – incluyendo 1.5 millones de equipos de protección personal, 15,000 equipos de descontaminación y 248 equipos de recolección de muestras de laboratorio – que están disponibles para su aplicación internacional dentro de las 24 horas. La USAID ha usado artículos de esta reserva para apoyar los esfuerzos de vigilancia y respuesta a la influenza aviaria en casi 80 países. Las reservas de emergencia han sido destinadas a países de alta prioridad, y se ha proporcionado capacitación a 350 capacitadores locales (en 21 países) relacionada con el uso de estos equipos, además de capacitaciones en el envío adecuado de muestras de laboratorio. Se ha establecido un Centro de Distribución Regional (RDC, por sus siglas en inglés) en Bangkok para usar los artículos de su reserva de casi 50,000 equipos de protección personal, 400 equipos de descontaminación y 10 muestras de laboratorio para destinos en el sur y sudeste de Asia dentro de las 24 horas. Las reservas de equipos protectores (y antivirales para equipos de respuesta rápida durante la respuesta inicial) también están disponibles y pueden ser usadas dentro de las 24 horas en los Centros de Detección Global de la Enfermedad (GDD, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos en China, Guatemala, Kenia y Tailandia, y en la oficina de los CDC en Sudáfrica. Las reservas de emergencia también están en desarrollo en los Centros GDD en Egipto y Kazajstán.

4.1.5.3. Completo

El HHS debe brindar asistencia técnica, información y pautas para almacenar y utilizar las vacunas contra la influenza pandémica en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: todos los países prioritarios y organizaciones asociadas recibieron información relevante en cuanto a las vacunas contra la influenza y las estrategias de aplicación.

La WHO está explorando la posibilidad de establecer una reserva internacional de vacunas contra la influenza pandémica y posibles mecanismos de financiamiento para apoyarla. El HHS está participando y apoyando a la WHO en estas actividades. Además, el gobierno de EE. UU. sigue compartiendo información con la WHO y sus socios en la Iniciativa de Seguridad y Salud Global, sobre cómo están evolucionando las estrategias, políticas y prioridades de vacunas prepandémicas y pandémicas.

4.1.5.4. Completo

El USDA y la USAID, en colaboración con la FAO y la OIE, deben brindar asistencia técnica, información y pautas para almacenar y utilizar las vacunas animales, en particular, a los países afectados por la influenza aviaria y a aquellos en mayor riesgo en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: todos los países prioritarios y organizaciones internacionales relevantes recibieron información en cuanto a la eficacia de las vacunas animales y la aplicación de estrategias para guiar las decisiones específicas de cada país en base a las opciones de preparación.

Las embajadas y misiones de EE. UU. han asegurado que todos los países prioritarios han recibido una guía internacional sobre el uso de vacunas animales. El USDA y la USAID también están trabajando en conjunto con instituciones académicas, para desarrollar un programa de capacitación sobre el uso de vacunas animales y las estrategias de vacunación, y apoyamos la conferencia científica de carácter internacionalque se realizará en marzo de 2007, sobre las normas de vacunación contra la influenza aviaria, consecuencias comerciales, estrategias de implementación y experiencias hasta la fecha.

4.1.6.1. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS y otras agencias, debe continuar trabajando a través de la Asociación y otros organismos bilaterales y multilaterales, para generar cooperación internacional y alentar a los países y a las organizaciones regionales a desarrollar su capacidad de diagnóstico, la investigación y la fabricación de vacunas, en un plazo de 24 meses. Medida de rendimiento: La capacidad de diagnóstico global y de investigación se incrementó comparado con 24 meses previos, y se realizaron importantes inversiones para expandir la capacidad internacional de fabricación de vacunas.

La capacidad de diagnóstico global y de investigación se incrementó considerablemente. El gobierno de Estados Unidos aportó $10 millones para apoyar el plan de acción global contra la influenza pandémica de la Organización Mundial de la Salud (WHO), el cual tiene vomo objetivo aumentar el suministro de vacunas y la capacidad de producción internacional, para lo cual otorgó a Brasil, India, Indonesia, México, Tailandia y Vietnam $2.5 millones a cada uno, en 2007, para crear instalaciones de producción de vacunas contra la influenza. La WHO otorgó contratos a los fabricantes de vacunas de cada país. En 2008, el gobierno de Estados Unidos destinó otros $14.5 millones para continuar desarrollando la capacidad de fabricación de vacunas a nivel internacional.

El gobierno de EE. UU. usará estos contratos para transferir tecnología de diagnóstico y de investigación a los países en vías de desarrollo en riesgo. El gobierno de EE. UU. también invitó a la WHO a un reciente taller global de diagnóstico de influenza entre agencias del gobierno de EE. UU, además, consultó con los socios de la Iniciativa de Seguridad y Salud Global sobre la posibilidad de asistir a los países en vías de desarrollo para que desarrollen capacidad de diagnosticar los brotes de influenza, y proporcionó $3.4 millones para ampliar el laboratorio de influenza del Institut Pasteur y los centros de diagnóstico en África y Asia.

4.1.6.2. Completo

El HHS, en coordinación con la Secretaría de la OMS, debe establecer al menos seis nuevos sitios para que la Investigación Clínica Cooperativa sobre Enfermedades Infecciosas Emergentes realice investigaciones clínicas cooperativas sobre los diagnósticos, la terapia y la historia natural de la influenza aviaria y otras enfermedades infecciosas emergentes en seres humanos. Además, dentro de 18 meses proporcionará apoyo en el país para uno o más países socios para realizar pruebas clínicas sobre la influenza aviaria en humanos. Medida de rendimiento: Se establecieron programas cooperativos en seis nuevos sitios, para incluir la iniciación de protocolos de investigación y el diseño de pruebas clínicas.

La Red de Investigación Clínica sobre la Influenza del Sudeste de Asia (SEA ICRN, por sus siglas en inglés) ha sido establecida como una sociedad conjunta multilateral de hospitales e instituciones en Indonesia, Tailandia, el Reino Unido, Estados Unidos y Vietnam. Los socios actuales incluyen los Institutos Nacionales de la Salud de Estados Unidos, Oxford University, Wellcome Trust y la OMS. La SEA ICRN actualmente consiste en doce sitios: Indonesia (2), Tailandia (4), Vietnam (5) y NIH (1). La misión de la SEA ICRN es fomentar el conocimiento científico y el manejo de la influenza humana mediante una investigación clínica integrada conjunta mientras se crea capacidad de investigación clínica en esta región. La SEA ICRN supera la medida de rendimiento de establecer seis sitios nuevos estableciendo doce sitios.

4.1.6.3. Completo

El USDA debe generar nueva información sobre la eficacia de la vacuna contra la influenza aviaria y las tecnologías de producción, y divulgarla a las organizaciones internacionales, fabricantes de vacunas animales, y países en mayor riesgo en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se divulgó la información a las entidades prioritarias.

El USDA divulgó la información sobre las vacunas contra la influenza aviaria y la vacunación a las dos organizaciones internacionales de salud animal más importantes (la FAO y la OIE), a diferentes industrias y asociaciones comerciales de salud animal nacionales e internacionales y a representantes de los fabricantes internacionales de vacunas. Científicos del USDA han presentado información en simposios y conferencias internacionales, como así también a gobiernos e industrias de carne de ave en los principales países prioritarios y en riesgo. También se han desarrollado módulos de capacitación en vídeo y se están distribuyendo a países de África, Asia y América Central y del Sur. El USDA seguirá distribuyendo información sobre la eficacia de las vacunas a medida que se diseñen, se implementen y se terminen nuevos experimentos. Se cumplió la medida de rendimiento mediante estudios de investigación finalizados que difundieron la nueva información sobre la eficacia de la vacuna para la influenza aviaria y las tecnologías de producción a los países prioritarios.

Continúa la difusión de la información sobre la eficacia de las vacunas mientras se diseñan, implementan y terminan nuevos experimentos. La información ha sido difundida a la FAO, a la OIE, al Instituto de Sanidad Animal (AHI), a la Asociación de Sanidad Animal de Estados Unidos (USAHA), al Comité de Enfermedades Transmisibles de Aves de Corral y al Comité de Enfermedades Emergentes y Exóticas, a los Departamentos de Agricultura, Piscicultura y Conservación del Gobierno de Hong Kong, al Directorio Europeo de Vacunas de Calidad (80 representantes de 21 países europeos e Israel), a la Asociación Americana de Científicos Farmacéuticos (asociación internacional con fabricantes de vacunas provenientes de Asia, Europa y América del Norte), al Gobierno de Vietnam (proyecto conjunto del Servicio de Agricultura Extranjera y el Servicio de Investigación Agrícola), a la industria de aves de corral en Brasil, al Simposio Internacional sobre Patología Aviaria (400 veterinarios de aves de corral de países latinoamericanos), a la Comisión Internacional sobre Huevos, al Foro Internacional sobre Aves de Corral y a las Facultades de Medicina Veterinaria de las Michigan State University, Oklahoma State University y Tuskegee University.

Científicos del Servicio de Investigación Agrícola (ARS, por sus siglas en inglés) participaron y se presentaron en el VI Congreso “Opciones para el Control de la Influenza” del 17 al 23 de junio de 2007. Uno de los principales objetivos de este congreso fue promover la colaboración internacional y multidisciplinaria en apoyo del espectro completo de investigación de la influenza, desde la ciencia básica y el desarrollo de nuevas vacunas y agentes antivirales, hasta la epidemiología y los programas de control. Los científicos del ARS y otros expertos internacionales se reunieron en Jakarta para hablar sobre la estrategia de vacunación en Indonesia para controlar la influenza aviaria en los animales. El objetivo del Seminario Internacional de Vacunación contra la Influenza Aviaria llevado a cabo entre el 11 y el 12 de junio de 2007 fue incrementar los conocimientos básicos sobre la implementación de programas de vacunación y revisar los métodos actuales y las experiencias recientes en el uso de la vacunación como una de las herramientas para controlar y prevenir pérdidas causadas por la influenza aviaria. También fue una oportunidad para hablar sobre el proceso adecuado para tomar decisiones para la implementación de una estrategia de vacunación. El seminario fue organizado en forma conjunta por la Dirección General de Servicios Ganaderos del Ministerio de Agricultura, el Foro de la Sociedad de Trabajadores Avícolas Indonesios y el USDA.

4.1.7.1. Completo

El DOS debe trabajar en forma conjunta con el HHS y la USAID, en colaboración con la Secretaría de la OMS, para coordinar la contribución del gobierno de los EE. UU. con las reservas internacionales de medicamentos antivirales y demás contramedidas médicas, incluyendo los planes y los mecanismos de distribución internacional, y el orden de prioridades aceptado para la distribución en un plazo de 6 meses.  Medida de rendimiento: publicación de una doctrina de utilización propuesta y el concepto de las operaciones para las reservas internacionales.

Los Estados Unidos ha concedido hasta 2.5 millones de tratamientos de Tamiflu (o el 5 por ciento del inventario total de la reserva global de Tamiflu) para respaldar los esfuerzos internacionales de contención. El gobierno de EE. UU. también está ayudando a los países en riesgo a desarrollar planes locales, nacionales y regionales para la influenza pandémica, que incluyan planes de distribución de medicamentos antivirales.

El gobierno de EE. UU. ha distribuido algunas reservas de tratamientos profilácticos en el exterior para complementar las reservas de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) y la Organización Mundial de la Salud (WHO, por sus siglas en inglés) y para ayudar con la contención internacional. En caso de que ocurra un brote de influenza fuera de los Estados Unidos, el país afectado utilizará primero sus reservas, luego las reservas internacionales y regionales, y por último, las reservas distribuidas por los EE. UU.

4.1.7.2. Completo

El Departamento de Justicia (DOJ, por sus siglas en inglés) y el DOS, en coordinación con el HHS, deben considerar si el gobierno de los EE. UU., para obtener los beneficios de las medidas de protección de la Ley de Gastos de Defensa, debería intentar negociar los tratados o acuerdos que limitan responsabilidades y se aplican a las contribuciones de los EE. UU. con respecto a las reservas internacionales de vacunas y demás contramedidas médicas en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se inició la revisión y se presentó la decisión. 

El DOJ y el DOS han realizado dos revisiones para considerar si los Estados Unidos debería buscar negociar tratados o acuerdos que limiten responsabilidades y se apliquen a las contribuciones de los EE. UU. con respecto a las reservas internacionales de vacunas. Hemos realizado una tercera revisión y seguimos encontrando que hay una necesidad imperiosa de buscar esos acuerdos. Con el aporte del HHS, el DOJ y el DOS continúan monitoreando aquellos factores relevantes que pueden requerir un cambio en las conclusiones.

4.1.7.3. Completo

El USDA, en colaboración con la FAO y la OIE, debe desarrollar y suministrar pautas de buenas prácticas y asistencia técnica a aquellos países que expresen su interés por obtener ayuda con la implementación de un programa nacional de vacunación animal en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: que los países interesados reciban pautas y otros tipos de asistencia en un plazo de 3 meses a partir de la fecha de solicitud.

El USDA ha trabajado con la FAO y la OIE para desarrollar y ofrecer mejores pautas de práctica y experiencia técnica de distintas formas a los países interesados. Por ejemplo, el USDA ayudó a desarrollar y actualizar la Estrategia Global de la FAO-OIE para el Control Progresivo de la Erradicación de la Influenza Aviaria Altamente Patógena y un manuscrito técnico sobre el manejo de emergencias de la OIE. A través de fondos del USDA, representantes de todos los países prioritarios pudieron asistir a un seminario sobre vacunación ofrecido por la FAO y la OIE. El USDA también colaboró con la Universidad del Estado de Iowa para producir un módulo de capacitación multimedia sobre vacunas animales y estrategias de vacunación; este módulo de capacitación actualmente está siendo difundido a los países interesados. El USDA ha satisfecho todos los pedidos de asistencia con folletos, consultas a expertos o cursos de capacitación para abordar los distintos asuntos que son motivo de preocupación.

4.1.8.1. Completo

El HHS debe apoyar la Base de Datos de Secuencias de H5 de Los Alamos y el Instituto de Investigación Genómica (TIGR, por sus siglas en inglés), con el fin de compartir secuencias de influenza aviaria H5N1 con la comunidad científica, en un plazo de 24 meses. Medida de rendimiento: Se ingresaron y anotaron secuencias completas del virus H5 tanto en la base de datos de Los Alamos como en GenBank.

El Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas (NIAID, por sus siglas en inglés) brinda apoyo en el proyecto de anotación y secuenciación del virus de la influenza en el Instituto J. Craig Venter (JCVI, por sus siglas en inglés; antes llamado Instituto de Investigación Genómica, o TIGR, por sus siglas en inglés), incluyendo los virus aviarios y H5 humanos. Todas las secuencias del virus de la influenza se depositan rápidamente (dentro de los 45 días de la generación) en GenBank para el acceso público. La base de datos de la influenza financiada por el NIAID, BioHealthBase, es un recurso disponible pública y libremente que brinda anotación adicional e integración de la genómica, vigilancia y datos básicos de investigación del virus de la influenza. El NIAID ha financiado la transferencia de la base de datos de secuencias de la influenza del Laboratorio Nacional Los Álamos (LANL, por sus siglas en inglés) a la BioHealthBase del NIAID.

4.1.8.2. Completo

Dentro de los 9 meses, el HHS debe mejorar un laboratotio regional de referencia de genomas de la influenza en Singapur. Medida de rendimiento: capacidad para secuenciar todo el genoma del virus de la influenza establecido en Singapur; todas las muestras originales informadas de influenza animal secuenciadas y disponibles en bases de datos públicas.

En 2007, el Instituto de Genómica de Singapur (GIS, por sus siglas en inglés) continuó analizando muestras disponibles de la región y secuenciando los genomas. El GIS ha estado capacitando a científicos de Indonesia para secuenciar virus de la influenza aviar.

4.1.8.3. Completo

El USDA y la USAID deberán trabajar con organizaciones internacionales, gobiernos y entidades científicas para difundir e intercambiar información para aumentar y aplicar la prevención de la influenza aviaria y los planes de respuesta en los países prioritarios, dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: el 50 por ciento de los países prioritarios tienen prevención epizoótica nacional y planes de respuesta basados en información pragmática, integral y científicamente válida.

En la actualidad, todos los países prioritarios tienen planes nacionales de prevención y respuesta para la influenza aviaria altamente patogénica, donde se pueden aplicar elementos fundamentales para otras epizootias. La USAID y el USDA están trabajando con más de 40 países para mejorar los esfuerzos de planificación local y nacional y están colaborando con socios, incluyendo WHO, FAO y PAHO, para realizar simulacros y capacitaciones para socorristas y funcionarios nacionales, aumentar la disponibilidad de la información científica sobre la influenza H5N1 a través de la investigación y mejorar la cooperación internacional y transparencia en la vigilancia y detección de la influenza. El gobierno de EE. UU. ha distribuido más de 500,000 juegos de equipos de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) y otros artículos esenciales para usar en la vigilancia de la influenza y respuesta ante brotes en todo el mundo. También, se ha establecido un nuevo Centro de Distribución Regional de Bangkok para distribuir artículos en destinos del sur y sudeste de Asia dentro de las 24 horas de presuntos brotes. Además, el gobierno de EE. UU. ha lanzado actividades regionales en el sur de Asia y en el centro, este, sur y oeste de África con la FAO para aumentar la colaboración internacional mientras nosotros reforzamos los esfuerzos de preparación, vigilancia y respuesta para la influenza aviaria.

4.1.8.4. Completo

Dentro de los 12 meses, el HHS y el DOD, en coordinación con el DOS, deberán mejorar los esfuerzos para compartir información de fuentes abiertas con agencias y organizaciones internacionales para facilitar la caracterización de las secuencias genéricas de las cepas de los nuevos virus de la influenza que están circulando. Medida de rendimiento: publicación de todos los nuevos virus de la influenza secuenciados

El HHS/CDC y el DOD trabajaron con socios nacionales e internacionales para facilitar la caracterización de secuencias genéticas de cepas en circulación de nuevos virus de la influenza.

En cuanto a las muestras aisladas de EE. UU., los CDC, en sociedad con la Asociación de Laboratorios de Salud Pública (APHL, por sus siglas en inglés), publica datos de secuencias de todas las cepas de los nuevos virus de la influenza detectadas en los Estados Unidos. En agosto de 2006, los CDC y la APHL anunciaron la publicación y el análisis de más de 650 secuencias de los virus de influenza H1N1, H3N2 y B aislados en los Estados Unidos.

Con respecto a las muestras aisladas internacionales, los CDC trabajan con la OMS para fomentar el intercambio de virus provenientes de los países con actividad de influenza aviaria. El análisis de secuencias de estas muestras es un componente fundamental del rol de los CDC en cuanto a la asistencia técnica que le brindan a la Red Global de Vigilancia de la Influenza de la OMS. Los laboratorios de investigación en el extranjero del DOD también obtienen muestras aisladas en el exterior a través del Programa de Vigilancia de la Influenza del DOD. Toda muestra que represente un nuevo virus de la influenza (p.ej., H5N1) es enviada a los CDC para su cultivo y secuenciación y todas las secuencias son compartidas con la OMS. La publicación de datos de secuencias sobre muestras asiladas que no correspondan a los EE. UU. requiere la aprobación del país que entregó la muestra para la secuenciación. En práctica, eso significa que aunque casi todos los supuestos virus H5 son secuenciados rápidamente por el Laboratorio de la Influenza de los CDC u otro Centro de Colaboración de la OSM, a veces hay una demora de días o semanas antes de que se publiquen las secuencias. Los CDC tienen acceso inmediato a las conclusiones de los análisis de secuencias o a los datos en sí a través de la Red Mundial de Vigilancia de la Influenza de la OMS incluso en casos en los cuales los datos de secuencias no son publicados rápidamente.

4.2.1.1. Completo

El DOS, en coordinación con otras agencias, trabajará de manera continua a través de la Asociación y a través de contactos bilaterales y multilaterales para promocionar la transparencia, la cooperación científica y la comunicación rápida de los casos de influenza aviaria y humana de otros países, dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: todos los países en alto riesgo cooperando de manera activa para mejorar la capacidad para dar parte de los brotes de manera rápida y transparente.

A través de su fuerte liderazgo en la Asamblea Mundial de la Salud (AMS) 2007 y la Asociación Internacional para la Influenza Aviaria y Pandémica (IPAPI, por sus siglas en inglés), Estados Unidos participa en conferencias ministeriales (incluyendo Nueva Delhi, 2007) para impulsar el intercambio y reporte continuos y rápidos de muestras. El gobierno de EE. UU. se ha centrado en la capacitación técnica y ayuda relacionada con artículos para mejorar la capacidad de anunciar rápidamente brotes de API al menos en 80 países. Aparentemente, el tiempo entre la detección del brote de influenza aviaria en los países afectados y el reporte a la OIE está disminuyendo y el lapso de tiempo entre la aparición de síntomas humanos y el reporte a la OMS ha disminuido un 35 por ciento desde 2004. El gobierno de EE. UU. resaltará esta cuestión en la Conferencia Ministerial de la IPAPI en Egipto en octubre de 2008.

4.2.1.2. Completo

Dentro de los 12, el HHS, en coordinación con el DOS, en la medida de lo posible, deberá negociar acuerdos bilaterales con los principales países afectados sobre cooperación en salud, incluyendo la transparencia, compartir muestras e información y el desarrollo de protocolos de respuesta rápida; y deberá desarrollar y capacitar grupos de respuesta rápida dentro de los países para evaluar y dar parte de posibles brotes de influenza aviaria y humana de manera rápida. Medida de rendimiento: acuerdos con Vietnam, Camboya y Laos, 100 equipos en todo Asia, incluyendo China, Tailandia e Indonesia entrenados y disponibles para responder antes brotes.

Se han firmado acuerdos bilaterales sobre cooperación en salud con los gobiernos de Camboya y Vietnam, y se llevan a cabo actividades entre el Gobierno de EE. UU. y el gobierno de Laos, a través de un acuerdo cooperativo con la OMS/WPRO. Dichos acuerdos cubren el establecimiento de grupos de respuesta rápida (RRT, por sus siglas en inglés) para evaluar y dar parte de posibles casos y brotes de influenza aviar y humana. También, se establecieron más de 2000 RRT en toda Asia, incluyendo grupos a nivel de distrito y provincial en Camboya, Laos y Vietnam, así como también en Bangladesh, China, India, Indonesia y Tailandia.

4.2.1.3. Completo

El HHS ubicará personal a largo plazo en oficinas clave de la OMS y en determinados países afectados, en alto riesgo y en riesgo para coordinar las actividades patrocinadas por el HHS y servir de nexo con el HHS en un período de 9 meses. Medida de rendimiento: ubicación de personal y aumento de la coordinación con la Secretaría y Oficinas Regionales de la OMS.

El HHS ubicó personal a largo plazo en Camboya, China, Egipto, Indonesia, Kasajstán, Laos, Perú, Tailandia y Vietnam para coordinar actividades y la asistencia técnica. Adicionalmente, el HHS incrementó la capacidad de coordinación a nivel global ubicando personal en las oficinas centrales de la OMS, en sus oficinas regionales en la República del Congo, India y las Filipinas, y en los CDC europeos en Estocolmo. El HHS está trabajando en la ubicación de personal en Bangladesh, Guatemala y Nigeria, así como también en la oficina regional de la OMS en El Cairo y su Oficina Panamericana de Salud en Washington, D.C.

4.2.1.4. Completo

En la medida de lo posible, el HHS debe negociar acuerdos con las redes de laboratorios mundiales establecidas para mejorar su capacidad de realizar análisis de laboratorio de muestras aisladas de virus humanos y animales, y entrenar al personal del gobierno nacional en la vigilancia relacionada con la influenza y el diagnóstico de laboratorio en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: acuerdo completo y negociado, y mecanismo de financiación con al menos una red de laboratorios fuera de los Estados Unidos. 

Se han firmado acuerdos con el Instituto Pasteur y el Gorgas que destinan $1,550,066 al Instituto Pasteur y $775,000 al Instituto Gorgas para ejecutar proyectos que se enfocan en el análisis de laboratorio y capacitación.

 4.2.1.5.  Completo

El HHS apoyará a la Secretaría de la OMS para mejorar la detección temprana, identificación e informe de brotes de enfermedades infecciosas a través de la Red para la Influenza y la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes (GOARN, por sus siglas en inglés) de la OMS en un período de 12 meses. Medida de rendimiento: Expansión de la red a regiones que actualmente no forman parte de la misma.

Los CDC, en asociación con el DOD y el USAID, apoyan las actividades de la OMS que mejoran y amplían la vigilancia de la enfermedad y respuesta globales. Estos esfuerzos facilitan la detección temprana, la identificación y el reporte de casos o brotes de influenza pandémica que ocurren en cualquier parte del mundo. Las actividades incluyen el mejoramiento y la expansión de la Red Mundial para la Vigilancia de la Influenza y la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes (GOARN) de la OMS.

Los CDC también han expandido la red de Centros de Detección Global de la Enfermedad (GDD, por sus siglas en inglés), los cuales trabajan estrechamente con las oficinas regionales y de países de la OMS y la OMS en Ginebra. Se establecieron nuevos Centros de GDD en China, Egipto, Guatemala y Kazajstán, y se han consolidado los Centros de GDD en Kenia y Tailandia.

Los CDC continúan trabajando con ministerios de salud para apoyar los Programas de Capacitación en Epidemiología de Campo (FETP, por sus siglas en inglés) en Brasil, América Central, Asia Central, China, Egipto, Jordania, India y Tailandia, y los Programas de Capacitación en Epidemiología de Campo y Laboratorio (FELTP, por sus siglas en inglés) en Kenia y Sudán del Sur. En 2006, se establecieron dos nuevos FELTP en Paquistán y Sudáfrica en asociación con el USAID y el Programa Global de SIDA (CDC-GAP). Se está planificando el establecimiento de nuevos FETP en Etiopia, Georgia, Irak y Tanzania, como así también un FELTP regional en África Occidental, cuyos participantes iniciales incluirán a Burkina Faso, Mali, Níger y Togo.

4.2.1.6. Completo

La USAID, en coordinación con el USDA, debe dar comienzo a un programa piloto para evaluar las estrategias de compensación a los agricultores y debe comprometer y convencer al sector privado y demás donantes a incrementar la disponibilidad de artículos claves, compensación, asistencia financiera y técnica para el control de la influenza aviaria en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se desarrolla un programa modelo de compensación evaluado en términos de bienes y servicios disponibles para la compensación.

En asociación con el Banco Mundial, la FAO y el gobierno de Indonesia, el gobierno de EE. UU. desarrolló y lanzó un modelo de compensación a imitar que fue integrado con los esfuerzos constantes de vigilancia y control de la influenza basados en la comunidad. El gobierno de EE. UU. apoya al gobierno de Bangladesh a través de asistencia técnica y financiera directa en esfuerzos por mejorar y, donde sea apropiado, ampliar las actividades de compensación para el control de la influenza aviaria. El gobierno de EE. UU. continúa trabajando con el Banco Mundial y otras organizaciones internacionales para investigar y recomendar estrategias de compensación, incluyendo incentivos no monetarios, para fomentar la completa participación de granjeros en los programas de vigilancia de la influenza y las medidas de control en los países prioritarios y en alto riesgo. Las discusiones resultantes acerca de los enfoques a la compensación e indemnización son particularmente valiosas para su consideración y la preparación en los países en alto riesgo donde la influenza aviar aún no ha surgido.

4.2.1.7. Completo

La USAID, el HHS, el USDA y el DOS deben apoyar a las ONG, la FAO, la OIE, la OMS, la Oficina del Coordinador Senior del Sistema de la ONU para la Influenza Aviaria y Humana, y los gobiernos huéspedes para expandir el alcance, precisión y transparencia de los sistemas de vigilancia humana y animal, y para racionalizar y reforzar los protocolos oficiales destinados a informar los casos de influenza aviaria en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: el 75 por ciento de los países prioritarios establecieron redes de advertencia en una etapa temprana, definiciones de casos internacionales y normas para el diagnóstico de laboratorio de las muestras humanas y animales.

Todos los países prioritarios establecieron redes de advertencia temprana para el virus H5N1 en los animales y aceptan las definiciones de la enfermedad y normas de diagnóstico para la influenza establecidas por la Organización Mundial de Sanidad Animal. Más del 75 por ciento de los países prioritarios cuentan con la capacidad de advertencia temprana de la influenza humana y animal y todos acatan las definiciones de los casos internacionales; más del 75 por ciento tiene laboratorios con normas para el diagnóstico humano. Las agencias del gobierno de EE. UU. han brindado asistencia técnica para reforzar los sistemas de vigilancia en todos los países prioritarios, apoyo a las organizaciones internacionales de salud humana y animal para fomentar la vigilancia temprana destinada a advertir brotes de influenza en los países con alto riesgo y capacitación para afianzar la labor de los laboratorios de diagnóstico humano y animal. El gobierno de EE. UU. ha proporcionado máquinas de diagnóstico por PCR en tiempo real y reactivos y capacitación para incrementar la capacidad de diagnóstico en laboratorios de referencia fundamental – una condición necesaria para que la FAO lance una red de vigilancia de la influenza entre laboratorios veterinarios del centro y oeste de África. El gobierno de EE. UU. también apoya esfuerzos para el seguimiento del virus H5N1 en aves migratorias silvestres, incluyendo la capacitación en el manejo efectivo de aves silvestres, muestreo y recopilación de información. Los datos de censos obtenidos de aproximadamente 105 millones de observaciones de aves están disponibles a través de una base de datos abierta y un sistema de información.

4.2.2.1. Completo

El HHS y el USDA, en colaboración con una o más redes establecidas de laboratorios en todo el mundo, incluyendo la Red para la Influenza de la OMS, deberán capacitar a personal de Ministerios de Salud y Agricultura de países prioritarios en la conducción de tareas de vigilancia y realización de análisis epidemiológicos en especies susceptibles a la influenza, y manejo e informe de los resultados de los hallazgos, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: El 75 por ciento de los países prioritarios tienen acceso a programas de capacitación en epidemiología y vigilancia de varios años de duración.

Las actividades de capacitación del USDA se complementan con los esfuerzos de capacitación en salud pública del HHS/CDC, los cuales incluyen talleres regionales "Entrenar al Entrenador" del Equipo de Respuesta Rápida (RRT, por sus siglas en inglés) sobre epidemiología aplicada y vigilancia de la enfermedad posterior al evento para la influenza aviaria y pandémica. Los entrenadores expertos que completan los talleres regionales del RRT capacitan a encargados de la respuesta a nivel provincial, quienes a su vez capacitan a encargados de la respuesta a nivel de distrito. Se llevaron a cabo talleres adicionales del RRT y capacitaciones en el Sistema de Comando de Incidentes (ICS, por sus siglas en inglés) en todo el mundo. Además, se están planificando talleres adicionales para los países prioritarios y en riesgo.

4.2.2.2. Completo

El HHS y el USDA aumentará el apoyo a científicos que estén haciendo un seguimiento de posibles cepas emergentes de la influenza a través de la vigilancia virológica y de la enfermedad en especies animales susceptibles en países prioritarios, en un plazo de 9. Medida de rendimiento: intensificación de la vigilancia de cepas emergentes de la influenza en países prioritarios.

El HHS y el USDA intensificaron la vigilancia de cepas emergentes de la influenza en países prioritarios. Los esfuerzos incluyen: recolección y análisis de virus de la influenza de animales en países asiáticos en alto riesgo; vigilancia en América del Norte llevada a cabo junto con Canadá y México; apoyo al proyecto de la Red Mundial de Influenza Aviaria en Aves Silvestres patrocinado por el USAID y los CDC para mejorar la vigilancia en ocho países prioritarios; aceleración de la caracterización rápida y publicación de secuencias virales a través del Proyecto de Secuenciación del Genoma de la Influenza de los NIH; y otorgamiento de fondos para la investigación orientada al estudio de la evolución de los virus de la influenza. El USDA está colaborando con otros países en investigaciones relacionadas con la influenza aviaria, proporcionando capacitación y ayudando a recolectar y transportar muestras de campo hacia los laboratorios de diagnóstico.

4.2.2.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, debe brindar apoyo a la Unidad Naval de Investigación Médica (NAMRU, por sus siglas en inglés) 2 en Jakarta, Indonesia y Phnom Penh, Cambodia, al Instituto de Investigación de Ciencias Médicas de las Fuerzas Armadas en Bangkok, Tailandia, y la NAMRU-3 en el Cairo, Egipto para intensificar y agilizar la vigilancia geográfica de las poblaciones humanas en riesgo de infección con el virus H5N1 en dichos países y países vecinos, a través de capacitación, mejoramiento de la vigilancia y mejoramiento del Sistema de Reconocimiento de Advertencia Temprana de Brotes, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: suministro de reactivos y asistencia técnica a países de la red para mejorar y ampliar la vigilancia del virus H5N1 y numerosas muestras examinadas por procesamiento en tiempo real.

El HHS brinda apoyo técnico y financiero a la NAMRU-2 y la NAMRU-3 para apoyar la vigilancia geográfica de las poblaciones humanas en riesgo de infección con el virus H5N1 en Afganistán, Armenia, Azerbaiyán, Bulgaria, Camboya, China, Djibouti, Egipto, Georgia, Ghana, Indonesia, Irak, Jordania, Kazajstán, Kirguistán, Laos, Libia, Marruecos, Nigeria, Omán, Pakistán, Rumania, Arabia Saudita, Sudán, Siria, Tailandia, Ucrania, Uzbekistán y Vietnam. Entre los socios del DOD también se encuentran la Escuela de Medicina Aeroespacial de la Fuerza Aérea de los EE. UU. (USAFSAM, por sus siglas en inglés) y el Instituto de Investigación de Ciencias Médicas de las Fuerzas Armadas (AFRIMS, por sus siglas en inglés).

La cantidad de muestras de influenza presentadas por la NAMRU-2 y la NAMRU-3 a los CDC para realizar pruebas aumentó entre 2005 y 2006, y disminuyó en 2007 ya que más países podían realizar sus propias pruebas de diagnóstico. En 2005, la NAMRU-2 presentó 615 muestras (incluyendo 51 muestras de H5 o presunto H5) y la NAMRU-3 presentó 90 muestras (ninguna de ellas era muestra de H5 o supuesto H5). En 2006, la NAMRU-2 presentó 754 muestras (incluyendo 500 muestras de H5 o presunto H5) y la NAMRU-3 presentó 423 (incluyendo 50 muestras de H5 o presunto H5). Durante el año calendario 2007, la NAMRU-3 presentó 97 muestras y la NAMRU-2, 62 muestras.

4.2.2.4. Completo

El HHS debe mejorar la vigilancia y respuesta a enfermedades infecciosas de alta prioridad, incluyendo la influenza con potencial pandémico, mediante la capacitación de médicos y trabajadores de salud pública en cuanto a vigilancia de enfermedades, epidemiología aplicada y respuesta ante brotes en sus Centros de Respuesta GDD en Tailandia y China, y en el Programa Colaborativo sobre Enfermedades Infecciosas Emergentes y Reemergentes entre EE. UU. y China, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: 50 médicos y trabajadores de salud pública residentes en países prioritarios reciben capacitación en vigilancia de enfermedades, epidemiología aplicada y respuesta ante brotes.

Más de 250 trabajadores de salud pública de países prioritarios fueron capacitados en la vigilancia de enfermedades, epidemiología de campo y respuesta ante brotes. Médicos en Cambodia, Laos y Vietnam también están recibiendo en hospitales capacitación en el control de infecciones y/o manejo de casos durante una pandemia de influenza.

4.2.2.5. Completo

El DOD debe elaborar sistemas activos y pasivos para la vigilancia de enfermedades en pacientes hospitalizados y ambulatorios en sus instituciones a nivel mundial, con un énfasis en casos índices e identificación de grupos, y debe crear mecanismos para utilizar a expertos en investigación epidemiológica del DOD en esfuerzos de apoyo internacional, para incluir la validación de sistemas/herramientas y capacidades mejoradas de vigilancia en pacientes ambulatorios/hospitalizados, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se encuentra en funcionamiento el sistema y programa de monitoreo para utilizar expertos en investigación epidemiológica a nivel internacional.

El Sistema Electrónico de Vigilancia para la Notificación Temprana de Epidemias a Nivel Comunitario (ESSENCE, por sus siglas en inglés) es un sistema de supervisión de síndromes casi en tiempo real basado en diagnósticos ambulatorios de todas las Instalaciones Militares de Tratamiento (MTF, por sus siglas en inglés) del DOD en todo el mundo. El ESSENCE está en funcionamiento con más de 600 monitores a nivel de instalaciones, regional, de Servicio y del DOD. Los laboratorios del DOD recolectan, analizan y monitorean cultivos virales y muestras serológicas de seleccionados sitios nacionales e internacionales de indicadores de influenza. Tanto los eventos médicos pasivos para reportar como los activos que monitorean casos confirmados de influenza ocurren en el DOD. Con respecto a la capacidad de los pacientes hospitalizados, mientras que la supervisión casi en tiempo real de las internaciones hospitalarias no es posible en la actualidad, el 90 por ciento de los pacientes hospitalizados de las MTF tiene una visita ambulatoria durante su estadía en el hospital (el 76 por ciento en un día de internación). Por consiguiente, los códigos de disposición asociados con los registros de pacientes ambulatorios se pueden usar como indicadores de eventos que involucren a pacientes hospitalizados. Esta funcionalidad ha sido identificada como un requisito esencial para ESSENCE Block 3 (actualmente en fase de desarrollo de adquisición) y la financiación es segura. Se calcula que la implementación completa tendrá lugar a mediados de 2009.

4.2.2.6. Completo

El DOD debe monitorear la salud de las fuerzas militares a nivel mundial (bases CONUS y OCONUS, fuerzas operativas en servicio, ejercicios, unidades, etc.), y en coordinación con el DOS, debe coordinar con las comunidades de salud pública aliadas, de coalición y de naciones anfitrionas a fin de investigar y responder ante brotes confirmados de enfermedades infecciosas en las instalaciones del DOD, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Los informes médicos de vigilancia del “consejo de vigilancia” muestran resultados de monitoreo de rutina, cantidad de brotes validados y resultados de intervenciones.

El DOD utiliza una amplia variedad de fuentes para monitorear la salud de las fuerzas militares en todo el mundo y asegurar una descripción completa de salud (por ejemplo, ESSENCE, supervisión de categorías de lesiones y enfermedades en ámbitos establecidos, eventos médicos para reportar en todos los ámbitos y supervisión de enfermedades respiratorias febriles basada en la población, entre otras). Nuestros mecanismos de reporte de enfermedades han sido clarificados para cumplir con las nuevas pautas de Reporte Internacional de Salud.

La coordinación de las actividades de laboratorio en el extranjero del DOD con el DOS se lleva a cabo regularmente con nuestro Sistema de Vigilancia y Respuesta de las Infecciones Emergentes a Nivel Mundial (GEIS, por sus siglas en inglés) que supervisa el monitoreo de la salud de las fuerzas militares en todo el mundo. La capacidad de monitoreo del GEIS se concreta a través de sus agencias asociadas dentro del DOD como el Centro de Investigación de la Salud Naval (NHRC, por sus siglas en inglés), el Instituto para la Salud Ocupacional de la Fuerza Aérea (AFIOH, por sus siglas en inglés) y los laboratorios en el exterior. Cada agencia evalúa sus datos y le pasa conclusiones al GEIS. Aquellos que tienen permiso para tener acceso al sitio del GEIS (sólo las agencias médicas asociadas pueden tener acceso a la información) pueden obtener los resultados de la agencia y el análisis interno del GEIS del estado de salud de las fuerzas.

Para facilitar la capacidad del DOD de responder ante brotes de enfermedades en las instalaciones del mismo y el intercambio de información, el DOD ha asignado enlaces médicos a las Oficinas Centrales de la Organización Mundial de la Salud en Ginebra y en los Centros para el Control de Enfermedades en Atlanta. El Consejo de Vigilancia del DOD se ha convertido en un sitio Web públicamente accesible para asegurar la amplia difusión y entendimiento de la política del DOD. Como es un sitio Web públicamente accesible, el DOD no ha publicado información de vigilancia médica específica por la naturaleza confidencial de ese tipo de información. En cambio, ha optado por enlazar el Consejo de Vigilancia con la página del GEIS del DOD. Allí, quienes cuentan con los permisos pertinentes pueden tener acceso a la información del GEIS.

4.2.2.7. Completo

El DOD, en coordinación con el DOS y con la cooperación de las naciones anfitrionas, debe asistir con la vigilancia de la influenza en las poblaciones de las naciones anfitrionas de acuerdo con los tratos existentes y los acuerdos internacionales, en un plazo de 24 meses. Medida de rendimiento: Se expandió el “consejo de vigilancia” para la vigilancia médica a fin de incluir naciones anfitrionas.

El DOD ayuda a las naciones anfitrionas donde existen laboratorios y a otras naciones a nivel regional, de acuerdo con los acuerdos formales realizados en coordinación con el DOS. Los resultados de la actividad de vigilancia del DOD relacionados con ciudadanos extranjeros son extremadamente confidenciales y no pueden ser colocados en un sitio Web público como el Consejo de Vigilancia. Informes de resúmenes son puestos a disposición de usuarios autorizados en un sitio Web de acceso restringido del Sistema de Vigilancia y Respuesta de las Infecciones Emergentes a Nivel Mundial (GEIS) luego de que la nación ha dado a conocer públicamente los resultados en sí. Para obtener más información, consulte el artículo 4.2.2.6.

4.2.3.1. Completo

El HHS debe desarrollar e implementar programas de capacitación en el diagnóstico de laboratorio, específicamente en cuanto a técnicas básicas de laboratorio relacionadas con la preparación de muestras y diagnóstico de la influenza en países prioritarios, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: 25 científicos de laboratorio capacitados en la preparación de muestras y diagnóntico de la influenza.

El HHS/CDC ha proporcionado protocolos H5N1 de reacción en cadena reversa de la transcriptasa-polimerasa (RT-PCR) a 12 países prioritarios para la detección de casos humanos de influenza aviaria A (H5N1): Cambodia, Canadá, China, Egipto, India, Indonesia, Laos, Nigeria, Pakistán, Rusia, Tailandia y Vietnam. 43 empleados de laboratorio de países prioritarios han recibido capacitación patrocinada por los CDC en exámenes de H5 RT-PCR en Bangkok, Uganda, Estados Unidos o en sus países.

4.2.3.2. Completo

El HHS en colaboración con una o más redes establecidas de laboratorios, incluyendo la Red para la Influenza de la OMS, debe capacitar a personal de países prioritarios en el diagnóstico de laboratorio relacionado con la influenza, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 100 por ciento de los países prioritarios tienen programas de capacitación establecidos.

Los 19 países prioritarios tienen acceso a programas establecidos de capacitación en diagnóstico, incluyendo entrenamientos prácticos en los Centros Nacionales para la Influenza de la OMS, talleres de laboratorio regionales coordinados por el HHS/CDC, programas de capacitación en laboratorios del DOD y cursos respaldados por la USAID sobre recolección de muestras, uso de técnicas de diagnóstico rápido para muestras humanas y animales y procedimientos de envío internacional de muestras. Además, se proporcionó a todos los países prioritarios recursos y asistencia técnica para el desarrollo y mejoramiento de la capacidad de diagnóstico de laboratorio relacionada con la influenza. El HHS/CDC continúa proporcionando oportunidades de capacitación en H5 RT-PCR adicionales en Atlanta y en dichos países, según sea necesario para asegurar que personal capacitado esté disponible y pueda realizar diagnósticos por laboratorio relacionados con la influenza en los países prioritarios.

4.2.3.3. Completo

El HHS, en colaboración con la Secretaría de la OMS y demás países donantes, debe expandir los presentes fondos para el transporte de muestras, lo que permitirá a los países en vías de desarrollo transportar muestras de influenza hasta los laboratorios regionales de referencia de la OMS y centros afines en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: el 100 por ciento de los países prioritarios recibieron financiación para enviar muestras de influenza hasta los laboratorios regionales de referencia de la OMS.

Se invirtieron más de $1 millones de la financiación del HHS para mejorar la habilidad de transportar rápidamente muestras de influenza a la OMS para su análisis. Una parte de esos fondos se guardó para financiar el envío de muestras cuando estén disponibles. El saldo de esos fondos se usó para realizar talleres de capacitación sobre el transporte adecuado de materiales peligrosos y protocolos a seguir para el transporte de muestras.

4.2.3.4. Completo

El HHS debe invertir en el desarrollo y evaluación de diagnósticos rápidos más precisos para la influenza para mejorar la capacidad de la comunidad global de atención médica de diagnosticar rápidamente la influenza, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se enviaron nuevos subsidios y contratos a los investigadores para desarrollar y evaluar nuevos diagnósticos.

El HHS ha entregado nuevos contratos y subvenciones para el desarrollo y la evaluación de nuevos diagnósticos, que mejorarán la capacidad de la comunidad global de atención médica de diagnosticar rápidamente la influenza. Dichos contratos y subvenciones incluyen:

  • Contratos para desarrollar centros de pruebas en consultorios médicos
  • Asignaciones para adelantar el desarrollo de dispositivos de diagnóstico de influenza para utilizar en los laboratorios de los hospitales
  • Contratos para mantener una base de datos inicial de los virus de la influenza para que la utilicen las personas que desarrollan pruebas de diagnóstico en dichos centros de pruebas
  • Acuerdos cooperativos para apoyar la evaluación clínica de un panel de detección y caracterización por RT-PCR en tiempo real de la influenza humana que pueda detectar cepas específicas de influenza y permitir a la Red de Investigación en Laboratorio (LRN, por sus siglas en inglés) y a laboratorios de salud pública identificar cepas de influenza nuevas (y posiblemente pandémicas)

El HHS/NIH sigue apoyando la investigación para desarrollar nuevas e innovadoras tecnologías de diagnóstico, incluyendo:

  • La tecnología del microchip para detectar cepas de influenza
  • Un chip de resistencia antiviral (AVR, por sus siglas en inglés) que puede detectar la sensibilidad adamantina
  • Un kit simple de manejo de muestras de virus y un lector de campo manual y portátil
  • Tecnología de microarreglos que puede detectar múltiples patógenos respiratorios y elementos genéticos
  • Pruebas rápidas de influenza pandémica en centros de pruebas, fundamentadas en múltiples ensayos basados en PCR
  • Detección de patógenos basada en PCR “Mass Tag”, incluyendo virus respiratorios

4.2.3.5. Completo

El HHS y la USAID deben trabajar con la Secretaría de la OMS y socios del sector privado, a través de acuerdos bilaterales existentes, para proporcionar apoyo a los laboratorios de diagnóstico de la salud humana mediante el desarrollo y asistencia en la implementación de protocolos y estándares internacionales para el diagnóstico rápido de laboratorio en países prioritarios, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 75 por ciento de los países prioritarios han mejorado la capacidad de sus laboratorios de diagnóstico en seres humanos.

En coordinación con la OMS y socios no gubernamentales y del sector privado, el HHS y la USAID han ayudado a todos los países prioritarios a mejorar sus protocolos de diagnóstico, modernizar sus laboratorios y reducir la cantidad de tiempo necesario para diagnosticar el virus H5N1. El apoyo de los Estados Unidos en Cambodia y Ucrania, por ejemplo, ha ayudado a consolidar los laboratorios nacionales para que puedan cumplir con las normas para funcionar como Centros Nacionales de Influenza oficiales de la OMS. El gobierno de EE. UU. también brindó asistencia técnica directa o equipos de diagnóstico y suministros para laboratorios en 13 de 19 países prioritarios y kits de emergencia para la recolección y envío de muestras a ocho países prioritarios, además de apoyar la capacitación en vigilancia humana para más de 15,000 personas. A través del apoyo a la OMS en Rusia, por ejemplo, los médicos clínicos de enfermedades infeccionas reciben capacitación como un componente de la preparación nacional para la influenza aviaria y pandémica, y se distribuirán artículos relacionados esenciales a laboratorios y clínicas para utilizar en las actividades de diagnóstico. El gobierno de EE. UU. también está brindando apoyo para expandir la Red Mundial para la Vigilancia de la Influenza de la OMS; por ejemplo, la ayuda de EE. UU. facilitó el establecimiento del primer laboratorio nacional de la influenza en Laos que ahora es un activo participante en la Red.  

4.2.3.6. Completo

El USDA y la USAID deben trabajar con la FAO y la OIE para brindar apoyo técnico a los laboratorios de diagnóstico de salud animal mediante el desarrollo e implementación de infraestructura, protocolos y estándares internacionales para el diagnóstico de laboratorio que puedan rápidamente examinar muestras de influenza aviar de poblaciones animales susceptibles en países prioritarios, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 75 por ciento de los países prioritarios han mejorado la capacidad de sus laboratorios de diagnóstico veterinario.

La USDA y el USAID ayudaron al 95 por ciento de los países prioritarios a mejorar su capacidad de vigilancia y diagnóstico de laboratorio mediante capacitación, asistencia técnica y el suministro de artículos (como equipos de protección) y materiales para el diagnóstico rápido. La USDA y el USAID también están trabajando con la FAO y otros socios internacionales para implementar protocolos de vigilancia, ampliar el acceso a laboratorios internacionales de referencia y consolidar los laboratorios nacionales.

4.2.3.7. Completo

El USDA y la USAID deben proporcionar pericia técnica para ayudar a los países prioritarios a desarrollar su grupo de técnicos en diagnóstico veterinario para la examinación de muestras de influenza aviaria de poblaciones de aves domésticas y silvestres, y otros animales susceptibles, con rapidez y de manera tal que se respeten los estándares internacionales de eficiencia y seguridad, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: todos los países prioritarios cuentan con acceso a laboratorios que poseen la capacidad de analizar muestras de influenza aviaria y confirmar diagnósticos de tal manera que se contribuya con el control efectivo de casos de influenza aviaria.

Todos los países prioritarios ahora cuentan con acceso a la capacidad de diagnóstico de laboratorio para la influenza aviaria ya sea a través de laboratorios nacionales o laboratorios regionales de referencia. La USAID y el USDA brindaron asistencia a todos los países prioritarios para mejorar la vigilancia animal y advertencia temprana, y asegurar el acceso al diagnóstico de laboratorio. Además, Estados Unidos firmó acuerdos bilaterales con Cambodia, China y México para ayudar en la capacitación sobre vigilancia de aves silvestres y en las actividades para llevarla a cabo. También estamos elaborando acuerdos con Brasil, Groenlandia y Rusia.

4.2.3.8. Completo

El DOD, en coordinación con el HHS, debe desarrollar y perfeccionar su infraestructura de vigilancia virológica y bacteriológica en el exterior a través del Sistema de Vigilancia y Respuesta de las Infecciones Emergentes a Nivel Mundial (GEIS) y de la red de laboratorios en el exterior del DOD, incluyendo desarrollar completamente e implementar vigilancia en laboratorio de la influenza de temporada y un plan de vigilancia de animales/vectores asociados con las fases pandémicas de la OMS, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se elaboró y puso en funcionamiento el plan de vigilancia de animales/vectores y la red de vigilancia virológica del DOD en el exterior.

El Sistema de Vigilancia y Respuesta de las Infecciones Emergentes a Nivel Mundial (GEIS) del DOD perfecciona activamente su red mundial en forma permanente. Esto se realiza directamente con los laboratorios del extranjero, Comandos Combatientes, el HHS y la USDA. El DOD estableció un grupo de trabajo conjunto con los CDC para asegurar el uso eficiente de recursos en los sitios del extranjero. Ese grupo de trabajo se concentra en las mejores prácticas, selecciona proyectos o regiones para la investigación cooperativa y determina la organización con mayor aptitud para encargarse de diversas tareas. El DOD deposita su confianza en la USDA y en funcionarios civiles de salud pública en cuanto al manejo de la vigilancia de animales/vectores en ámbitos nacionales. El GEIS y los CDC coordinan la vigilancia de animales/vectores como parte de las actividades de laboratorios en el exterior.

4.2.3.9. Completo

El DOD, en coordinación con el HHS, debe priorizar los esfuerzos internacionales de investigación en laboratorio del DOD para desarrollar, perfeccionar y validar los métodos de diagnóstico a fin de identificar rápidamente los agentes patógenos, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se completó el plan prioritario de investigación, se identificaron los recursos y se asignaron las tareas en las instituciones de investigación médica del DOD.

En la actualidad, el DOD cuenta con iniciativas de investigación en curso, principalmente dentro de laboratorios financiados por el GEIS, que tratan la vigilancia de brotes de influenza pandémica. Estos laboratorios siguen desarrollando y validando ensayos de diagnóstico rápido que se utilizan en dichos laboratorios para fines de vigilancia basada en la población e investigación. Asuntos de Salud del DOD ha recopilado un inventario completo de los esfuerzos de desarrollo e investigación del DOD. El mismo trabaja continuamente en forma conjunta con los CDC y la Red de Laboratorios de Respuesta para determinar los esfuerzos continuos de cada organización con respecto al rápido diagnóstico de la influenza pandémica. Entre el 21 y el 22 de abril de 2008, Asuntos de Salud del DOD organizó una reunión junto al Secretario Adjunto de Preparación y Respuesta del HHS para revisar fallas en la investigación y desarrollo, asuntos regulatorios, etc., con respecto a un mayor desarrollo de diagnósticos rápidos para la influenza pandémica en todo el gobierno estadounidense. En los próximos meses, habrá un informe disponible sobre dicha reunión.

4.2.3.10. Completo

El DOD debe trabajar con las fuerzas militares de las naciones prioritarias para evaluar la capacidad existente de los laboratorios, los equipos de respuesta rápida y los equipos portátiles de prueba de ensayo en el campo, y financiar los productos esenciales y la capacitación necesaria para lograr una capacidad nacional efectiva de diagnóstico de las fuerzas militares, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se completaron las evaluaciones, se aceptaron las propuestas y se puso a disposición la financiación para los países prioritarios.

El Departamento de Defensa realizó evaluaciones en todos los países prioritarios con la excepción de aquellos en donde el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Salud o las limitaciones políticas de dichos países no lo permitieron. El DOD ha trabajado y realizado capacitaciones con otros países para mejorar la capacidad de los mismos en los laboratorios. Los comandos combatientes han trabajado con nuestros socios para desarrollar y mejorar los programas de control de infección y para desarrollar programas de ejercicios y capacitaciones. Además, los laboratorios militares ayudan a los países socios regionales con las pruebas y los diagnósticos.

4.2.4.1. Completo

El HHS y el USAID deben, en coordinación con organizaciones multilaterales regionales e internacionales, elaborar sistemas de vigilancia de alerta y respuesta con base en los pueblos, para casos de influenza en seres humanos en los países prioritarios, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Un 75 por ciento de todos los países prioritarios estableció un sistema de alerta y respuesta en pueblos para la influenza en seres humanos.

Para la influenza humana, más del 75 por ciento de los países prioritarios estableció la capacidad de advertencia temprana. Un sólido sistema de advertencia temprana para brotes humanos requiere la capacidad de reconocer los signos de un brote a nivel comunitario y la capacidad de reportar posibles brotes hasta el nivel central. El HHS/CDC y el USAID apoyan diversas actividades que tienen como finalidad lograr esas metas a través de capacitación, comunicaciones, asistencia técnica y apoyo logístico y con artículos para la vigilancia humana. Las actividades claves incluyen la capacitación de trabajadores de salud y voluntarios, la concientización de trabajadores de salud y la población en general en cuanto a los riesgos del virus H5N1 en los seres humanos y la consolidación de protocolos para reportar posibles casos a las autoridades pertinentes. También alentamos a las comunidades a través de un alcance a nivel nacional y local a que participen en la vigilancia de enfermedades y en el desarrollo de redes de advertencia temprana centradas particularmente en las aves de corral, que pueden ser indicadoras de posibles infecciones humanas. Dichas actividades complementan en forma directa los esfuerzos en la salud humana y concientizan acerca de los riesgos del virus H5N1 y las medidas de bioseguridad que se pueden tomar para ayudar a limitar su propagación.

 4.2.4.2.  Completo

El DOD debe incorporar pedidos de notificación de la salud pública internacional para viajantes militares internacionales expuestos o enfermos en los planes para la influenza pandémica de los Comandantes Combatientes Geográficos, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se incorporaron los pedidos de notificación en los planes para la influenza pandémica de los Comandantes Combatientes Geográficos.

Actualmente, el DOD está revisando la Directiva del DOD 6200.03 (Manejo de las emergencias en la salud pública) que incluirá orientación sobre las alertas de emergencia de influenza pandémica y la notificación de personal militar expuesto y enfermo (ver también cometido 4.2.2.6.). Los Planes de Comandantes Combatientes Geográficos fueron actualizados en base a los requisitos fundamentales 3551 del Plan de Sincronización Global del USNORTHCOM. En cada plan de Comandantes Combatientes Geográficos (GCC, por sus siglas en inglés) hay un Anexo R que describe los requisitos de los informes según la fase.

4.2.5.1. Completo

El HHS y la USAID deben desarrollar, en coordinación con la Secretaría de la OMS y demás países donantes, protocolos de respuesta rápida que se apliquen para responder con rapidez a informes confiables de una transmisión entre seres humanos que pueda indicar el comienzo de una pandemia de influenza, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: adopción de los protocolos por parte de OMS y demás grupos interesados.

Con el aporte y el apoyo del HHS y el USAID, la OMS publicó una versión modificada y actualizada de protocolos de respuesta rápida y contención para su revisión por parte de los grupos interesados. Las agencias participaron en el desarrollo de protocolos y pautas para el uso y coordinación de reservas internacionales de antivirales para la contención. La USAID está colaborando con la labor de la OMS y la FAO para desarrollar protocolos coordinados de respuesta ante brotes de influenza aviaria y ayudó a desarrollar el Plan de Preparación para una Pandemia y Respuesta Humanitaria de la ONU. Actualmente, la OMS está revisando sus pautas de preparación para una pandemia y nosotros estamos trabajando en estrecha coordinación con diversas agencias de la ONU y con la IFRC para ayudar a los países a realizar una plan de acción para una posible pandemia y planeamos respaldar el simulacro de una pandemia para personal de la ONU, la IFRC y las ONG de alto nivel en septiembre de 2008 para ayudar a identificar las áreas donde podemos reforzar aún más este plan.

4.2.5.2. En curso

El HHS, en coordinación con el DOS y otras agencias que participan en la Sociedad para la Seguridad y Prosperidad, debe tratar de conseguir acuerdos de cooperación sobre la influenza pandémica con Canadá y México para crear e implementar un sistema de vigilancia, advertencia temprana y respuesta en América del Norte con el objetivo de prevenir la diseminación de esta enfermedad infecciosa más allá de las fronteras, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: implementación de un sistema de vigilancia, advertencia temprana y respuesta.

Bajo la Sociedad para la Seguridad y Prosperidad de América del Norte, Canadá, México y los Estados Unidos publicaron el Plan de América del Norte para la Influenza Aviaria y Pandémica. Este plan define la manera en que los países trabajarán juntos para combatir un brote de influenza aviaria o pandémica en América del Norte. Como parte de este plan, los estados de las fronteras, las provincias y representantes federales de cada país están recibiendo acceso sólo de lectura a los sistemas de informe sobre vigilancia de salud en cada país (CIOSC en Canadá, NotificaMex en México y Epi-X en los Estados Unidos). En la actualidad, profesionales de la salud pública designados de Canadá y México tienen acceso a Epi-X. Profesionales de la salud pública de Estados Unidos actualmente tienen acceso a CIOSC y tendrán acceso a NotificaMex, una vez que esté en línea. En relación con este plan, se está programando un ejercicio trilateral sobre la influenza pandémica para el otoño de 2008.

El gobierno de EE. UU. ha invertido más de $35 millones en el Programa de Vigilancia de Enfermedades Infecciosas y Advertencia Temprana desde el año fiscal 2003. Ha apoyado los esfuerzos de los estados de las fronteras mexicanas y estadounidenses para mejorar las capacidades de vigilancia entre los países fronterizos y de respuesta de investigación epidemiológica, para desarrollar la capacidad de los laboratorios y de informe de alertas de salud y para contratar y capacitar a profesionales de la salud pública pertinentes. Como resultado, la infraestructura de vigilancia de enfermedades infecciosas y advertencia temprana y las comunicaciones entre profesionales de la salud pública a lo largo y ancho de las fronteras han mejorado considerablemente.

4.2.5.3. Completo

El USDA y la USAID deben proporcionar pericia técnica a los países prioritarios para ampliar el alcance y eficacia de su vigilancia sistemática de casos de influenza aviaria, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 75 por ciento de los países prioritarios ampliaron sus capacidades de vigilancia animal.

Todos los países prioritarios ampliaron sus capacidades de vigilancia animal. A través de programas bilaterales y en colaboración con la FAO y la OIE, hemos ayudado a los países prioritarios a través de subsidios, cursos técnicos y talleres, y equipos esenciales a consolidar y ampliar la vigilancia de la influenza en aves de corral y silvestres. Las áreas de enfoque estratégico permanente incluyen los protocolos de diagnóstico de la influenza, epidemiología, sistemas globales de información para la recopilación, manejo y análisis de información sobre la influenza aviaria y redes de advertencia temprana de la influenza. Además, el gobierno de EE. UU. llevó a cabo capacitaciones acerca de la vigilancia en mercados de aves vivas y firmó acuerdos bilaterales con Camboya, Canadá, China, Groenlandia, México y Rusia para la cooperación en la vigilancia de la influenza de aves silvestres. En total, más de 53,000 personas fueron capacitadas en la vigilancia de la influenza aviar. El gobierno de EE. UU. sigue apoyando esfuerzos para mejorar la colaboración entre Agricultura y Salud en cuanto a la vigilancia del virus de la influenza H5N1 en animales y persona.

4.2.6.1. Completo

El DHS, el USDA, el DOI y la USAID, en colaboración con los países prioritarios, las ONG, la OMS, la FAO, la OIE y el sector privado, deben apoyar las actividades de sanidad animal de los países prioritarios, incluyendo el desarrollo de regulaciones y capacidades de aplicación que cumplan con los estándares de la OIE para el movimiento transfronterizo de animales, desarrollo de medidas de bioseguridad efectivas para operaciones y mercados de animales comerciales y domésticos, y para la identificación y confirmación de casos de animales infectados, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 50 por ciento de los países prioritarios implementaron actividades de sanidad animal según se las define anteriormente.

Todos los países prioritarios implementaron actividades para mejorar los servicios veterinarios oficiales y las medidas de bioseguridad para la salud de los animales. Con el apoyo del USDA, la OIE está ayudando a los países interesados a implementar la herramienta Desempeño de los Servicios Veterinarios para ayudarlos a identificar recursos y priorizar medidas para sus servicios veterinarios oficiales con el fin de mantener consistentemente las normas internacionales de salud animal. El USDA, el DOI y la USAID apoyan actividades relacionadas con la prevención, vigilancia y diagnóstico, y medidas de contención de la influenza aviaria en el 95 por ciento de los países prioritarios a través de capacitación, asistencia técnica y apoyo financiero y logístico. Han colaborado con organizaciones internacionales, el sector privado y países anfitriones para mejorar la bioseguridad en el sector de aves de corral, particularmente el sistema de mercado de aves vivas. También respaldan las iniciativas dirigidas por la FAO para la colaboración de un lado al otro de las fronteras para combatir la diseminación de la influenza aviaria en el sur de Asia y en el centro, este, sur y oeste de África y han proporcionado artículos esenciales y capacitación en su uso para mantener la bioseguridad en la vigilancia de la influenza. Dichas agencias han brindando asistencia técnica internacional y capacitación sobre la vigilancia de la influenza aviaria altamente patógena (HPAI, por sus siglas en inglés) en la vida silvestre con diversos países prioritarios y también están apoyando la Red Mundial para la Vigilancia de la Influenza Aviaria con el fin de monitorear la influenza aviaria en aves silvestres, realizar un seguimiento de cambios genéticos en muestras aisladas de virus y aumentar la claridad de la información sobre la enfermedad.

4.2.7.1. Completo

El DOS, en coordinación con el DOT, el DHS, el HHS y el Representante Comercial de los EE. UU. (USTR, por sus siglas en inglés), debe colaborar con la OMS, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), y la Organización Marítima Internacional (OMI) para evaluar y modificar, según sea necesario y factible, acuerdos y regulaciones internacionales existentes que rijan el movimiento y envío de productos potencialmente peligrosos, con el objetivo de garantizar que los acuerdos internacionales sean adecuados y tengan el peso legal suficiente para prevenir la diseminación de enfermedades infecciosas, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: regulaciones internacionales revisadas y modificadas.

El gobierno de EE. UU. revisó acuerdos y regulaciones internacionales existentes que rigen el movimiento y envío de productos potencialmente infecciosos y concluyó que no hay necesidad de modificarlos en este momento. El gobierno de EE. UU. considera que el régimen actual es adecuado y tiene el peso legal suficiente para prevenir la diseminación de enfermedades infecciosas.

4.2.7.2. Completo

El USDA debe proporcionar asistencia técnica a los países prioritarios para incrementar la seguridad de los productos animales mediante la identificación de productos animales potencialmente contaminados, el desarrollo de protocolos de prueba, regulaciones y capacidades de cumplimiento que se ajusten a las normas de la OIE sobre influenza aviaria para el movimiento transfronterizo de productos animales, en un plazo de 36 meses. Medida de rendimiento: Todos los países prioritarios tienen protocolos y regulaciones que están en funcionamiento o en proceso.

El gobierno de EE. UU. ayudó al 95 por ciento de los países prioritarios a mejorar su capacidad de vigilancia y diagnóstico de laboratorio mediante capacitación, asistencia técnica, y el suministro de artículos (como equipos de protección) y materiales para el diagnóstico rápido. El USDA también está trabajando con la FAO y otros socios internacionales para implementar protocolos de vigilancia, ampliar el acceso a laboratorios internacionales de referencia y consolidar los laboratorios nacionales.

4.2.8.1. Completo

El HHS y la USAID deben desarrollar, en comunidades y hospitales, actividades de control de infecciones y prevención, promoción de la salud y educación en el idioma local en los países prioritarios, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: campañas de promoción de la salud en el idioma local y actividades mejoradas para el control de infecciones en hospitales establecidas en todos los países prioritarios del sudeste asiático.

En colaboración con las agencias técnicas de la ONU, gobiernos nacionales y otros socios internacionales, el HHS y la USAID están apoyando campañas de promoción de la salud, actividades para el control de infecciones en hospitales e instalaciones de atención médica, y la capacitación en comunicaciones sobre salud pública y su planificación en todos los países prioritarios del sudeste asiático. En Camboya, Indonesia, Laos y Vietnam ayudamos a capacitar a más de 70,500 personas - incluyendo periodistas - en la distribución de mensajes de prevención y a casi 160,000 personas en todo el mundo. Estos esfuerzos ayudan a promover conductas que reducen el riesgo de contagio humano y permiten el reconocimiento precoz de posibles brotes para asegurar que se tomen medidas de respuesta adecuadas. El HHS y la USAID también ayudaron a desarrollar materiales de comunicación y mensajes dirigidos al público en general y trabajadores de la salud. Junto con la OMS y ministerios de salud, el HHS y la USAID apoyaron el desarrollo y la difusión de información sobre el protocolo para la higiene respiratoria y el manejo de la tos para usar en ámbitos de atención médica, y brindaron apoyo a países para desarrollar la capacidad local para las comunicaciones de brotes y crisis.

4.3.1.1. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, el USDA, la USAID y el DOD, debe coordinar el desarrollo e implementación de la capacidad de los EE.UU. para responder rápidamente a fin de evaluar y contener los brotes de influenza aviaria con potencial pandémico en el extranjero, incluyendo la coordinación del desarrollo, capitación y ejercicio de los equipos de respuesta rápida de los EE.UU.; y la coordinación del apoyo de los EE.UU. para el desarrollo, capacitación y ejercicio de, y la participación de los EE.UU. en, los equipos de apoyo internacional. Medida de rendimiento: Se desarrollaron y funcionan efectivamente los procedimientos operativos acordados y el apoyo operativo para la respuesta rápida de los EE.UU., y para la participación de los EE.UU. en los esfuerzos internacionales de respuesta rápida.

El Grupo de Acción contra la Influenza Aviaria del Departamento de Estado guía los esfuerzos para implementar equipos de evaluación y respuesta rápidos y unilaterales del gobierno de EE. UU. y la participación en equipos internacionales para la respuesta ante brotes humanos y animales. Además, los CDC, el USDA y la USAID han desplegado equipos de respuesta para ayudar a los países a responder ante brotes de enfermedades animales y para evaluar presuntos casos de contagio humano con el virus H5N1 en África, Asia, Eurasia y Europa.

En cooperación con la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO, por sus siglas en inglés) y la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE, por sus siglas en inglés), el gobierno de EE. UU. también ha brindado ayuda para responder ante la influenza aviaria en 39 de 61 países afectados por el virus H5N1. El USDA ha brindado experiencia y junto con la USAID, financiación para el Centro para el Control de Crisis-Salud Animal (CMC-AH, por sus siglas en inglés), una colaboración con la OIE y la OMS dirigida por la FAO, para coordinar la respuesta ante brotes animales en todo el mundo.

4.3.1.2. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, debe trabajar con la OMS y la comunidad internacional para llegar a un acuerdo (por ej., a través de una resolución en la Asamblea de Salud Mundial a celebrarse en mayo de 2006) en cuanto a una estrategia internacional de contención para ser activada en caso de un brote humano, que incluya una definición aprobada de “evento desencadenante” y una doctrina acordada para el accionar internacional coordinado, las responsabilidades de las naciones, y los pasos a seguir, en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: acuerdo internacional en cuanto a una respuesta y estrategia de contención.

En mayo de 2005, la Asamblea Mundial de la Salud (AMS) adoptó las Regulaciones Sanitarias Internacionales (IHR, por sus siglas en inglés) para proporcionar pautas para respuestas internacionales ante emergencias de salud pública de preocupación internacional. En mayo de 2007, la OMS publicó su “Protocolo sobre operaciones rápidas para contener la aparición inicial de la influenza pandémica”, desarrollado con el considerable aporte técnico y financiero estadounidense, y el cual incluye “una guía de desencadenamiento” revisada para una rápida respuesta. Un Equipo de Trabajo para la Influenza Pandémica de la OMS incluye expertos del gobierno de EE. UU. y da consejos al Director General de la OMS en relación con el evento desencadenante, la contención y las acciones de respuesta. El gobierno de EE. UU. desarrolló la capacidad de contención y respuesta en múltiples países en riesgo y afianzó la aceptación general de las Reglamentaciones Sanitarias Internacionales y protocolos afines de la OMS. El gobierno de EE. UU. también elaboró un programa para enseñar principios de repuesta rápida ante una pandemia al personal de salud pública de otros países.

4.3.1.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DOS y la Secretaría de la OMS, y el USDA, la USAID, el DOD, según corresponda, debe utilizar rápidamente los equipos de vigilancia y control de enfermedades a fin de investigar posibles brotes en humanos a través de la red GOARN de la OMS, según se requiera. Medida de rendimiento: Se utilizaron los equipos para presuntos brotes, dentro de las 48 horas de la solicitud de la investigación.

El HHS/CDC despliega en los lugares y el momento necesarios equipos de expertos para que ayuden a investigar presuntos casos de contagio con influenza aviaria de tipo A (H5N1) en seres humanos. Entre enero de 2006 y mayo de 2008, personal del HHS/CDC ayudó a la OMS y a ministerios de salud en investigaciones del virus H5N1 en China, Djibouti, Ghana, Indonesia, Laos, Nigeria, Pakistán, Rumania, Sudán del Sur, Tailandia, Turquía y Vietnam. Como parte de estos esfuerzos, científicos del HHS/CDC investigan grupos de casos del virus H5N1 para determinar si se está produciendo una transmisión de persona a persona de manera activa.

También el DOD, el USDA y la USAID ofrecen recursos y personal para brotes según sea necesario. Por ejemplo, el laboratorio de la NAMRU-2 en Jakarta, Indonesia, ha brindando apoyo para la investigación de 14 grupos de contagios humanos con el virus H5N1 en Indonesia desde 2005 y el laboratorio de la NAMRU-3 en El Cairo, Egipto, ha brindando apoyo para brotes de influenza aviaria en 13 países y ha confirmado contagios humanos y animales con el virus H5N1 en Afganistán, Azerbaiyán, Djibouti, Egipto, Ghana, Irak, Kazajstán y Pakistán.

4.3.1.4. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, y la Secretaría de la OMS, y el USDA, la USAID, el DOD, según corresponda, deben coordinar la participación de los Estados Unidos en la implementación de la estrategia de respuesta y contención internacional (por ejemplo, asignando expertos a los equipos de brotes de la OMS y proporcionando ayuda y asesoramiento a los ministerios de salud en intervenciones locales de salud pública, vigilancia continua de enfermedades y uso de medicamentos antivirales y vacunas si se encuentran disponibles). Medida de rendimiento: Se utilizaron los equipos para presuntos brotes, dentro de las 48 horas de la solicitud de la investigación.

En coordinación con otras agencias del gobierno de EE. UU. y la OMS, los CDC/HHS continúan utilizando equipos en todo el mundo para investigar presuntos casos de contagio humano con el virus H5N1, generalmente en un plazo de 48-72 horas de la solicitud de un país anfitrión o la OMS. La USAID y el USDA también proporcionan financiación, personal y expertos a la FAO y coordinan con la OMS y la OIE para apoyar al Centro para el Control de Crisis de la FAO en Roma, el cual responde a los brotes animales en todo el mundo. El USDA y la USAID apoyan la planificación multilateral y bilateral de preparación, incluyendo el control de aves domésticas y salvajes. En los países en riesgo de África y Asia, el gobierno de EE. UU. distribuyó más de 500,000 kits de equipos de protección personal y brindó la capacitación correspondiente. El gobierno de EE. UU. también ayudó al Coordinador del Sistema para la Influenza de la ONU a desarrollar un Plan de Preparación para una Pandemia y Respuesta Humanitaria de la ONU y a coordinar la asistencia internacional para la vigilancia de la enfermedad en animales y seres humanos y para la respuesta.

4.3.1.5. Completo

El USDA y la USAID, en coordinación con el DOS, el HHS y el DOD, y en colaboración con organizaciones internacionales pertinentes, deben apoyar la aplicación operativa de equipos de respuesta rápida y proporcionar pericia técnica y tecnología para apoyar a los equipos de evaluación y respuesta ante la influenza aviaria en países prioritarios, según se requiera. Medida de rendimiento: Todos los países prioritarios tienen rápido acceso a equipos de evaluación y respuesta ante la influenza aviaria; se proporcionó asesoramiento en cada instancia y se documentó en un registro de asistencia técnica otorgada.

Desde 2005, el USDA creó un Grupo Internacional de Coordinación contra la Influenza Aviaria Altamente Patógena para controlar las misiones de rápida evaluación y respuesta en caso de emergencias que permita combatir la influenza aviaria en el extranjero y que pueda ser utilizado como epicentro de la colaboración entre las distintas agencias y la FAO. El USDA y la USAID también brindan su apoyo a un Centro Internacional para el Control de Crisis y trabajan para lograr su coordinación con la OMS. En colaboración con la FAO y la OIE, el gobierno de EE. UU. también ha brindado ayuda para responder ante la influenza aviaria en 39 de 61 países afectados por el virus H5N1. La USAID y el USDA han brindado experiencia y financiación para el Centro para el Control de Crisis-Salud Animal (CMC-AH, por sus siglas en inglés), una colaboración con la OIE y la OMS dirigida por la FAO, para coordinar la respuesta ante brotes animales en todo el mundo. El USDA y la USAID apoyan la planificación multilateral y bilateral de preparación, incluyendo el control de aves domésticas y salvajes. En los países en riesgo de África y Asia, el gobierno de EE. UU. distribuyó más de 500,000 kits de equipos de protección personal y brindó la capacitación correspondiente. El gobierno de EE. UU. también ayudó al Coordinador del Sistema para la Influenza de la ONU a desarrollar un Plan de Preparación para una Pandemia y Respuesta Humanitaria de la ONU y a coordinar la asistencia internacional para la vigilancia de la enfermedad en animales y seres humanos y para la respuesta.

La influenza aviaria altamente patógena (HPAI, por sus siglas en inglés) en aves de corral y salvajes puede ser transmitida a seres humanos y, por consiguiente, representa una amenaza real y creciente para la salud pública. Además, si no se controla, la influenza aviaria presente entre las poblaciones animales en el exterior podría introducirse en los Estados Unidos donde podría tener un impacto devastador en la agricultura estadounidense y la vida silvestre propensa a contraerla. Como resultado, el Consejo Nacional de Seguridad estableció una "Política de Respuesta Rápida" en la cual el USDA:

  • Garantizará que la decisión de movilizar recursos en una "respuesta rápida" a solicitudes de misiones de respuesta o evaluación rápida ante casos de HPAI se tome a partir de la consulta del Secretario de Agricultura con el Secretario de Estado y los asesores técnicos del USDA en cada caso en particular.
  • El USDA en coordinación con la Secretaría de Estado primero intentará trabajar a través de la FAO y la OIE (para evitar la repetición), quienes se desempeñan como coordinadoras de la respuesta internacional ante los eventos de sanidad animal, como la influenza aviaria altamente patógena, o bilateralmente si es necesario.
  • En cualquiera de estos casos, el gobierno de EE.UU. apoyará la misión de evaluación o respuesta rápida facilitando la combinación adecuada de recursos de personal, en base a la situación, de cualquiera de las siguientes cuatro categorías:
    • Lista de expertos técnicos privados, que han sido reclutados, capacitados y categorizados según la experiencia o especialidad técnica
    • Equipos de la Organización Nacional de Manejo de Incidentes (NIMO, por sus siglas en inglés) para Servicio Forestal del USDA
    • Equipos de Manejo de Incidentes (IMT, por sus siglas en inglés) de la Organización de Respuesta ante Emergencias con Animales APHIS
    • Personal técnico y científico del USDA
  • El USDA coordinará con la USAID para brindar apoyo logístico ya que el mismo está relacionado con los equipos de protección personal y otros suministros disponibles para su envío rápido a través del Proyecto de Entrega.

El Grupo Internacional de Coordinación contra la Influenza Aviaria (AI ICG, por sus siglas en inglés) es responsable de dirigir actividades de enlace con el Departamento de Estado y Agencias del USDA y trabaja como coordinador general de la movilización.

4.3.1.6. Completo

El DOS debe dirigir la participación del gobierno de los EE. UU. en el esfuerzo de la comunidad internacional para desarrollar un plan coordinado de asistencia relacionada con la influenza aviaria (fondos, material y personal), para hacer más eficientes los esfuerzos nacionales de asistencia, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: compromiso por parte de los países de contribuir con fondos, personal y material para lograr esfuerzos de prevención, preparación y respuesta integrados y priorizados.

Actualmente, los compromisos globales de colaboración para desarrollar la capacidad de combatir la influenza aviaria y promover la preparación para una pandemia suman en total más de $2.7 mil millones. De ese monto, los compromisos acumulados de $629 millones de EE. UU. es el compromiso individual más grande. El gobierno de EE. UU. continúa trabajando estrechamente con las Naciones Unidas y el Banco Mundial para incrementar la flexibilidad de los donantes con el fin de que se ajusten a los cambios en la situación mundial de la influenza aviaria y preparación para una pandemia y para asegurar que se desembolsen las donaciones.

4.3.1.7. Completo

El DOS, en coordinación con y aprovechando la experiencia de la USAID, el HHS y el DOD, debe trabajar con la comunidad internacional para desarrollar, en un plazo de 12 meses, un plan coordinado, integrado y priorizado de distribución de la ayuda para la influenza pandémica que detalle una estrategia para (1) aumentar estratégicamente las reservas y equipos de respuesta de la OMS, (2) orientar la distribución hacia los países en alto riesgo, (3) ayudar a los países a coordinar la distribución a áreas clave, y (4) establecer mecanismos internos de distribución a poblaciones rurales, urbanas y remotas en cada país. Medida de rendimiento: compromisos por parte de los países que especifican su capacidad para apoyar la distribución, y el personal y material con el que disponen para hacerlo.

El DOS apoya activamente el rol central de la OMS y del sistema de la ONU en la dirección de las actividades internacionales, regionales y nacionales de preparación para una posible pandemia mundial de influenza. La OMS está revisando su guía de preparación para una pandemia, que incluye información sobre coordinación nacional y logística, y emitirá la guía revisada a fines de 2008. La OMS informa que ahora los 193 estados miembros de la OMS cuentan con planes nacionales y está trabajando para expandir la cantidad de países con planes financiados y procedimientos operativos estándar. El gobierno de EE. UU. ayudó a elaborar protocolos para el uso de reservas internacionales de medicamentos antivirales destinadas por la OMS y ha destinado para sí reservas de medicamentos antivirales y artículos no farmacéuticos.

4.3.1.8. Completo

En la medida de lo posible, el DOS, en coordinación con el HHS, el USDA, la USAID y el DHS, y en colaboración con la OMS, la FAO, la OIE, el Banco Mundial e instituciones regionales como APEC, la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático y la Comunidad Europea, debe mejorar la coordinación de asuntos públicos y establecer un conjunto de principios operativos aprobados entre estas organizaciones internacionales y los Estados Unidos que describan el accionar y expectativas de las estrategias de asuntos públicos de dichas entidades a implementarse en caso de una pandemia, en el plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se confeccionó una lista de contactos claves para asuntos públicos, se compartieron documentos de planificación y se planificó una estrategia coordinada de asuntos públicos.

La OMS, junto con los CDC, elaboró pautas de comunicación y asuntos públicos que se distribuyeron a los contactos de asuntos públicos en todo el sistema de la ONU, la organización de sanidad animal OIE, el Banco Mundial y organizaciones regionales. Periódicamente, proporcionamos actualizaciones de nuestros esfuerzos de diplomacia pública a la OMS y expertos de la ONU participan en todas las capacitaciones de medios sobre influenza aviaria y pandémica patrocinadas por el Departamento de Estado. Los documentos de planificación del gobierno de EE. UU. están disponibles en el sitio Web del portal estadounidense www.pandemicflu.gov. El gobierno de EE. UU. compartió nuestra propia lista de contactos de asuntos públicos del gobierno y organizaciones internacionales con los demás gobiernos y organizaciones internacionales y está consultando a la OMS sobre expandir y actualizar la red. El DOS está liderando los esfuerzos entre agencias para elaborar una guía para el envío de mensajes internacionales médicos y no médicos, para que sea empleada durante una pandemia.

4.3.1.9. Completo

El DOS y el DOC, en colaboración con las ONG y los grupos del sector privado que representan al comercio con actividades en el extranjero, deben confeccionar y divulgar listas de planificación con las principales actividades para prepararse y responder a una pandemia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se confeccionaron y divulgaron las listas de planificación.

El DOS y el Departamento de Comercio (DOC, por sus siglas en inglés) de EE. UU., en colaboración con los CDC, han compilado una lista de control denominada “Planificación de preparación ante una pandemia para los comercios de EE. UU. con operaciones en el extranjero”, la cual se difundió a través del sitio Web www.pandemicflu.gov y a través de asociaciones comerciales para ser utilizada por organizaciones no gubernamentales y del sector privado. La Administración de Comercio Internacional del DOC, conjuntamente con el DOS, también desarrolló una guía para pequeñas y medianas empresas que comercian con los países de APEC. La guía fue publicada en el sitio Web de APEC para ser utilizada por todos los países miembro de APEC, pero está principalmente dirigida a aquellos miembros de APEC que no cuentan con planes sólidos de preparación para una pandemia.

4.3.2.2. Completo

El DOD, en coordinación con el DOS, el HHS, el DOT y el DHS, restringirá los viajes oficiales de los militares del DOD entre las áreas afectadas y los Estados Unidos. Objetivo de rendimiento: que el DOD identifique las instalaciones militares en los Estados Unidos y fuera del área continental de los Estados Unidos que servirán como puntos de entrada para todas las personas que viajen de manera oficial desde las áreas afectadas, en un plazo de 6 meses.

En apoyo al Plan de Implementación de la Estrategia Nacional contra la Influenza Pandémica, el Comando de Transporte (TRANSCOM, por sus siglas en inglés) de EE. UU. está preparado para restringir o modificar el movimiento de personal militar del DOD entre las áreas afectadas. El TRANSCOM actuará según la dirección del Comando Combatiente Geográfico (GCC, por sus siglas en inglés) afectado para garantizar que el personal militar sea transferido y enviado a los puertos de entrada designados. Dichas restricciones y/o modificaciones limitarán la potencial diseminación de la influenza permitiendo los exámenes médicos correspondientes y, en algunos casos, el aislamiento y cuarentena del personal que viaja desde y hacia áreas afectadas. El DOD, conjuntamente con los GCC (CENTCOM, EUCOM, NORTHCOM, PACOM y SOUTHCOM) y en coordinación con su Grupo de. Coordinación Conjunto Interagencias (JIACG, por sus siglas en inglés), que normalmente consiste en todas las agencias y departamentos relevantes, ha identificado instalaciones dentro de sus respectivas áreas de responsabilidad para restringir el movimiento de personal del DOD durante la Fase de la OMS adecuada.

4.3.3.1. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, la USAID, el USDA y el DOD, debe trabajar con la Asociación para ayudar con la entrega rápida y efectiva de contramedidas a los países afectados, de acuerdo con las leyes y regulaciones de los EE. UU. y con la doctrina aceptada para que la acción internacional responda y contenga un brote de influenza con potencial pandémico. Medida de rendimiento: Se entregaron las contramedidas necesarias a un área afectada, dentro de las 48 horas del acuerdo de cumplimiento de la solicitud.

El gobierno de EE. UU. ha utilizado contramedidas en el exterior antes de una pandemia mundial para contrarrestar un posible brote pandémico en el futuro. El USAID ha distribuido más de 1.5 millones de equipos de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés); 15,000 equipos de descontaminación; y 248 equipos de recolección de muestras de laboratorio para las reservas de los países en riesgo. También hemos distribuido PPE y reservas de medicamentos antivirales en Centros de Detección Global de la Enfermedad en China, Guatemala, Kenia y Tailandia y todos están disponibles para los países regionales dentro de las 24 horas de ser solicitados. Nuestro récord: hemos distribuido PPE en aproximadamente 80 países, generalmente en un plazo de 24 horas de la notificación de un brote. Finalmente, los Departamentos de Defensa, Seguridad Nacional y Estado firmarán un Memorándum de Acuerdo en 2008 sobre destinar Tamiflu a dos lugares del extranjero para reducir el tiempo de transporte en caso de emergencia.

4.3.4.1. Completo

El DOS en colaboración con la Sociedad y la OMS deben negociar instrumentos y/o arreglos internacionales para facilitar el desplazamiento de equipos de respuesta rápida y otros empleados de salud pública, médicos y veterinarios a través de fronteras internacionales, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: negociación de acuerdos para facilitar el empleo de equipos de respuesta rápida a través de fronteras internacionales mediante el uso de instrumentos y/o arreglos como los que se detallan anteriormente, dentro de las 48 horas de haberse solicitado.

El DOS consultó sobre este asunto al gobierno de EE. UU., como así también a la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO, por sus siglas en inglés); la Organización Mundial de la Salud; y la Asociación Internacional contra la Influenza Pandémica. Tanto la Oficina de Asistencia al Exterior en Casos de Desastre de la USAID como el HHS/CDC informan que las misiones extranjeras que se encuentran aquí generalmente cooperan en la concesión rápida de visas. Con el apoyo del gobierno de EE. UU., la FAO está evaluando sus arreglos previos para una rápida respuesta, incluyendo la obtención de visas para equipos de respuesta. Para resaltar aún más la necesidad de una rápida cooperación por parte de los países afectados, el Departamento de Estado emitió una nota diplomática en 2007 a todas las misiones extranjeras en Washington, en la que solicitaba la rápida concesión de visas a los equipos de respuesta de emergencia ante la influenza aviaria y pandémica de los EE. UU.

4.3.4.2. Completo

El DHS debe asistir en el movimiento rápido de los funcionarios de salud pública, médicos y veterinarios, del equipo, de los suministros y de las muestras biológicas para analizar a través de los puertos de entrada/salida de los EE. UU. Medida de rendimiento: Se realizó la entrega de personas, equipos y muestras involucradas en la detección y respuesta a brotes de influenza aviaria o pandémica, dentro de las 48 horas de la decisión de aplicación.

Aduanas y Protección de Fronteras (CBP, por sus siglas en inglés) está preparada para ayudar con el movimiento rápido y eficiente de funcionarios respectivos, equipos, suministros y muestras biológicas correctamente embaladas y autorizadas a través de los puertos de entrada y salida de EE. UU. La Administración de Seguridad del Transporte cuenta con procedimientos operativos estándar para el control y la administración de pruebas que incluyen protocolos para artículos que pueden requerir una prueba especial. Según la solicitud del CDC, la Guardia Costera transportará personal del CDC del ámbito marítimo cuando ello no interfiera con misiones de mayor prioridad.

4.3.5.1. Completo

El DOS debe organizar un grupo entre agencias para analizar el posible impacto económico y social de una pandemia sobre la estabilidad y seguridad de la comunidad internacional, en un plazo de 3 meses.  Medida de rendimiento: se identificaron los temas y se prepararon recomendaciones en cuanto a las políticas.

El DOS formó un grupo entre agencias para analizar el posible impacto económico de una pandemia a nivel mundial. El grupo trató una serie de temas preliminares, formuló recomendaciones en cuanto a las políticas e identificó las políticas fronterizas con el fin de proteger a los Estados Unidos de la llegada de una pandemia desde el exterior. Además, el Departamento del Tesoro dirigió un ejercicio de instituciones financieras en todo EE. UU. para asegurar la viabilidad del sector financiero de EE. UU. en una crisis pandémica.

4.3.5.2. Completo

El Departamento del Tesoro debe pedir al FMI que mejore su vigilancia en los países y regiones prioritarias, profundizando la evaluación de la vulnerabilidad macroeconómica y financiera ante una pandemia de influenza, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: análisis actualizado y ampliado por parte del FMI del posible impacto de una pandemia de influenza en los países y regiones prioritarios, tal como se describe anteriormente.

En colaboración con el FMI y los bancos multilaterales de desarrollo, el tesoro público planea garantizar que la asistencia financiera para las economías afectadas sea suministrada en conformidad con las metas de recuperación de la actividad económica y optimización del crecimiento económico (en el marco de los acuerdos financieros internacionales vigentes). El FMI está dispuesto a cubrir las necesidades de los países en cuanto a sus balanzas de pagos ante una pandemia. El Banco Mundial está realizando un seguimiento de las donaciones destinadas a programas para la influenza aviaria y el Banco Asiático de Desarrollo está asumiendo el liderazgo de la coordinación de las donaciones en Asia.

4.3.5.3. Completo

El tesoro público, en colaboración con el FMI y los bancos multilaterales de desarrollo, debe liderar el diálogo con los países acreedores para garantizar que la asistencia financiera para las economías afectadas sea suministrada en conformidad con las metas de recuperación de la actividad económica y optimización del crecimiento económico (en el marco de los acuerdos financieros internacionales vigentes), en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: implementación de estrategias financieras oficiales conforme a las metas expresadas anteriormente.

Los donantes internacionales se han adherido al marco de donaciones múltiples para la influenza pandémica desarrollado por el Banco Mundial, el cual exige un enfoque financiero flexible que tenga en cuenta las diferentes clases de contribuciones (dinero en efectivo, subsidios, préstamos o pagos en especie) y procedimientos de donación, y que sea consistente con las metas de minimizar los desbarajustes económicos y mantener el crecimiento. El Banco Mundial está monitoreando los desembolsos de los donantes para ayudar a garantizar la consistencia con el marco. El Banco Asiático de Desarrollo está asumiendo el liderazgo de la coordinación de las donaciones en Asia. El FMI está dispuesto a cubrir las necesidades de los países en cuanto a sus balanzas de pagos ante una pandemia utilizando instalaciones existentes, incluyendo arreglos de apoyo o asistencia de emergencia.

4.3.6.1. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, la USAID, el USDA, el DOD y el DHS, debe liderar un grupo entre agencias de diplomacia pública que desarrolle un plan coordinado, integrado y prioritario para comunicar los objetivos de la política exterior de los EE. UU. en relación con nuestro compromiso internacional con la influenza aviaria y pandémica a las principales partes interesadas (por ej., los ciudadanos estadounidenses, el público del extranjero, las ONG, los comercios internacionales), en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: número y naturaleza de las audiencias meta a las que lleguen los mensajes esenciales de asuntos públicos y diplomacia pública, e impacto que estos mensajes tienen sobre las respuestas públicas ante la influenza aviaria y pandémica.

Un grupo entre agencias de diplomacia pública completó este plan en noviembre de 2006. Audiencias nacionales e internacionales ahora pueden buscar en múltiples sitios Web del gobierno de EE. UU. información sobre el compromiso internacional de los EE. UU. con la preparación para la influenza aviaria y pandémica. El Departamento de Estado por su cuenta ha registrado más de 100,000 visitas en sus páginas Web sobre la influenza aviaria desde 2006. El DOS organizó doce talleres sobre la influenza aviaria y pandémica patrocinados por el Departamento de Estado y enseñó habilidades para dar noticias sobre la salud a 300 periodistas de África, Indonesia y el sur de Asia a través de seminarios del Consejo Superior de Radiodifusión y Entrevistas. El Departamento de Estado ayudó a emisoras de televisión de Chile, Indonesia y Nigeria a producir transmisiones de documentales especiales para más de 40 millones de televidentes y compró derechos que les permitieron a las emisoras de televisión de nueve países transmitir el documental de PBS “Killer Flu” a 170 millones de televidentes. Agencias del gobierno de EE. UU. realizaron los arreglos pertinentes para que oradores expertos hablen ante medios de comunicación, personal de la salud pública y otras audiencias en cinco países. Hemos transmitido informes especiales de Voice of America sobre la influenza aviaria a vastas audiencias de las regiones afectadas, incluyendo África y el sur de Asia.

4.3.6.2. Completo

El DOS, en coordinación con el HHS, debe proporcionar al menos actualizaciones mensuales a sus colegas extranjeros, a través de canales diplomáticos y sitios Web del gobierno de los EE.UU., en lo que concierne a cambios en la política o en las regulaciones nacionales que puedan surgir después de un brote, y debe coordinar la publicación de dicha información en sitios Web del gobierno de los EE.UU. (por ejemplo, www.pandemicflu.gov). Medida de rendimiento: Los gobiernos extranjeros y partes interesadas claves reciben regularmente información autorizada sobre la política del gobierno de los EE.UU. en cuanto a la influenza aviaria.

Una serie de agencias del gobierno de EE. UU. - el DOS, HHS/CDC, USDA, DOD y USAID - está en contacto frecuente con socios de gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales. Funcionarios superiores de todas las agencias viajan a conferencias internacionales con regularidad. El representante especial para la influenza aviaria y pandémica del Departamento de Estado realiza una teleconferencia bimestral sobre temas relacionados con la gripe aviaria y pandémica con funcionales clave de todo el mundo. Un pilar principal de este intercambio de información es la participación de EE. UU. en la Asociación Internacional para la Influenza Aviaria y Pandémica (IPAPI, por sus siglas en inglés), que será copatrocinadora de la próxima conferencia ministerial de octubre de 2008 en Egipto. Otros eventos internacionales en los que se intercambia información incluyen reuniones semianuales de la Organización Mundial de la Salud y la Asamblea Mundial de la Salud. El sitios Web www.pandemicflu.gov constituye la principal fuente en Internet del gobierno de EE. UU. con material sobre la gripe. Sin embargo, cada agencia del gobierno de EE. UU. mencionada anteriormente tiene su propio sitio Web con artículos sobre la influenza, para los cuales se proporcionan enlaces en www.pandemicflu.gov.

arriba

Capítulo 5: Transporte y fronteras

5.1.1.1. Completo

El DHS y el DOT deben establecer un grupo de trabajo para el transporte entre agencias y la preparación en las fronteras, incluyendo el DOS, HHS, USDA, DOD, DOL, y DOC como miembros núcleos, para elaborar planificaciones para los sectores de transporte y de fronteras, coordinar actividades de preparación por modalidad, revisar los productos y su distribución, y elaborar un plan coordinado para grupos interesados, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se estableció el grupo de trabajo entre agencias, se elaboraron las planificaciones, se establecieron las prioridades y cronogramas de preparación por modalidad, y se puso en funcionamiento el plan para los grupos interesados.

Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés) para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios.

El DHS, en coordinación con los socios entre agencias, elaboró un plan para un programa de ejercicios. El DHS en coordinación con agencias específicas de cada sector y entidades estatales, locales y tribales, apoya directamente a los Consejos de Coordinación de los 17 Sectores (SCC, por sus siglas en inglés) de Infraestructura Crítica y Recursos Clave (CIKR, por sus siglas en inglés) y a los Consejos de Coordinación del Gobierno (GCC, por sus siglas en inglés) ayudando a cada uno a elaborar e implementar programas que fomenten la preparación en educación, ejercicios, capacitación e intercambio de información para sus empresas de CI/KR del sector público y privado. El DHS está realizando “webinarios” y se están elaborando instrucciones de trabajo adicional para ejercicios prácticos.

La información general sobre las prácticas de seguridad y salud ocupacional descriptas en la Guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo del DOL/HHS se aplica a los empleados responsables de la seguridad en las fronteras. También vea la Guía propuesta sobre la reserva de respiradores y mascarillas en el lugar de trabajo para la influenza pandémica.

5.1.1.2. Completo

El HHS y el DHS, en coordinación con el Consejo Económico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), el DOD, el DOC, el Representante Comercial de los EE. UU. (USTR, por sus siglas en inglés), el DOT, el DOS, el USDA, el tesoro público, y las principales partes interesadas relacionadas con el transporte y las fronteras, deben establecer un grupo entre agencias para la realización de modelos que examinen los efectos de las decisiones de transporte y las fronteras en cuanto a demorar la diseminación de una pandemia, y los consiguientes beneficios para la salud, las consecuencias sociales y económicas, y los impactos internacionales, en el plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se estableció el grupo de trabajo entre agencias, se desarrollaron los supuestos de planificación, se determinaron las prioridades, y se recomendaron los mejores modelos para poder cumplir con esas prioridades.                                  

El DHS formó un equipo de trabajo entre agencias para que se ocupe de los asuntos relacionados con los modelos y el análisis económico, para establecer las prioridades a nivel federal, desarrollar un inventario de la capacidad de modelado de cada prioridad y recomendar las prioridades que se deben modelar. Se evaluó una amplia gama de herramientas para la realización de modelos y simulación—algunas de las cuales se han utilizado para analizar los efectos económicos de una pandemia. Se idearon supuestos iniciales de planificación (por ej., morbilidad, mortalidad, ausentismo) que están incluidos en los planes de influenza pandémica del departamento, y se hicieron recomendaciones en relación con los mejores modelos para poder cumplir con las prioridades.

5.1.1.3. Completo

El DHS y el DOT, en coordinación con el DOD, el DHS, el USDA, el Departamento de Justicia (DOJ, por sus siglas en inglés) y el DOS, deben evaluar su capacidad para mantener los servicios federales críticos de transporte y fronterizos (por ej., mantener el Espacio Aéreo Nacional, asegurar las fronteras) durante una pandemia, revisar los planes de emergencia y llevar a cabo ejercicios, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: revisión de planes de emergencia en curso en agencias federales específicas encargadas de responder antes brotes tanto nacionales como internacionales y al menos dos ejercicios entre agencias llevados a cabo para poner a prueba los planes.

El DHS y el DOT desarrollaron planes de emergencia para una pandemia para garantizar su capacidad para asegurar las fronteras y mantener el sistema de Espacio Aéreo Nacional. Las agencias que forman parte del DOT y el DHS han llevado a cabo casi una docena de ejercicios para poner a prueba dichos planes, así como un ejercicio entre agencias.

5.1.1.4. En curso

El DHS y el DOT, en coordinación con el DOD, HHS, USDA, USTR, DOL, y DOS, debe elaborar planes y protocolos operativos detallados para responder en los potenciales escenarios asociados con la pandemia, incluyendo tráfico que llega a la frontera por avión/barco/tierra con sospecha de casos de influenza pandémica, brote internacional, brotes nacionales múltiples, y potencial migración colectiva, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se coordinaron los planes operativos federales que identifican acciones, autoridades y factores desencadenantes para la toma de decisiones y se validaron mediante ejercicios entre agencias.

Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés) para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios. El DHS, el HHS y el DOT están dirigiendo un esfuerzo conjunto para desarrollar planes operativos y ejercicios con los grupos interesados estatales, locales y del sector privado en puertos de entrada.

5.1.1.5. Completo

El DOD, en coordinación con el DHS, DOT, DOJ, y DOS, debe realizar una evaluación del apoyo de las fuerzas militares en relación con los ámbitos del transporte y las fronteras que se puede requerir durante una pandemia, y desarrollar un plan de emergencia integral para Apoyo de la Defensa a las Autoridades Civiles, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se encuentra en funcionamiento el plan de Apoyo de la Defensa a las Autoridades Civiles, el cual trata el apoyo de emergencia del sector de transporte y fronteras.

El Departamento de Defensa coordinó con el grupo entre agencias para asegurar que el apoyo militar esté disponible de inmediato en el caso de una emergencia. EL DOD está preparado para brindar asistencia, si se solicita y ordena apoyo. Las pautas y los recursos se definen en diversos documentos del Departamento de Defensa. El Departamento recibió a menudo de otras agencias del gobierno solicitudes de personal para apoyar dichos esfuerzos. Actualmente, el Marco de Respuesta Nacional establece un enfoque contra todo riesgo a fin de aumentar la capacidad de Estados Unidos para manejar dichos incidentes nacionales. Además, constituye la base de cómo el gobierno federal coordina con los gobiernos estatales, locales y tribales y el sector privado durante los hechos.

5.1.1.6. En curso

El DOT, en coordinación con el DHS, DOD, DOJ, HHS, DOL y USDA, debe evaluar la capacidad del gobierno federal para proporcionar apoyo de emergencia de transporte durante una pandemia bajo NRP ESF #1 y elaborar un plan de emergencia, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se completó el plan de emergencia que incluye opciones para el incremento de la capacidad de transporte, la potencial necesidad de apoyo de las fuerzas militares, el seguimiento mejorado de cargamento, la potencial necesidad de seguridad y/o exenciones para cargamentos críticos, la incorporación de pautas para la descontaminación y la protección de los empleados, y otros asuntos fundamentales.

La responsabilidad para llevar a cabo esta tarea ha sido transferida al DHS. Se están desarrollando planes de emergencia.

5.1.2.1. Completo

El DHS y el HHS, en coordinación con el DOT y el USDA, deben reexaminar los subsidios o la financiación federal vigentes que se puedan utilizar a los fines de la planificación para la pandemia relacionada con el transporte y las fronteras, en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: que todos los gobiernos estatales, locales y tribales reciban y tengan acceso a las pautas para la solicitud de subsidios.

Todas las entidades elegibles recibieron documentos de guía para programas que dan a conocer la disponibilidad de fondos de agencias federales. Miembros del Comité de Dirección de los Programas de Subsidios del DHS-HHS revisaron sus respectivos programas de subsidios y otros fondos federales. El HHS, el DHS, el USDA y el DOT desarrollaron un cuadro para la revisión de programas, que detalla las actividades de financiamiento para la planificación para una pandemia relacionadas con el transporte y las fronteras, y distribuyeron el cuadro a todos los programas y entidades identificados. Esto contribuirá a un mejor aprovechamiento de los fondos y menor duplicación, permitiendo a los beneficiarios de un programa de financiamiento coordinar mejor sus actividades con las de beneficiarios de otros programas de financiamiento de la misma jurisdicción o de una vecina.

5.1.2.2. Completo

El DOT, en coordinación con el DHS, el HHS y grupos interesados en el ámbito del transporte, debe convocar una serie de foros con gobernadores y alcaldes para discutir los desafíos para el transporte y las fronteras que puede plantear una pandemia, compartir enfoques, y desarrollar una estrategia de planificación para garantizar una respuesta nacional coordinada, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: se desarrolló una estrategia para coordinar la planificación del transporte y las fronteras, y se iniciaron los foros.

El DOT, el DHS y el HHS realizaron reuniones preliminares con el Centro de la Asociación Nacional de Gobernadores para Mejores Prácticas en 2006 para conceptualizar una estrategia de alcance para funcionarios locales y estatales. Posteriormente, los departamentos colaboraron con la NGA, la cual llevó a cabo una serie de talleres desde abril de 2007 hasta enero de 2008. Los componentes de esos talleres incluyeron un alcance a miembros del sector de transporte para garantizar la preparación para una pandemia de influenza, incluyendo la continuidad de funciones de infraestructuras críticas y servicios esenciales. Otros temas abarcaron el distanciamiento social para los empleados, políticas de viaje y políticas para manejar una posible tasa de ausentismo del 40 por ciento.

5.1.2.3. Completo

El DOT y el DHS, en coordinación con el HHS, el USDA y los grupos interesados en el transporte, deben elaborar pautas y materiales de planificación para los gobiernos estatales, locales y tribales, incluyendo escenarios que destaquen los desafíos del transporte y las fronteras y las respuestas para superar dichos desafíos, y una perspectiva general de los roles y responsabilidades del transporte bajo el NRP, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Los gobiernos estatales, locales y tribales recibieron o lograron acceso a pautas y materiales de planificación confeccionados.

Un grupo de trabajo formado por representantes del DOT, el HHS, el USDA y el DHS identificaron cuatro documentos que proporcionan pautas y materiales de planificación confeccionados y están disponibles para gobiernos estatales, locales y tribales como así también para interesados en el ámbito del transporte. Los cuatro documentos son:

  • El rol de la seguridad pública en emergencias de salud pública (Septiembre de 2006); DOJ: Oficina de Asistencia Judicial
  • Suplemento del plan contra la influenza pandémica del HHS 9: Manejo del riesgo de transmisión de la enfermedad relacionado con viajes
  • DHS: Influenza pandémica: Preparación, respuesta y recuperación; Guía para infraestructura fundamental y recursos clave (21 de junio de 2006)
  • DOL: Guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo (OSHA 3327-02N 2007)

Estos documentos fueron publicados en www.pandemicflu.gov y todos los interesados pueden tener acceso a ellos con facilidad. Se establecieron referencias para estos documentos y se incluyen enlaces a www.pandemicflu.gov en la guía provista a los estados para el desarrollo de sus planes estatales individuales para una pandemia. También se destacó la disponibilidad de estos documentos en la serie de sesiones de planificación para una pandemia para los interesados de los sectores estatal, local y privado que fue coordinada por la Asociación Nacional de Gobernadores (NGA, por sus siglas en inglés) y llevada a cabo en las diez regiones de la FEMA en 2007.

5.1.2.5. En curso

El DHS y el DOT, en coordinación con el DOD y los estados, deben elaborar una gama de opciones para encargarse de la potencial escasez de artículos y la demanda de servicios esenciales, como por ejemplo contar con reservas de bienes esenciales, en un plazo de 20 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron y se encuentran disponibles las opciones para los gobiernos estatales, locales y tribales para perfeccionar e incorporar a los planes de emergencia.

Este tema fue tratado por las partes interesadas en los talleres específicos de cada sector realizados por la División de Ayuda y Sociedades del DHS (antes denominada División de Protección de la Infraestructura) en abril de 2007.

Los especialistas del sector de transporte del DHS son miembros primarios del grupo entre agencias que trabaja para lograr el cometido. Este tema será tratado a través del trabajo que se realice con los interesados de cada sector sobre 9.1.2.1 (guías específicas para cada sector). Además, habrá información recopilada y compartida con los interesados a través del trabajo constante con el DOT sobre otros asuntos relacionados con las fronteras.

El DHS apoya directamente a los 17 SCC de CIKR y a los Consejos de Coordinación del Gobierno (GCC, por sus siglas en inglés)

presentando conjuntamente foros y talleres para presentar pautas de planificación para una pandemia en sectores específicos y el CIKR a propietarios y funcionarios en todos los sectores del CIKR. Ya se realizaron tres de esos webminarios sobre el agua, la tecnología de la información y la continuidad comercial.

5.1.3.1. En curso

El DHS, en coordinación con el DOT, el HHS y el USDA, debe entablar discusiones prácticas y otro tipo de asistencia con las entidades de transporte y fronteras del sector privado a fin de proporcionar información de antecedentes sobre el alcance de una pandemia, evaluar los planes de preparación actuales y elaborar conjuntamente una guía de planificación, en un plazo de 8 meses. Medida de rendimiento: Las entidades de transporte y fronteras del sector privado han coordinado pautas federales para apoyar la planificación para la pandemia, incluyendo una guía de planificación que encara los desafíos especiales de transporte y fronteras según la modalidad.

Se está desarrollando la guía de planificación como parte de los grandes esfuerzos para completar las guías específicas de cada sector para todos los sectores de CIKR bajo las acciones 9.1.2.1. La planificación incluye principios de las guías de mitigación en la comunidad publicadas por el CDC en febrero de 2007. La finalización del documento de planificación depende de la elaboración de la Política de las Fronteras y del CONOPS en las Fronteras, los cuales aún no han sido terminados.

Las guías para una pandemia de cada sector están en la fase final de terminación y están siendo revisadas por los GCC y SCC de los sectores. La próxima fase será el proceso de examen y publicación en www.pandemicflu.gov.

5.1.3.2. Completo

El DHS, en coordinación con el DOT, el HHS, el DOC, tesoro nacional y el USDA, debe trabajar con el sector privado para identificar estrategias para minimizar las consecuencias económicas y posible escasez de bienes (por ej., alimentos, combsutible, suministros médicos) y servicios esenciales durante una pandemia, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el sector privado cuenta con estrategias que pueden ser incorporadas a los planes de emergencia para mitigar las consecuencias de una posible escasez de bienes y servicios esenciales.

Durante el año pasado, el gobierno federal produjo varias herramientas para las empresas de todos los tipos y tamaños para ayudarlas en la planificación para una pandemia. Se han producido listas de planificación que brindan recomendaciones específicas de planificación para una pandemia. Estas listas incluyen información para empresas en general (Lista de planificación para la influenza pandémica a nivel empresarial), así como Planificación de preparación ante una pandemia para los comercios de EE. UU. con operaciones en el extranjero, la Lista de planificación para la influenza pandémica para aseguradoras médicas, y la Lista de Planificación para la Influenza Pandémica en la Industria del Transporte. Estas listas fueron utilizadas por gobiernos estatales, gobiernos locales, y miles de empresas y empleadores de este país y en todo el mundo para mejorar sus esfuerzos de planificación para una pandemia.

5.1.4.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOT y el DOL, debe establecer pautas de protección para la población activa y desarrollar materiales educativos sobre el riesgo de contraer la influenza pandémica de los trabajadores del transporte y las fronteras, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se establecieron pautas y materiales que satisfacen las múltiples necesidades de los trabajadores del transporte y las fronteras (por ej., oficiales o agentes de aduana, controladores de tráfico aéreo, conductores de trenes, trabajadores de muelles, auxiliares de vuelo, personal de tránsito, tripulación de embarcaciones y camioneros interestatales).

Preparamos una Lista de Planificación para la Influenza Pandémica en la Industria del Transporte,

como así también pautas de protección para la población activa , como la tripulación de las aerolíneas y las personas que reciben a los pasajeros que llegan desde las áreas afectadas, el personal de limpieza de las aerolíneas y los consignatarios de equipaje, y los trabajadores de las aerolíneas que se encargan de limpiar los aviones que han colisionado con aves.

5.1.4.2. Completo

El DHS, en coordinación con el DOT, el DOL, la Oficina de Administración de Personal (OPM, por sus siglas en inglés) y el DOS, debe distribuir información sobre protección de la población activa a los grupos interesados, llevar a cabo actividades de alcance con los grupos interesados e implementar un programa integral para todos los empleados federales de transporte y fronteras, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: el 100 por ciento de la población activa tiene acceso o cuenta con información sobre los riesgos de la influenza pandémica y las medidas adecuadas de protección.

El gobierno de EE. UU. ha desarrollado guías de protección para la población activa en base a políticas actuales y documentación con autoridad. A medida que surja nueva información con autoridad, las guías serán actualizadas y difundidas. Los temas incluyen el uso de mascarillas y medicamentos antivirales, precauciones generales para el personal de transporte y fronteras para prevenir la diseminación de la influenza pandémica, y guías específicas para lugares de trabajo con riego de exposición bajo, medio y alto. Las agencias desarrollaron capacitación interactiva por Internet que proporciona pautas e información general sobre medidas de protección que los empleados pueden tomar para minimizar los riesgos.

5.1.4.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOD, la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) y los grupos interesados en el ámbito del transporte y las fronteras, debe desarrollar y difundir pautas y plazos de descontaminación para los activos e instalaciones de transporte y fronteras (por ej., fuselaje, vehículos de transporte de servicios médicos de emergencia, trenes, camiones, estaciones, instalaciones de detención en puertos de entrada) específicos para la influenza pandémica, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: desarrollo y distribución de pautas de descontaminación a través de los canales existentes del DOT y el DHS.

El HHS/CDC desarrolló pautas sobre cuestiones de limpieza y descontaminación relacionadas con la influenza pandémica para utilizar en diversos ámbitos de transporte y para ello ha trabajado con otras agencias federales, socios industriales y expertos en asuntos de infraestructura crítica. Los nuevos documentos del HHS brindan recomendaciones de seguridad ocupacional para:

  • Trabajadores que limpian aviones, trenes, camiones, barcos y vehículos médicos de emergencia que han transportado un presunto caso de influenza pandémica
  • Personal de custodia en instalaciones de detención de un puerto internacional de entrada y estaciones de tránsito.

Hay información general disponible sobre asuntos ambientales y prácticas de limpieza para utilizar durante una pandemia en la Guía provisional sobre el manejo ambiental de la influenza pandémica del HHS/CDC y en el documento de la OSHA Guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo.  

5.2.1.1. Completo

El HHS y el USDA, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOS, el DOD, el DOI, y las partes interesadas estatales, locales e internacionales, deben reexaminar los protocolos de notificación existentes de transporte y las fronteras para garantizar el intercambio oportuno de información en caso de una enfermedad de cuarentena, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se divulgaron protocolos de notificación coordinados y claros entre agencias, y se pusieron a disposición de las partes interesadas del ámbito de transporte y las fronteras.

El gobierno de EE. UU. ha revisado los protocolos de notificación para garantizar que haya información precisa y oportuna a disposición de los interesados del ámbito del transporte y las fronteras. Se agregaron varios interesados a la distribución de notificaciones y los protocolos incluyen cadenas de comunicación para la notificación de las partes federales, estatales y locales de todo el país, tanto de los sectores público como privado. El 4 de febrero de 2004, el USDA dictó la prohibición de todos los productos avícolas procedentes de las áreas donde se sabía que existía el virus H5N1 en ese momento. El USDA ha expandido la prohibición para incluir nuevos países con brotes de HPAI. Desde entonces, el USDA ha emitido 46 notificaciones de embargo de aves vivas o productos avícolas sin procesar. La información acerca de embargos específicos, restricciones de importación u otras medidas de regulación se encuentran a disposición de todos los grupos interesados y el público en general.

5.2.3.1. Completo

El DHS, en coordinación con el HHS, el DOT, el DOS y el DOD, debe trabajar estrechamente con las compañías aéreas y transatlánticos nacionales e internacionales para desarrollar e implementar protocolos (en conformidad con la ley de privacidad de los EE. UU.) con el fin de recolectar y rápidamente intercambiar información sobre aquellos viajeros que puedan portar o hayan estado expuestos a una cepa pandémica de influenza, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se implementaron protocolos de aviación y marítimos, y la información sobre los viajeros con un potencial contagio se puso a disposición de las autoridades competentes.

El DHS y el HHS utilizan protocolos de aviación y marítimos bien establecidos para recolectar y rastrear datos de salud pública relacionados con los pasajeros enfermos. En diciembre de 2006, se firmó un Memorándum de Entendimiento entre el Departamento de Seguridad Nacional y el Departamento de Salud y Servicios Humanos con el fin de simplificar las solicitudes de información sobre los viajeros internacionales con potencial contagio en el caso de una emergencia sanitaria. Entre los esfuerzo subsiguientes se incluyen protocolos de intercambio de información más detallada y específica creados en 2007 y en uso entre la Oficina de Asuntos de Salud del DHS y la División de Migración Global y Cuarentenas de los CDC del HHS. Dichos protocolos mejoran la capacidad de cada Departamento y agencia de identificar y ayudar a los viajeros y a las personas con las cuales estuvieron en contacto y pueden estar enfermas con una cepa de influenza pandémica.

5.2.4.1. En curso

El HHS, el DHS, y el DOT, en coordinación con el DOS, las entidades estatales, comunitarias y tribales y el sector privado, deben elaborar una campaña de educación pública sobre la influenza pandémica para viajeros, que genere conciencia general antes de una pandemia e incluya mensajes para utilizar durante un brote, en un plazo de 15 meses. Medida de rendimiento: Se elaboró la campaña de educación pública sobre la manera en la que una pandemia afectaría a los viajeros, la importancia de reducir los viajes secundarios, las potenciales mediciones de pruebas y los mensajes del ámbito de transporte y fronteras desarrollados en base a las etapas de una pandemia.

Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés) para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios.

5.2.4.2. En curso

El HHS, el DHS y el DOT, en coordinación con el DOS, DOC, el Tesoro y el USDA, deben elaborar pautas políticas para las restricciones de viajes internacionales durante una pandemia en base a la capacidad para demorar la propagación de la enfermedad y los posteriores beneficios para la salud, los impactos económicos relacionados, las consecuencias a nivel nacional e internacional y la viabilidad operativa, en un plazo de 8 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron las pautas políticas entre agencias para las reducciones de viajes que tratan las restricciones de viajes tanto voluntarias como obligatorias.

La política del gobierno de EE. UU. implica continuar moviendo gente, productos y servicios a través de las fronteras. Se completó el proyecto del CONOPS para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras. El CONOPS servirá de guía para realizar pruebas de entrada adecuadas en las fronteras. La planificación actual se centra en un enfoque a las pruebas de entrada basadas en los riesgos.

5.2.4.3. Completo

El DOS, en coordinación con el DHS, el DOT y el HHS, junto con las partes interesadas de la industria de la aviación, marítima y turística como corresponde, y en trabajo conjunto con socios internacionales y a través de organizaciones internacionales como corresponde, debe promover la implementación de disposiciones a través de las cuales los países puedan: (1) limitar los viajes voluntariamente si resultan afectados por brotes de influenza pandémica; y (2) establecer protocolos de pruebas previas a la partida para aquellas personas con enfermedades similares a la influenza, en un plazo de 16 meses. Medida de rendimiento: Se negociaron las disposiciones para los protocolos de pruebas.

Con respecto a los protocolos de prueba para la aviación civil, el gobierno de EE. UU. participó activamente en los esfuerzos de la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO, por sus siglas en inglés) para actualizar las pautas de preparación ante una pandemia, incluyendo protocolos de prueba. Las pautas están publicadas en el sitio Web público de la ICAO. Estados Unidos también participó en una revisión de la ICAO en Asia para asegurar que las políticas de prueba, la capacitación y los procedimientos de comunicación de la ICAO fueran apropiados. En 2007, la ICAO extendió el proyecto a África y el gobierno de EE. UU. volvió a participar.

En cuanto a las pruebas marítimas y en fronteras terrestres, el gobierno de EE. UU. también ayudó a la Organización Mundial de la Salud (OSM) a revisar las Regulaciones Sanitarias Internacionales (IHR, por sus siglas en inglés) para incluir nuevas cepas de influenza humana en la definición de "emergencias de salud pública de consideración internacional" para reportar. Las regulaciones le dan autoridad a la OSM para recomendarles a sus estados miembros pruebas de entrada y salida en puertos, aeropuertos y fronteras terrestres. Las IHR revisadas comenzaron a tener vigencia en julio de 2007.

5.2.4.4. Completo

El DOS y el HHS, en coordinación con el DHS, el DOT y las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras, deben evaluar los procedimientos utilizados para emitir información sobre viajes y avisos relacionados con la influenza pandémica, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: cooperación entre agencias mejorada y distribución oportuna de información sobre viajes a las partes interesadas y viajeros.

El DOS y el HHS, en coordinación con el DHS, el DOT y el USDA, formaron un grupo de trabajo entre agencias para evaluar los procedimientos en cuanto a información sobre viajes durante una pandemia de influenza. Dicho grupo ha identificado al personal clave dentro de cada agencia responsable de actualizar y difundir información sobre viajes. Las agencias trabajan a través de la OMB para obtener autorización para todo el material relacionado con la influenza pandémica distribuido públicamente con implicaciones de políticas. Todas las agencias participantes mencionan el sitio www.pandemicflu.gov como el centro de intercambio de información del gobierno de EE. UU. para obtener información sobre la influenza pandémica.

El Departamento de Estado mantiene el sitio Web www.travel.state.gov , con información sobre viajes y avisos para todos los países, así como también información para los estadounidenses en el extranjero sobre la preparación y planificación para la influenza pandémica. Los CDC mantienen el sitio Web de Salud de los viajeros en www.cdc.gov/travel, el cual incluye recomendaciones de salud para antes de viajar tanto para quienes viajan por un corto período o un largo período.

El grupo interagencias ha autorizado el protocolo preliminar titulado "Redacción y autorización de mensajes de emergencia interagencias para alertar a los estadounidenses en el exterior sobre un brote de influenza pandémica". Este protocolo le permite al gobierno de EE. UU. dar a los estadounidenses que se encuentran en el exterior un mensaje unificado de preparación para una pandemia. Los ciudadanos estadounidenses particulares serán dirigidos a sitios Web con guías de planificación, estrategias de mitigación, consejos de salud e información de contacto consultar de emergencia.

5.2.4.5. En curso

El DOT y el DHS, en coordinación con el HHS, el DOD, el DOS, los usuarios de líneas aéreas/espacio aéreo, la industria de líneas de cruceros y las autoridades de salud estatales y locales adecuadas, deben elaborar protocolos para manejar y/o desviar aviones y barcos internacionales que llegan con presuntos casos de influenza pandémica, que identifiquen roles, acciones, autoridades pertinentes y eventos que desencadenen la respuesta, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Los protocolos de respuesta entre agencias para los vuelos que llegan se completaron y divulgaron a las entidades correspondientes.

Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés) para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios.

La FAA, los CDC, la CBP y la TSA firmaron el CONOPS de aviación para que sea usado por la FAA, la TSA, la CBP, los CDC, NORAD y el DOS durante una pandemia. El CONOPS describe las medidas de respuesta de operación de la aviación, como así también los roles y responsabilidades de los departamentos y agencias individuales. También detalla la activación de una Célula de Respuesta de la Aviación Especializada para el intercambio coordinado de información. En el ámbito marítimo, las autoridades actuales, capacidades y procesos de respuesta ante la entrada de un barco con pasajeros presuntamente enfermos se formalizan en un Memorándum de Entendimiento del DHS/HHS.

El DOT monitorea y evalúa constantemente el estado del sector de transporte y da parte de todos los eventos de transporte relevantes al Centro Nacional de Operaciones (NOC, por sus siglas en inglés) a través del Centro para el Control de Crisis del DOT utilizando los procedimientos de informe estándar del DHS. Dicha información está disponible a través de la participación directa en el NOC o en línea a través de la Red de Información de Seguridad Nacional (HSIN, por sus siglas en inglés). Esa declaración de datos formará la base de una Imagen Operativa Común (COP, por sus siglas en inglés) de transporte durante una pandemia.

5.2.4.6. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOS, el DOD, los usuarios de compañías aéreas/espacio aéreo, la industria de líneas de cruceros y las autoridades de salud estatales y locales adecuadas, debe elaborar protocolos de camino para los aviones y barcos con miembros de la tripulación a bordo, a fin de identificar y responder ante los viajeros que se enferman durante el viaje y para realizar notificaciones oportunas a las agencias federales, a los proveedores de atención médica y a otras autoridades pertinentes, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron los protocolos y se divulgaron a los usuarios de compañías aéreas/espacio aéreo y a la industria de líneas de cruceros.

El HHS, junto con socios entre agencias, asistió a la ICAO, la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA, por sus siglas en inglés) y el Consejo Internacional de Aeropuertos (ACI, por sus siglas en inglés) en el desarrollo de protocolos para reducir el riesgo de propagación de la influenza pandémica a través de operaciones de transporte aéreo, incluyendo:

También se han proporcionado protocolos para reducir el riesgo de propagación de la influenza pandémica a través de operaciones en cruceros a la Asociación Internacional de Líneas de Cruceros (CLIA, por sus siglas en inglés), la Cámara Naviera de EE. UU. (CSA, por sus siglas en inglés) y líneas de crucero particulares. Dichos protocolos están disponibles en el sitio Web del HHS/CDC:

En la actualidad, el HHS está planificando protocolos de pruebas de salud detallados para permitirle al personal de cruceros y aerolíneas identificar posibles casos de influenza pandémica entre viajeros. Estos protocolos serán compartidos con socios entre agencias e industriales y perfeccionados en los próximos meses.

5.2.4.7. En curso

El DHS, el DOT y el HHS, en coordinación con las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras y las autoridades de salud estatales y locales adecuadas, deben elaborar protocolos y/o pruebas de entrada y salida de aviación, frontera terrestre y marítima, y materiales educativos para inspectores y funcionarios de primera línea, no médicos, a fin de identificar personas o cargas potencialmente infectadas, en un plazo de 10 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron y divulgaron los protocolos y materiales de capacitación.

Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés) para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios. El DHS, el HHS y el DOT están dirigiendo un esfuerzo conjunto para desarrollar planes operacionales, protocolos y ejercicios con los grupos interesados estatales, locales y privados en puertos de entrada, que guiarán el desarrollo de materiales de capacitación.

5.2.4.8. En curso

El DHS y el HHS, en coordinación con el DOT, el DOJ y las autoridades de salud estatales y locales adecuadas, deben elaborar protocolos sobre detección, diagnóstico, cuarentena, aislamiento, transporte de EMS, informe y cumplimiento, y materiales educativos para los viajeros y extranjeros indocumentados detenidos en los Puertos de Entrada, que presenten señales o síntomas de influenza pandémica o que hayan estado expuestos a la influenza, en un plazo de 10 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron los protocolos y se distribuyeron a todos los puertos de entrada.

Este asunto se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés), para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras, y se espera su distribución y revisión por parte de los funcionarios. El DHS, el HHS y el DOT están dirigiendo un esfuerzo conjunto para desarrollar planes operacionales, protocolos y ejercicios con los grupos interesados estatales, locales y privados en puertos de entrada, los cuales servirán de guía en el desarrollo de los materiales de capacitación.

5.2.4.9. En curso

El DHS, en coordinación con el DOS, el HHS, el tesoro nacional, y las industrias del turismo y el comercio, debe adaptar los programas automatizados de prueba y los programas de fronteras extendidas en vigencia para intensificar el examen de los viajeros y el cargamento en base a los potenciales factores de riesgo (por ej., envíos provenientes de o que han atravesado áreas con brotes pandémicos) en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se implementaron mejores protocolos de prueba en base a los riesgos.

Este asunto se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS, por sus siglas en inglés), para el Control de la Influenza Pandémica en las Fronteras. Actualmente, prohibimos determinados cargamentos provenientes de países afectados y revisamos los cargamentos potencialmente infectados, provenientes de los países afectados, mediante sistemas automatizados de revisión. Estamos desarrollando protocolos de prueba en base a los riesgos con el fin de involucrar a las aerolíneas y las compañías aéreas en la tarea de realizar pruebas durante el viaje. También involucraremos a los gobiernos extranjeros para someter a los viajeros internacionales a determinadas pruebas en los puntos de conexión y tránsito.

5.2.5.1. Completo

El HHS y el DHS, en coordinación con el DOS, el DOT, el DOD, el DOL y grupos interesados nacionales e internacionales, deben desarrollar protocolos para cargamentos de barcos, aviones y camiones para garantizar la seguridad en la carga y descarga de los mismos previniendo la transmisión de la influenza a la tripulación o personal portuario, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: distribución de protocolos para minimizar la diseminación de la influenza entre operarios/tripulación y personal portuario de barcos, aviones y camiones.


El HHS/CDC desarrolló protocolos de seguridad y salud ocupacional para apoyar la seguridad en la carga y descarga de mercancías durante una pandemia de influenza, con el objetivo de minimizar la diseminación de la enfermedad entre operarios y la tripulación de barcos, aviones y camiones. Los protocolos incluyen pautas dirigidas a los encargados de las mercancías de camiones, barcos y aviones. Además, el HHS/CDC está estudiando las maneras más efectivas de difundir la información a empleados, empleadores y otros grupos interesados.
 
En 2007, se determinó en una reunión del Comité Asesor Marítimo para la Seguridad y la Salud Ocupacional que la información general sobre las prácticas de seguridad ocupacional desarrolladas en la Guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo del DOL/HHS se aplican en toda la industria marítima.

5.2.5.2. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el DOI y el HHS, debe examinar el proceso utilizado para retirar permisos para la importación de especies de aves vivas y productos avícolas, y debe identificar las maneras para incrementar la puntualidad, mejorar la detección de importadores de alto riesgo, y expandir el alcance a los importadores y sus distribuidores, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se modificó el proceso para retirar los permisos de los importadores de alto riesgo.

El USDA continúa revisando el nuevo sistema electrónico de concesión de permisos, para asegurarse de que funciona con un alto nivel de eficiencia.

5.2.5.3. Completo

El USDA, en coordinación con el DOI y el DHS, debe mejorar los protocolos en los puertos de entrada aéreos, terrestres y marítimos para identificar, y detener animales, productos animales y/o cargamentos que puedan alojar virus con potencial pandémico, y debe revisar los procedimientos de manera que se puedan imponer restricciones rápidamente, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se establecieron e implementaron protocolos en base a los riesgos.

Seguimos contando con protocolos para identificar y detener animales, productos animales o cargamentos que puedan alojar el virus de la influenza con potencial pandémico. Los protocolos se modificaron, de manera que se puedan imponer restricciones rápidamente. Miembros selectos del personal asistieron a seminarios de capacitación sobre el manejo y la cuarentena de aves vivas. La información se encuentra disponible en Internet.

5.2.5.4. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, debe examinar los protocolos, procedimientos y capacidad en los centros de cuarentena animal para cumplir con los requisitos detallados en la Parte 93 del Título 9 del Código de Normas Federales, en un plazo de 4 meses.  Medida de rendimiento: implementación de procedimientos para responder de manera efectiva y eficaz a la llegada de especies de aves potencialmente infectadas, incluyendo las provisiones adecuadas para llevar a cabo una cuarentena en casos de emergencia.

El USDA y el DHS actualizaron los protocolos y procedimientos para el manejo de aves, incluidas las aves de contrabando, que se encuentren en puertos de entrada. En base a estos protocolos, determinamos que la capacidad actual para actuar ante casos de emergencia es adecuada. Se protege a las aves hasta que se tome la correspondiente decisión reguladora, la cual puede involucrar una cuarentena. Las aves importadas de un país afectado por el virus H5N1, sin embargo, no se permiten en Estados Unidos bajo ninguna circunstancia. Estos procedimientos fueron incorporados a un seminario de manejo de aves, que fue presentado en todos los puertos de entrada del país. Los procedimientos de manejo de aves también se mencionan en un manual para los empleados de Aduana y Protección de Fronteras (CBP, por sus siglas en inglés).

5.2.5.5. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el DOJ y el DOI, debe mejorar las actividades de manejo de riesgos y anticontrabando para prevenir la entrada ilícita de animales prohibidos, productos animales, vida silvestre y artículos agrícolas que puedan alojar virus de la influenza con potencial pandémico, y debe aumentar los esfuerzos para investigar artículos ilegales, negar la entrada a importadores ilegales e intensificar la revisión de barcos de delincuentes conocidos, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: desarrollo de un plan para disminuir el contrabando y frenar la distribución de artículos agrícolas prohibidos y productos con riesgo de influenza.

Representantes del DOJ, DOI, USDA, y DHS desarrollaron un plan para disminuir el contrabando y la distribución de artículos agrícolas prohibidos y productos con riesgo de influenza. El enfoque integral y coordinado incluido en el plan mejoró la comunicación y la colaboración entre agencias. Los comités de "Riesgo en los puertos" que se establecieron en los puertos de entrada incluyen a miembros de varias agencias, que están involucradas en ciertas acciones dentro del plan de influenza aviaria. Estos comités de riesgo proporcionan un foro para comunicar las preocupaciones y para planificar operaciones especiales que se concentren en los productos relacionados con la influenza aviaria que están prohibidos y restringidos. Se están llevando a cabo operaciones especiales en las fronteras terrestres, los puertos, los aeropuertos, los edificios de correos y mercancías y los comercios, junto con representantes de las mismas agencias. Continúa la colaboración en la revisión del memorándum de entendimiento con el USDA, el DOI, el DOJ y el DHS, que trata sobre el manejo y la cuarentena de las aves vivas incautadas.

5.2.5.6. Completo

El USDA, DHS, y DOI, en coordinación con el DOS, HHS, y DOC, deben llevar a cabo actividades de alcance y desarrollar campañas educativas para el público, los grupos agrícolas interesados, la comunidad comercial de vida silvestre, y los importadores/exportadores de carga y animales, sobre las regulaciones de importación y exportación y los riesgos de la enfermedad de la influenza, dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: el 100 por ciento de los grupos interesados claves está al tanto de las regulaciones de importación y exportación y de las multas por incumplimiento.

Se crearon y distribuyeron los materiales informativos sobre las regulaciones de importación y exportación y sobre los riesgos de la enfermedad de la influenza al 100 por ciento de los grupos interesados seleccionados inicialmente, incluyendo al público, los grupos interesados agrícolas, la comunidad de comercio de la vida silvestre y los importadores/exportadores de mercancías y animales. Actualmente, los materiales están disponibles en www.pandemicflu.gov y en los sitios Web del USDA, el CBP, el DOI/FWS y el CDC. Los afiches (en inglés, francés y español) sobe el contrabando ilegal de aves se están distribuyendo a aeropuertos, oficinas de fronteras terrestres y puertos marítimos alrededor de Estados Unidos. Se encuentra disponible un folleto en la internet sobre la importación/exportación, el cual se está imprimiendo para poder distribuir las copias. Además, el CBP diseñó un afiche sobre el contrabando ilegal de aves y lo colocó en los aeropuertos internacionales de todo el país.

5.3.1.4. Completo

El DHS, en coordinación con el DOS, el USDA y el DOI, debe proveer a los países con pautas para que se mejore el examende cargamentos y otros artículos importados según los programas existentes, tales como el Programa de Seguridad de Recipientes, y para que se impongan restricciones según los países o embargos de artículos específicos. Medida de rendimiento: Las pautas, que pueden incluir información sobre restricciones, se proporcionan para mejorar el examen de cargamentos y otros artículos importados, dentro de las 24 horas de la notificación de un brote.

Actualmente, el CBP prohíbe algunos tipos de mercancías y productos de los países afectados con H5N1. El USDA y el CBP cumplen con los protocolos existentes para difundir la información e imponer restricciones nacionales y embargos de artículos específicos, en respuesta a brotes y al estatus de la enfermedad. Los sistemas automatizados de revisión (ATS) se utilizan actualmente para marcar la carga prohibida.
Se han creado protocolos de notificación para las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras. Éstos incluyen políticas para la notificación entre agencias sobre las aves y los productos de aves importadas que representan un riesgo de influenza aviaria. Estas políticas abarcan a las cadenas de comunicación para notificar al personal de servicio activo, en las estaciones de cuarentena del CDC (ubicadas en 18 puertos de entrada en todo el país); socios federales, locales y estatales (incluyendo a agencias de salud pública y los grupos de respuesta ante emergencias); y grupos interesados privados, como por ejemplo aeropuertos y aerolíneas.

El Servicio de Pesca y Vida Silvestre de EE.UU. y los Departamentos de Estado, Transporte y Defensa del Departamento del Interior también forman parte, como grupos interesados, de este proceso de notificación. Generalmente, las notificaciones se emiten dentro de las 24 horas de un embargo.

Los directores de comercio de áreas geográficas específicas escriben cartas a sus socios agrícolas en los países afectados, detallando la enfermedad y las restricciones que afectan los negocios. Luego el USDA informa a la Organización de Comercio Internacional sobre los cambios realizados como consecuencia de las nuevas restricciones.

El USDA notifica directamente a los países afectados por embargos a través de una carta al Director Veterinario del país. Los embargos también se publican en el sitio Web del USDA que notifica al público local, estatal, general y de la industria, sobre la prohibición de aves y productos no procesados de aves provenientes de los países afectados con H5N1. La información sobre las acciones de regulación del CDC y sobre los países que tienen restringida la importación, está disponible al público a través del sitio Web del CDC.

5.3.2.3. Completo

El DHS, en coordinación con el USDA, el DOS, el DOC, el DOI, y los exportadores, debe implementar rápidamente, y hacer cumplir, las restricciones para los cargamentos, la cual regula la exportación o importación de cargamento potencialmente contaminado, incluyendo el embargo de aves vivas, y debe notificar a los socios/exportadores internacionales. Medida de rendimiento: Se implementaron las medidas dentro de las 6 horas de la decisión de hacerlo.

El CBP está preparado para trabajar con otras agencias para implementar y hacer cumplir las restricciones a cargas que contengan productos potencialmente infectados, inlcuyendo el embargo de aves vivas, y para notificarlo rápidamente a los socios/exportadores dentro de 6 horas. Actualmente, el CBP utiliza criterios de selección de mercancías en su sistemas automatizados de revisión (ATS) para marcar productos de aves de corral provenientes de los países afectados por H5N1.

El CBP trabaja en conjunto con el USDA, el CDC, la Oficina de Inteligencia y otras autoridades de salud pública para crear notificaciones de los brotes y sobre el estado de enfermedad de los países. El CDC y el USDA pueden recibir ayuda del CBP para controlar las importaciones de mercaderías por aire en el sistema automático manifiesto. El CDC puede obtener acceso al Sistema de Notificación de Arribo de Barcos (SANS, por sus siglas en inglés), de la Guardia Costera, para controlar la entrada de todos los navíos. El USDA y el CDC informan al CBP de las importaciones restringidas. El CBP notifica al CDC y al USDA de la importación de mercancía dudosa y hace cumplir los embargos descriptos por el USDA y el CDC.

El HHS/CDC y el USDA trabajan en conjunto para asegurar que se cumplan los protocolos de notificación a las partes interesadas en el ámbito del transporte y las fronteras. Los protocolos incluyen políticas para la notificación entre agencias sobre aves y productos de aves importadas que representan un riesgo de influenza aviaria. Estas políticas abarcan cadenas de notificación al personal de servicio activo en las estaciones de cuarentena del CDC (ubicadas en 18 puertos de entrada en todo el país); socios federales, locales y estatales (incluyendo a agencias de salud pública y los grupos de respuesta ante emergencias); y grupos interesados privados, como por ejemplo aeropuertos y aerolíneas.

5.3.3.2. Completo

El DHS y el DOT, en coordinación con el DOS, debe reunir información del sector privado, de las entidades internacionales, estatales, locales y tribales, y de las asociaciones de transporte para evaluar e informar el estado del sector del transporte. Medida de rendimiento: Los encargados de tomar decisiones cuentan con información actual y precisa sobre el estado del sector del transporte.

El informe del estado del sector de transporte será realizado a través del Centro de Gestión de Crisis del DOT, utilizando la información que comparten los mecanismos con las administraciones modelo del DOT, la información que comparten los elementos del Plan Nacional de Protección de la Infraestructura, del Plan Específico del Sector de Transportes (NIPP), a saber, el Consejo de Coordinación del Gobierno de Transportes (GCC) y el Consejo de Coordinación de Sectores (SCC), y a través del Centro de Coordinación de Infraestructura Nacional (NICC) del Centro Nacional de Operaciones (NOC) del DHS.

5.3.4.8. Completo

El DOD, en coordinación con el DHS y el DOS, debe identificar aquellos aeropuertos y puertos marítimos nacionales e internacionales que son considerados coyunturas estratégicas para despliegues militares importantes y evaluar si se necesitan medidas adicionales de protección basadas en el riesgo, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se completó la identificación de aeropuertos y puertos marítimos fundamentales y la evaluación de los procedimientos adicionales basados en el riesgo.

El Departamento de Defensa, junto con los Departamentos de Seguridad Nacional y Estado, identificaron a todos los aeropuertos y puertos martítimos asociados que son considerados coyunturas estratégicas para despliegues militares.

arriba

Capítulo 6: Protección de la salud humana

6.1.1.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, debe revisar y aprobar los planes Estatales contra la Influenza Pandémica, para complementar y apoyar las Estrategias Estatales de Seguridad Nacional del DHS, a fin de garantizar que los subsidios, la capacitación, los ejercicios, la asistencia técnica y otras formas de seguridad nacional y federal se apliquen a un grupo común de prioridades, capacidades, y puntos de referencia del rendimiento, en conformidad con el Objetivo Nacional de Preparación, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento:definición de las prioridades, capacidades y puntos de referencia del rendimiento; y del porcentaje de estados con planes que encaran las prioridades, identifican las capacidades, y cumplen los puntos de referencia.

El HHS, con ayuda del DHS, reunió a un grupo de trabajo para crear los parámetros iniciales y obtener prioridades de todas las agencias federales participantes. Se enviaron estos artículos a los estados, territorios y a Washington, D.C. en una plantilla, para que se incluya la información de su plan operacional. Esta plantilla también incluye referencias a los recursos que se necesitan para ayudar a los estados en la planificación. El HHS implementó un proceso de revisión con criterios estándares utilizados por todos los revisores. Las evaluaciones provisionales de las presentaciones estatales se enviaron a los estados, como una medida de control de calidad. Siguiendo un período en el que los estados pueden identificar las posibles irregularidades del proceso, el HHS envió una Evaluación Provisional a la jurisdicción correspondiente.

6.1.1.3. Completo

El DHS, en coordinación con el HHS, el DOJ, el DOT y el DOD, debe estar preparado para brindar capacitación en cuanto a los elementos de la respuesta ante las emergencias (por ej., control del episodio, clasificación de afecciones, seguridad y comunicaciones) y ofrecer asistencia a solicitud de las comunidades estatales, locales y tribales, y entidades de salud pública en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se cumplió con el porcentaje de solicitudes de capacitación y asistencia.

Bajo solicitud, el programa de ejercicio y evaluación del Gobierno Federal proporciona apoyo directo a los ejercicios estatales, locales y tribales. Los ejercicios relacionados con la respuesta ante una pandemia de influenza son elegibles para obtener apoyo financiero y asistencia de proveedores. Hasta el momento, el Gobierno Federal cumplió con el 100 por ciento de las solicitudes de capacitación enviadas.

6.1.2.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOD y la VA, debe desarrollar una estrategia conjunta que defina los objetivos, las condiciones y los mecanismos para la aplicación bajo la cual los recursos del NDMS, el Cuerpo de Comisionados del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (PHS, por sus siglas en inglés), los funcionarios del Servicio de Inteligencia Epidémica, el personal de atención médica del DOD/VA y los funcionarios de salud pública se desplegarían durante una pandemia, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: se completó y evaluó la estrategia entre agencias para la utilización del personal médico federal durante una pandemia.

El HHS creó un libro de estrategias sobre la Función de Apoyo de Emergencias #8 en caso de una pandemia de influenza. Este libro describe las capacidades médicas y de salud pública que el gobierno federal implementará en apoyo a la respuesta nacional ante la influenza pandémica. Además, describe el plan estratégico que se utilizará en relación con los activos federales de la ESF #8. Estos principios estratégicos se han probado en múltiples ejercicios.

6.1.2.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOD, y la VA, debe trabajar conjuntamente con los gobiernos estatales, locales y tribales para financiar Pactos de Asistencia para el Manejo de Emergencias con el fin de desarrollar protocolos relacionados con la distribución de material médico clave (por ej., respiradores) durante emergencias médicas, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se completaron y pusieron a prueba los protocolos de distribución de material médico clave.

El HHS reunió un grupo de trabajo integrado por partes interesadas internas y externas, para analizar los protocolos existentes para la distribución de material médico clave durante emergencias médicas. El grupo creó un protocolo conciso que: 1) brinda información básica sobre el Pacto de asistencia para el manejo de emergencias (EMAC, por sus siglas en inglés), 2) remite a los médicos a sus agencias estatales de administración de emergencias, 3) suministra enlaces a otras fuentes, y 4) concede espacio para documentar información específica de cada estado. Este protocolo resulta útil tanto antes como durante el episodio. Las agencias asociadas, representadas en el grupo de trabajo, enviaron el producto terminado a los grupos de sus respectivos distritos, para comenzar con su distribución masiva.

6.1.2.4. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD y la VA, y en colaboración con los profesionales médicos y las sociedades especializadas, dentro de sus campos de experiencia, deben crear pautas para asignar los escasos recursos sanitarios y médicos durante una pandemia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se crearon y divulgaron las pautas.

El HHS preparó un documento denominado “Cómo proporcionar asistencia masiva de urgencia con escasos recursos: Guía de planificación comunitaria”. La guía de planificación comunitaria se creó para brindarle a los encargados de la planificación en la comunidad – así como también a los encargados de la planificación a nivel institucional, estatal y federal - información y datos valiosos que los ayudarán a planificar y responder en caso de un episodio con víctimas masivas (MCE, por sus siglas en inglés). Este documento no pretende reflejar la política federal, sino brindar diferentes opciones que los responsables de la planificación estatal y local pueden considerar a la hora de planificar la respuesta ante un MCE. La guía se encuentra disponible en www.ahrq.gov/research/mce/ y se distribuyó en muchas reuniones nacionales en donde se presentó el contenido.

 6.1.2.5. Completo

El HHS debe embalar y ofrecer a los estados y territorios los componentes operativos esenciales de un sistema ESAR-VHP en un plazo de 6 meses y alentar a todos los estados y entidades tribales a implementar el programa ESAR-VHP, brindando asistencia técnica y orientación a pedido de los estados y territorios para implementar y operar sistemas que cumplan con las pautas federales (ESAR-VHP) en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se proporcionó, según lo solicitado, orientación y asistencia técnica a los estados para la implementación de la capacidad ESAR-VHP, que cumple con las pautas federales, en todos los estados y territorios de EE.UU.

El HHS definió los componentes operativos esenciales de un sistema de Emergencia para el Registro Anticipado de Profesionales de la Salud Voluntarios (ESAR-VHP), desarrollando los requisitos y plazos esenciales del ESAR-VHP que deben cumplirse por cada estado y territorio. Se brindó orientación y ayuda técnica a todos los estados y territorios. Los requisitos preliminares se incorporaron en las pautas del Programa para la Preparación en caso de Emergencias en el sector de la Salud Pública del CDC y en los anuncios de oportunidades de financiación del Programa de Preparación Hospitalaria del Secretario Adjunto de Preparación y Respuesta (ASPR, por sus siglas en inglés) en el año fiscal 2007 y 2008. Los requisitos de cumplimiento se incorporarán en la próxima versión de las pautas nacionales ESAR-VHP a lanzarse el 31 de diciembre de 2008.

6.1.2.6. Completo

El HHS, en coordinación con el Cuerpo de la Libertad de los EE. UU. y los programas del Cuerpo de Ciudadanos, debe seguir trabajando con estados y comunidades locales a fin de expandir el programa del Cuerpo de Reserva Médica en un 20 por ciento dentro de los 12 meses. Medida de rendimiento: se incrementó la cantidad de unidades del Cuerpo de Reserva Médica en un 20 por ciento, de 350 a 420 unidades.

Se logró el objetivo. El MRC creció de 350 unidades a más de 654 unidades y 122,826 miembros.

6.1.2.7. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD, la VA y los programas del Cuerpo de Ciudadanos y el Cuerpo de la Libertad de EE. UU., debe preparar una guía para los coordinadores locales del Cuerpo Médico de Reserva que describa el rol del Cuerpo Médico de Reserva durante una pandemia, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se preparó y publicó el material de asesoramiento en el sitio Web del Cuerpo Médico de Reserva (www.medicalreservecorps.gov).

Se logró el objetivo. Las pautas ante una pandemia del MRC se publicaron en el sitio Web del Cuerpo de Reserva Médica en mayo de 2006.

6.1.2.8. Completo

El DHS, en coordinación con el Cuerpo de la Libertad de los EE. UU., debe administrar otros programas del Cuerpo de Ciudadanos con el fin de preparar una guía que detalle las actividades adecuadas de preparación para una pandemia para cada programa, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se preparó el material de guía y se publicó en el sitio Web del Cuerpo de Ciudadanos y en los sitios Web de los programas integrantes.

El DHS incluyó algunos enlaces específicos a listas de planificación para la preparación e información actualizada, en la página de inicio del sitio Web del Cuerpo de Ciudadanos (www.citizencorps.gov) con instrucciones sobre cómo tener acceso a la información actualizada. Los asociados incluyeron pautas específicas para la influenza pandémica en sus respectivos sitios Web, para garantizar la disponibilidad de la última información. Además, el DHS está trabajando conjuntamente con todos los componentes del Cuerpo de Ciudadanos, para desarrollar y divulgar actividades de orientación específicas para la preparación ante una influenza pandémica.

6.1.3.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOS, DOD, VA, y otros socios federales, debe desarrollar, poner a prueba, e implementar un plan de comunicaciones de emergencia de salud pública del gobierno federal (que describa la estrategia del gobierno para responder a la pandemia, que explique los compromisos internacionales y las intenciones de los EE.UU., y que revise las medidas de contención que el gobierno cree serán eficaces, así como también aquellas que considera serán ineficaces, demasiado costosas, o perjudiciales) en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se completaron y publicaron los materiales de la estrategia de contención y la respuesta de emergencia en www.pandemicflu.gov; se implementó el plan de comunicaciones.

El plan de comunicaciones de la influenza pandémica del Gobierno de Estados Unidos se creó en noviembre de 2006 y se implementó en tiempo real, en varias ocasiones, durante 2006 y 2007. El plan del Gobierno de Estados Unidos incluye: metas, estrategias y tácticas de comunicaciones durante una pandemia; los estimados de planificación que enmarcarán la respuesta de comunicaciones del gobierno de EE.UU.; los actuales mensajes federales aceptados sobre preparación y respuesta ante la influenza pandémica; y una lista integral de audiencias identificadas, voceros federales creíbles y expertos, y roles y responsabilidades de las agencias federales pertinentes.

  • Ejercicios prácticos para todo el gobierno sobre las comunicaciones ante una pandemia
  • Ejercicios prácticos de los medios con altos funcionarios del Gobierno y representantes de los medios (periodistas, productores y editores)
  • Desarrollo de planes que destacan los primeros pasos luego del primer presunto caso(s) de gripe aviaria H5N1, en aves o humanos, en Estados Unidos
  • Uso y evaluación permanente de las Líneas Nacionales y Estatales de Conferencias de Comunicaciones de Incidentes (NICCL y SICCL).

Actualmente, el plan se utiliza para informar sobre el desarrollo del plan de comunicaciones de emergencia del Departamento de Seguridad Nacional.

6.1.3.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, debe desarrollar, evaluar, actualizar e implementar (en caso de ser necesario) una estrategia multilingüe y multimedia de compromiso público y comunicación de riesgos en un plazo de 6 meses. Objetivo de rendimiento: se completó el material de comunicación de riesgos y se lo publicó en www.pandemicflu.gov y demás sitios; se organizaron cumbres estatales. 

Todas las cumbres estatales finalizaron. Se prepararon múltiples materiales sobre el compromiso público y la comunicación de riesgos destinados a audiencias claves y se distribuyeron a través de diferentes canales. Esos materiales de riesgo incluyen: avisos de servicios públicos (PSA) en la radio y la televisión, guía de planificación individual y familiar, lista de planificación a nivel local y estatal, lista de planificación en organizaciones comunitarias y religiosas, lista de planificación en los comercios, lista de planificación en la industria del transporte, tres listas de planificación escolar (preescolar, K-12 y universitario) y seis listas de planificación para la atención médica (personal de emergencia, hospitales, consultorios médicos, centros de cuidados a largo plazo, atención médica a domicilio y aseguradoras médicas).

Todas las listas de planificación se encuentran disponibles en www.pandemicflu.gov y se entregaron en todas las cumbres estatales. La versión en español de www.pandemicflu.gov se lanzó en agosto de 2006. Se están realizando traducciones de las listas de planificación y demás materiales importantes al español y a otros nueve idiomas diferentes. También se encuentran disponibles versiones en video de preguntas y respuestas selectas en www.pandemicflu.gov.

En noviembre de 2006, se terminaron las capacitaciones regionales de comunicación de riesgos a más de 1,000 estados y funcionarios locales de información pública, que representan a varias agencias. Luego se brindaron capacitaciones en 2007 para el personal federal y los grupos interesados importantes. En noviembre de 2006, se completaron sesenta sesiones "entrenar al entrenador" de comunicación de riesgos para los estados. Luego, se capacitó a los funcionarios federales de asuntos públicos sobre comunicaciones de riesgo, en Washington, D.C. en marzo de 2007. Terminó la Comunicación de Riesgos en Crisis y Emergencias (CERC, por sus siglas en inglés) de Líderes para Líderes y se publicó en www.pandemicflu.gov. Además, el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA) desarrolló y difundió una guía y una presentación, para que el equipo de atención médica de VA alrededor del país comprenda y discuta sobre los asuntos éticos relacionados con la gripe pandémica.

6.1.3.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD y la VA, y en colaboración con las agencias de salud estatales, locales y tribales, y la comunidad académica, debe seleccionar y contratar a líderes de opinión y expertos en medicina con el fin de desempeñar el rol de voceros creíbles que coordinen y comuniquen de manera eficaz mensajes informativos importantes al público en general, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se contrataron voceros nacionales para una campaña de comunicación.

El plan de comunicaciones de la influenza pandémica del gobierno de Estados Unidos incluye mensajes y componentes de desarrollo del vocero. Se han llevado a cabo numerosas capacitaciones sobre la comunicación de riesgos durante crisis y emergencias para voceros médicos, de veteranos, de la salud pública, de la salud tribal, locales y regionales, para que estén estén preparados cuando se necesite comunicar información sanitaria al público, en caso de que ocurra una pandemia. Se implementó un curso de capacitación por Internet, así como un programa para capacitar al instructor, con el fin de apoyar los entrenamientos locales y regionales. La coordinación de mensajes está apoyada por el Sistema de Comunicaciones de Emergencias de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades.

6.1.4.1. Completo

Las autoridades de salud pública y atención médica a nivel estatal, local y tribal, en colaboración con el DHS, el HHS y el Departamento de Trabajo (DOL, por sus siglas en inglés), deben coordinar los protocolos de comunicación de emergencias con los medios de comunicación gráficos, radiales y televisivos, la industria privada, las autoridades académicas y los socios sin fines de lucro, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: mensajes coordinados de las comunidades identificadas anteriormente.

El HHS patrocinó las sesiones de capacitación para comunicación de riesgos en cada una de las diez regiones del HHS, para la salud pública local y los líderes comunitarios, incluyendo a los líderes tribales. Se capacitó a los participantes para que sirvan como voceros antes, durante y después de una pandemia.

Los esfuerzos de alcance a terceros incluyen:

  • Desarrollo de listas de planificación para los gobiernos estatales y locales, la comunidad comercial, las escuelas, los grupos de atención médica y las organizaciones religiosas y comunitarias (estas listas presentan recomendaciones para implementar planes de comunicación)
  • Comunicación ininterrumpida de instrucciones para cada sector y desarrollo de mecanismos de comunicación "en tiempo real" para el sector privado.
  • Uso de tecnologías Epi-x para incluir a médicos clínicos, hospitales y laboratorios comerciales

Para apoyar los esfuerzos de difusión a los medios locales y regionales, los secretarios Leavitt y Johannes participaron de mesas redondas que se difundieron a través de medios impresos, por cable, en transmisiones de radio y televisión, así como en nuevos medios de difusión masiva. En la primavera de 2006 y 2007, el HHS llevó a cabo ejercicios de mesas redondas con altos funcionarios del gobierno y representantes de los medios, incluyendo productores en Washington, D.C., New York, Chicago, Miami, Atlanta, y Los Angeles para asegurar su colaboración en caso de que ocurra una pandemia.

6.1.4.2. Completo

El DOT, en colaboración con el HHS, DHS, y el DOC, debe desarrollar protocolos de modelos para centros de llamadas del 9-1-1 y puntos de respuesta de seguridad pública que se encargan de la provisión de información al público, facilitan la investigación de antecedentes de la persona que llama, y asisten con prioridad el despacho de limitados servicios médicos de emergencia, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron y diseminaron protocolos de modelos a centros de llamadas del 9-1-1 y puntos de respuesta de seguridad pública.

El DOT, en colaboración con el DHS, el HHS, el DOC y varios centros de llamadas nacionales del 9-1-1 y organizaciones de respuesta de seguridad pública (PSAP, por sus siglas en inglés) crearon "Preparación para la influenza pandémica: recomendaciones para desarrollar protocolos para el personal del 9-1-1, y los puntos de respuesta sobre la seguridad pública", (PSAP). El documento completo se encuentra a disposición del público en www.pandemicflu.gov y www.ems.gov. En enero de 2008, el DOT difundió más de 6,500 copias en CD-ROM de "Pautas de los EMS para su adopción a nivel estatal en caso de una pandemia de influenza" y "Preparación para la influenza pandémica: recomendaciones para desarrollar protocolos para el personal del 9-1-1 y puntos de respuesta sobre la seguridad pública", (PSAP, por sus siglas en inglés). Las copias se difundieron a través de centros de llamadas del 9-1-1 y de puntos de respuesta sobre la seguridad pública, ubicados por todo Estados Unidos.

6.1.5.1. Completo

El HHS debe fomentar y subvencionar el desarrollo de reservas antivirales estatales, territoriales y tribales para apoyar las actividades de respuesta, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se establecieron las reservas estatales, territoriales y tribales y se realizaron las compras de medicamentos antivirales con la meta de agregar 31 millones de tratamientos.

Se establecieron las reservas y se ha realizado un progreso importante con 31 millón de regímenes (tratamientos) de drogas antivirales, que se obtubieron y guardaron en reservas estatales, bajo condiciones aceptables de almacenamiento. El HHS ha creado los contratos para que los estados obtengan drogas antivirales a un costo subsidiado. Estos tratamientos que los estados están reservando, combinados con una asignación proporcional de 44 millones de tratamientos provenientes de la Reserva Nacional Estratégica Federal, proporcionarán un total de 75 millones de tratamientos. Los mismos están diseñados para proporcionar protección al 25 por ciento de la población de Estados Unidos durante una influenza pandémica declarada.

Los contratos para este programa federal de subsidios permiten que los estados, Washington, D.C., los territorios de Estados Unidos, los Estados Libres Asociados del Pacífico y otras tres jurisdicciones de EE.U. (New York City, Chicago y el Condado de Los Angeles) compren Tamiflu® (oseltamivir) de Roche y/o Relenza® (zanamivir) de GSK mediante un subsidio proporcional. Los contratos tiene dos mecanismos para obtener estas drogas antivirales: a través de un subsidio federal del 25 por ciento, basado en los precios según el tratamiento, o través de compras no subsidiadas, que no cuentan con un subsidio federal.

6.1.6.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, socios estatales, locales, y tribales, debe definir la mezcla de medicamentos antivirales para incluir en la Reserva Estratégica Nacional (SNS, por sus siglas en inglés) y en las reservas estatales, y diseñar recomendaciones sobre cómo se deben utilizar los diferentes agentes, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se desarrolló una política sobre la selección, las proporciones relativas, y el uso de medicamentos antivirales en la SNS y en las reservas estatales.

Un grupo de trabajo que incluye representantes del DHS, el DOD, la VA, el HHS y la Asociación de Funcionarios de Salud Estatales y Territoriales (ASTHO) y la Asociación Nacional de Funcionarios de Salud de los Condados y las Ciudades (NACCHO) creó y aprobó un documento bajo el nombre de "Recomendaciones sobre los agentes y el uso de los medicamentos antivirales contra la influenza para las reservas del sector público".

6.1.6.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, socios estatales, locales, y tribales, debe definir los requisitos de material médico clave para la reserva en la SNS y los estados a fin de responder a la diversidad de necesidades presentadas por una pandemia, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Se definieron los requisitos y se brindó orientación sobre reservas.

El HHS, en coordinación con socios federales, estatales, locales y tribales, definieron cuál es el material médico crítico que necesita reservar la Reserva Estratégica Nacional (SNS) y los estados, con el fin de utilizarlos ante una pandemia. Cuatro grupos de trabajo que se concentraron en ciertos equipos, como ventiladores y equipos asociados con ventiladores, equipos de protección personal, agentes farmacológicos y agujas y jeringas, hicieron un proyecto sobre la necesidad de estos materiales. Se diseñó un documento con pautas basadas en estas recomendaciones.

6.1.6.4. Completo

El HHS, el DOD, la VA y los estados deben mantener reservas de medicamentos antivirales y vacunas en conformidad con los requisitos del Programa de Extensión de Vida Útil (SLEP, por sus siglas en inglés) de la FDA, y considerar la posibilidad de ampliar el SLEP para incluir el mantenimiento de reservas estatales equivalentes, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se documentó el cumplimiento con los requisitos del SLEP; se tomó la decisión de ampliar el SLEP para incluir reservas estatales.

En 2006, los integrantes del Programa de Extensión de Vida Útil (SLEP, por sus siglas en inglés) ratificaron el cumplimiento de los requisitos vigentes del SLEP, tal y como se expresan en el Acuerdo entre Agencias y en los correspondientes Memorandos de Entendimiento. Por ejemplo, la VA cuenta con reservas antivirales que se encuentran en nuestras reservas para emergencias ante todo riesgo, en el SLEP. El DOD, el HHS y la VA determinaron que la inclusión de reservas estatales en el programa SLEP no era factible en aquel momento. Actualmente, el HHS está considerando la creación de un programa de extensión de vida útil para las reservas estatales de drogas antivirales.

6.1.7.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOJ, la VA, y en colaboración con socios estatales, locales, y tribales, debe determinar los requisitos nacionales de contramedidas médicas para garantizar el funcionamiento continuo de respuestas de emergencia médica, y otras organizaciones de primera línea, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se logró una definición más específica de los sectores y personal con prioridad en el acceso a contramedidas médicas y de las cantidades necesarias para proteger dichos grupos; se proporcionó orientación a gobiernos estatales, locales, y tribales y a sectores de infraestructura con respecto a diferentes escenarios de gravedad de una pandemia y al suministro de contramedidas médicas.

La guía preliminar sobre la vacuna contra la pandemia y los medicamentos antivirales (ver 6.1.14.1) incluye recomendaciones dirigidas a los trabajadores de atención médica, el personal de respuesta de emergencia, y aquellos que mantienen en funcionamiento los servicios comunitarios. Estas recomendaciones se basaron, en parte, en un análisis llevado a cabo por el Consejo Nacional Asesor de Infraestructura del Departamento de Seguridad Nacional (ver www.dhs.gov/niac).

 6.1.7.2. En curso

El HHS debe establecer y mantener, lo antes posible, reservas de vacunas prepandémicas, suficientes para inmunizar a 20 millones de personas contra las cepas de influenza que significan una amenaza pandémica, dentro de las limitaciones de la capacidad industrial. Medida de rendimiento: Se obtuvieron 20 millones de vacunas prepandémicas contra las cepas de influenza que significan una amenaza pandémica.

El HHS creó una vacuna prepandémica que representa a cuatro cepas del virus H5N1. Al ser una fórmula sólo con antígenos, se encuentran disponibles 13 millones de dosis, mientras que la fórmula con coadyuvantes contará con 15—300 millones de dosis.

6.1.7.3. Completo

El HHS, en colaboración con socios estatales/locales, debe obtener y asignar reservas suficientes de contramedidas para asegurar la continuidad de las operaciones de respuesta de emergencia y de atención médica fundamental, en un plazo de 18 meses, dentro de las limitaciones de la capacidad industrial. Medida de rendimiento: Se obtuvieron suficientes cantidades de medicamentos antivirales y otras contramedidas y se distribuyeron entre las reservas estatales y de la SNS.

Se están obteniendo drogas antivirales y se están implementando otras contramedidas que beneficien la Reserva Nacional Estratégica Federal y las reservas territoriales y estatales. El objetivo es lograr una reserva combinada de 75 millones de dosis (o regímenes) para su distribución proporcional a los estados y territorios, con el fin de proporcionar tratamiento al 25 por ciento de la población de EE.UU. durante durante una influenza pandémica declarada.

De los 75 millones de regímenes, el HHS es responsable de reservar 44 millones y el HHS recientemente ha alcanzado el objetivo. El HHS está trabajando con los estados y territorios para ayudarlos a adquirir sus proporciones individuales de los 31 millones de regímenes, según la población; se compró el 73 por ciento de estos regímenes. El HHS continuará trabajando con los estados y territorios a través de un programa de subsidios en el que pueden obtener regímenes de Tamiflu y Relenza, a través de un subsidio federal del 25 por ciento, en base a los precios definidos por el contrato, por cada tratamiento, o a través de compras no subsidiadas, que no cuentan con subsidio federal.

Además, el HHS obtuvo 6 millones adicionales de dosis de reservas para EE.UU. y para el uso internacional, con el fin de retardar estratégicamente la diseminación de la infección de la influenza, durante las fases iniciales de una pandemia.

6.1.7.4. Completo

El DOD debe establecer reservas de vacunas contra el virus H5N1 y otros subtipos de influenza que representen una amenaza pandémica, y que sirvan para inmunizar aproximadamente a 1.35 millones de personas y para uso militar, dentro de los 18 meses de disponibilidad. Medida de rendimiento: suficientes vacunas contra cada virus de influenza que represente una amenaza pandémica en las reservas del DO para vacunar a 1.35 millones de personas.

El Departamento de Defensa obtuvo 1.6 millones de dosis de la vacuna prepandémica H5N1 (A/Vietnam 1203/2004) con aprobación y con licencia de la FDA en el año fiscal 06. El fabricante embotelló 1.2 millones de dosis y 400,000 dosis se encuentran almacenadas. En el año fiscal 07, el DOD recibió 16,000 dosis de vacunas prepandémicas A/Indonesia/05/2005, las cuales se encuentran almacenadas. Todas las vacunas conseguidas por el DOD fueron almacenadas por el fabricante. Debido a los recursos limitados y a que la vacuna prepandémica todavía se encuentra en etapa de evolución, el DOD ha retrasado la adquisición de vacunas hasta que se encuentre disponible una vacuna más efectiva. Siguiendo las publicaciones actuales sobre los efectos atenuantes de una pandemia, el DOD utilizará una combinación de vacunas, antivirales e intervenciones no farmacéuticas para proteger la fuerza activa.

6.1.9.1. Completo

En la medida de lo posible, el HHS debe trabajar con los fabricantes de drogas antivirales y los grandes distribuidores a fin de desarrollar acuerdos que apoyen la adquisición federal de reservas disponibles de drogas antivirales, tanto en el período previo a una pandemia como en el pandémico, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: La SNS adquirió nuevos medicamentos antivirales, dentro de las limitaciones de la capacidad industrial; los contratos federales trabajan junto con los fabricantes y distribuidores de drogas antivirales.

La Autoridad de Investigación Biomédica Avanzada y de Desarrollo (BARDA, por sus siglas en inglés), del HHS, alcanzó, en diciembre de 2007, la meta antiviral federal de disponer de 50 millones de drogas antivirales para el tratamiento de la influenza durante una pandemia, y dichas drogas fueron entregadas a la SNS en febrero de 2008, tiempo antes de lo previsto.

6.1.9.2. Completo

El HHS, en colaboración con los estados, debe comprar cantidades suficientes de drogas antivirales para tratar al 25 por ciento de la población de los EE.UU., con reservas de 6 millones de tratamientos para la contención de brotes en un plazo de 18 meses, dentro de los límites de la capacidad industrial. Medida de rendimiento: se obtuvieron 50 millones de tratamientos de drogas antivirales por parte de la SNS; los estados y tribus realizaron compras de reservas en función de la meta de agregar 31 millones de tratamientos.

La meta antiviral federal de 50 millones de drogas antivirales para el tratamiento de la influenza durante una influenza pandémica fue lograda por el HHS/BARDA en diciembre de 2007 y dichas drogas fueron entregadas a la SNS en febrero de 2008 antes de lo previsto. Los estados han adquirido más de 20 millones de tratamientos de drogas antivirales en función de la meta de contar con 31 millones de tratamientos.

6.1.9.3. Completo

El DOD debe obtener 2.4 millones de tratamientos de medicamentos antivirales y posicionarlos en partes de todo el mundo, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se agregaron 2.4 millones de tratamientos de medicamentos antivirales en reservas del DOD.

El Departamento de Defensa ha obtenido 5.7 millones de tratamientos de Tamiflu y los ha posicionado estratégicamente con anticipación en Europa, el Lejano Oriente, el sudoeste de Asia y en los Estados Unidos. Se han obtenido tratamientos adicionales de Tamiflu suficientes para tratar al 10 por ciento de la población del DOD en riesgo y se han destinado a las instalaciones de tratamiento médico del DOD en todo el mundo. Ya están listos los planes para aumentar el Tamiflu situado en instalaciones del extranjero para que sea suficiente para tratar al 30 por ciento de la población en riesgo que se encuentre en el exterior. También se obtuvieron 241,000 tratamientos de Zanamivir (Relenza) y se situaron estratégicamente.

6.1.10.1. Completo

El HHS, en coordinación con el sector privado, debe evaluar la capacidad de las instalaciones de producción farmacéutica con base en EE. UU. para contribuir con la respuesta en casos de emergencia y para modernizar las instalaciones existentes para la producción de vacunas contra la pandemia.  Esta evaluación se completará en un período de 6 meses y se deberá notificar sobre los esfuerzos para aumentar la capacidad de producción de vacunas. Medida de rendimiento: evaluación completa.

El HHS otorgó dos contratos en junio de 2007 para adecuar las instalaciones existentes para producir vacunas contra la influenza pandémica y, de esa manera, expandir dentro de tres años el aumento de la capacidad de producción nacional a 150 millones de dosis.

6.1.10.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD, la VA, el DOC, el DOJ y el tesoro público, debe evaluar si la utilización de la Ley de Defensa de la Producción u otras regulaciones resultaría beneficiosa para procurar contramedidas médicas, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se completó un informe analítico sobre las ventajas/desventajas de invocar la Ley de Defensa de la Producción para facilitar el desarrollo y la adquisición de contramedidas médicas.

En junio de 2006, HHS/ASPR/BARDA publicaron un informe de evaluación sobre la necesidad del uso de la Ley de Defensa de la Producción (DPA, por sus siglas en inglés) por parte del HHS para la producción de vacunas contra la influenza pandémica. El informe reveló que no había necesidad de utilizar la DPA ya que había otras autoridades que regían el tema y contratos vigentes para dicho propósito. En diciembre de 2007, se preparó y publicó otro informe intergubernamental. Con respecto a la necesidad del uso de la DPA en relación con las contramedidas médicas contra todo riesgo, incluyendo las utilizadas en una influenza pandémica, la evaluación sobre las vacunas seguía siendo la misma; sin embargo, el segundo informe reconocía la necesidad de la DPA para pedidos clasificados de máscaras y respiradores. Estas conclusiones fueron presentadas a la GAO en una entrevista para un próximo informe sobre el uso de la DPA.

6.1.11.1. Completo

El HHS debe evaluar sus autoridades existentes y desarrollar un plan de acción para tratar cualquier problema de regulaciones u otros problemas legales relacionados con la expansión de la capacidad doméstica de producción de vacunas en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se identificaron problemas de regulaciones y legales en la evaluación.

Luego de un estudio de 2004-2005 realizado por PRTM, el HHS identificó dos asuntos legales a tratar relacionados con la expansión de la capacidad de fabricación nacional de vacunas contra la influenza pandémica: (1) la posible responsabilidad de los fabricantes de las vacunas; y (2) la obtención de los derechos de propiedad intelectual necesarios para fabricar la vacuna. Ambos asuntos han sido tratados.

El tema de la preocupación por la responsabilidad fue atendido por el Secretario del HHS en 2006, mediante la expedición de una declaración, bajo la Ley de Preparación de Emergencias y Preparación del Público (Ley PREP, por sus siglas en inglés) (Pub. L. 109-148), en relación con la vacuna H5N1. La Ley PREP provee inmunidad ante las demandas y exonera de cualquier responsabilidad a fabricantes, distribuidores, planificadores de programas y a otras personas cubiertas ante "cualquier reclamo por pérdida causada por, que surja de, o esté relacionada con o que resulte de" la administración y el uso de las contramedidas cubiertas, como se especifica en una declaración del Secretario del HHS [Ver sección 319F-3 de la Ley de Servicio de Salud Pública (42 U.S.C. §247d-6d)].

Los asuntos de propiedad intelectual fueron tratados mediante la publicación de acuerdos de concesión de licencias entre MedImmune y otros fabricantes de vacunas contra la influenza en 2006-07 para fabricar vacunas contra el H5N1 para el gobierno estadounidense. MedImmune, socio operativo en un consorcio de tenedores de patentes de genética inversa, tiene el derecho de propiedad intelectual de la vacuna contra el H5N1. Otro asunto relacionado con la propiedad intelectual es la extensión de derechos de patentes del gobierno estadounidense a fabricantes de vacunas autorizados por EE. UU. para la producción de vacunas prepandémicas almacenadas para el gobierno estadounidense.

6.1.11.2. Completo

El HHS debe desarrollar un protocolo y herramientas para la toma de decisiones con el fin de implementar medidas de protección de la responsabilidad y compensaciones, tal como lo autoriza la Ley de Planificación para Emergencias y Preparación del Público (Ley pública 109-148), en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: publicación del protocolo y las herramientas para la toma de decisiones.

Se crearon el protocolo y las herramientas para la toma de decisiones según la Ley de Planificación de Emergencias y Preparación del Público contra la Influenza Pandémica, y se publicaron en www.pandemicflu.gov en diciembre de 2006. El protocolo fue utilizado con éxito para la Declaración de la Ley de PREP para las vacunas contra el H5N1 publicada por el HHS en enero de 2007. Fue enmendada en agosto de 2007 para incluir las posibles vacunas contra el H7 y H9. Un proyecto de enmienda para incluir las posibles vacunas contra el H2 y H6 está en marcha.

6.1.12.1. Completo

El HHS debe colaborar con los proveedores de atención médica, los socios industriales, y las autoridades de salud pública estatales, locales y tribales para diseñar campañas de información pública y otros mecanismos que estimulen el aumento de la vacunación contra la influenza de temporada, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se incrementó el uso doméstico de vacunas en relación con las normas históricas.

El HHS implementa campañasregulares de comunicación integradas, para aumetar los índices de vacunación contra la influenza de temporada. Las campañas anuales duran seis meses e incluyen difusión en los medios tradicionales y nuevos, anuncios de servicios públicos, investigación de mercado y publicidad paga. El pivote de las campañas es la Semana Nacional de Vacunación Contra la Influenza, que tiene lugar durante la semana después del día de acción de gracias. La campaña de 2006-07 generó 835 millones de ediciones (la cantidad potencial de personas expuestas a los productos de todas las campañas, basadas en el tamaño general de la audiencia de cada salida) y la campaña de 2007-08 provocó más de 950 millones de ediciones. Más de 102 millones de dosis se distribuyeron durante la temporada de gripe de 2006-07 y 113 millones de dosis se distribuyeron durante la temporada de 2007-08. Esto representa alrededor de 20 millones de dosis más que el registro anterior de 83.1 millones de dosis distribuídas en 2003-04.

6.1.13.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD, la VA, y el DOJ, y en colaboración con socios estatales, locales, y tribales y el sector privado, debe garantizar que las entidades estatales, locales y tribales hayan diseñado y ejercitado los planes de distribución de contramedidas para una influenza pandémica, y que puedan promulgar protocolos de seguridad si fuera necesario, según las prioridades determinadas previamente (ver más abajo) en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se estableció y validó mediante ejercicios la capacidad para activar, aplicar, y comenzar a distribuir los contenidos de las reservas médicas en las localidades en base a la necesidad.

Se ha proporcionado orientación y recursos a los gobiernos estatales, locales, tribales y territoriales para ayudarlos a desarrollar planes de distribución de contramedidas locales y para crear ejercicios de distribución de drogas antivirales y de administración masiva de vacunas.

Todos los estados y las grandes ciudades enviaron contramedidas para los planes de distribución y crearon ejercicios para la distribución antiviral, de acuerdo con la "Strategic National Stockpile Medical Countermeasure Distribution for Pandemic Influenza Exercise Guide". Durante el otoño y el invierno de 2006-2007, la mayoría de los estados llevó a cabo ejercicios de vacunación contra la influenza de temporada a gran escala, que involucraron a las clínicas, con el objetivo de prepararse para las actividades de vacunación masiva en caso de una influenza pandémica. Además, participaron dos estados (Arkansas y Ohio) en un Ejercicio de Distribución de Vacunas contra la Influenza Prepandémica del HHS/CDC, en agosto de 2007, el cual mejoró la preparación ante una pandemia en los niveles federales, estatales y de fabricación.

El HHS llevó a cabo un ejercicio con agencias de la salud pública para reunir datos estatales y locales de las clínicas de vacunación contra la influenza pandémica y monitorear las dosis de vacunas administradas en cada lugar. Además, la VA realizó un ejercicio con los hospitales de la VA y las agencias de salud pública y de la administración de emergencias, que incluyó el despliegue de las reservas farmacéuticas de emergencia de la VA. El DOD y el HHS cuentan con un acuerdo entre agencias para cooperar y compartir recursos con las reservas médicas del DOD y la SNS, en respuesta a un evento catastrófico.

6.1.13.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, los estados y otras entidades del sector público con reservas de drogas antivirales, debe coordinar el uso de los recursos mantenidos por diferentes organizaciones, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron los planes para el uso coordinado de las reservas antivirales.

Las drogas antivirales de las reservas estatales y federales se coordinarán y utilizarán de acuerdo con pautas nacionales y los planes estatales para una pandemia. El HHS coordinó sus planes con el DOD y la VA y apoyó los planes estatales.

Junto con los planes desarrollados para el uso coordinado de las drogas antivirales entre las reservas públicas, el HHS está coolaborando con la Asociación de Funcionarios de Salud Estatales y Territoriales y con grupos comerciales, como la Cámara de Comercio de EE.UU., para desarrollar acuerdos entre los sectores públicos y privados para apoyar la coordinación de las reservas.

6.1.13.3. En curso

El HHS, en colaboración con socios de servicios de atención médica estatales, territoriales, tribales y locales, debe elaborar y ejecutar las estrategias con el fin de implementar recomendaciones efectivas para el grupo clave, según se describe a continuación, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron las pautas sobre las estrategias para implementar recomendaciones para el grupo clave y se divulgaron a las autoridades estatales, locales y tribales para la inclusión en los planes de respuesta ante una pandemia.

El DHS y el HHS presidieron un grupo de trabajo con representantes federales, estatales, locales y tribales de la salud pública, con el fin de planificar la implementación de una estrategia de priorización de la vacuna contra la pandemia. Se establecieron subgrupos para planificar las necesidades específicas del personal federal, los trabajadores del sector de infraestructura crítica y la población en general. Los dos Departamentos publicaron la "Guía para distribuir y asignar la vacuna contra la influenza pandémica" en julio de 2008.

El HHS publicó, para el comentario público, "Pautas propuestas en cuanto al uso de drogas antivirales durante una pandemia" y "Consideraciones propuestas para la reserva de drogas antivirales por parte de los empleadores, en la etapa de preparación ante una pandemia de influenza. " Para facilitar la implementación de las guías propuestas, el HHS está ayudando al sector privado a superar las barreras relacionadas con las reservas de drogas antivirales.

6.1.13.4. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, y en colaboración con gobiernos estatales, locales, y tribales y socios del sector privado, debe ayudar en la elaboración de planes de distribución de reservas de contramedidas médicas para garantizar que los algoritmos de entrega y distribución hayan sido planeados para cada localidad para la distribución antiviral. La meta es poder distribuir medicamentos antivirales a pacientes infectados dentro de las 48 horas de la aparición de los síntomas en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron los planes de distribución.

Se ha proporcionado orientación y recursos a los gobiernos estatales, locales, tribales y territoriales para ayudar con los planes de distribución de contramedidas locales.

Todos los estados completaron los planes de distribución de drogas antivirales para abril de 2007 y se los entregaron a HHS/CDC para que fueran revisados. Los estados están llevando a cabo ejercicios para poner a prueba dichos planes de acuerdo con la "Strategic National Stockpile Medical Countermeasure Distribution for Pandemic Influenza Exercise Guide". La SNS también ha desarrollado y difundido un plan nacional de distribución que describe como se repartirán los recursos federales a los estados y ciudades durante una pandemia.
 
Las reservas antivirales de VA serán distribuidas en lugares de atención médica de VA de acuerdo con las pautas federales y la necesidad localmente determinada. VA sigue trabajando en ejercicios y distribución durante una pandemia con HHS/CDC, DOD, sus respectivos estados y otras agencias asociadas.

6.1.13.5. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOS, DOD, DOL, VA y en colaboración con los gobiernos estatales, locales y tribales y socios del sector privado, debe elaborar planes para la asignación, distribución y administración de vacunas prepandémicas, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: se elaboraron los planes del departamento y se divulgaron las pautas a las autoridades estatales, locales y tribales a fin de facilitar el desarrollo de los planes de respuesta ante una pandemia.

El HHS está finalizando las pautas sobre la distribución de la vacuna prepandémica y anticipa un período de comentario público. Las pautas sobre la distribución y la administración de la vacuna incluyen:

  • Vacunación contra la influenza pandémica: Guía para socios estatales, locales, territoriales y tribales, diciembre de 2006. El propósito de la guía es asistir a funcionarios estatales, locales, territoriales y tribales en el desarrollo de planes de vacunación contra la influenza pandémica. Incluye actualizaciones sobre temas claves, como la disponibilidad de vacunas pandémicas y prepandémicas y una Lista de planificación de vacunación.
  • Actualización: Estado de la capacidad de fabricación de vacunas contra la influenza pandémica, la reserva prepandémica y la planificación para la distribución de vacunas, diciembre de 2007.
  • Pautas de los CDC para la planificación clínica de vacunación contra la influenza a gran escala 
  • Guía para distribuir y asignar la vacuna contra la influenza pandémica, julio de 2008. Desarrollado por un grupo interagencias dirigido por el HHS, este documento proporciona pautas sobre la distribución de reservas iniciales de vacunas, suponiendo diversos niveles de gravedad de la pandemia y diversos niveles de suministro de vacunas. Los grupos prioritarios para la vacunación se definen en la atención médica, los servicios de emergencia y los sectores de infraestructura crítica, así como también en la población general. El documento también incluye recomendaciones generales sobre enfoques para la distribución y la importancia de reevaluar y modificar las pautas, según sea necesario, en el momento de una pandemia.

6.1.13.6. Completo

El DOT, en coordinación con el HHS, el DHS, los funcionarios estatales, locales y tribales y otros grupos interesados de EMS, debe diseñar las pautas sugeridas de los EMS para enfrentar la influenza pandémica para adopción a nivel estatal que encaran: normas clínicas, educación, protocolos de tratamiento, procedimientos de descontaminación, instrucciones médicas, alcance de práctica, parámetros legales, y otros asuntos, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se completaron las pautas de los EMS para enfrentar la influenza pandémica.

El DOT, en coordinación con el DHS, el HHS, funcionarios estatales, locales, tribales y nacionales de los servicios médicos de emergencia (EMS, por sus siglas en inglés) y organizaciones interesadas desarrollaron las "Pautas de los EMS contra la influenza pandémica para adoptar a nivel estatal". El documento completo ahora está disponible públicamente en www.pandemicflu.gov y www.ems.gov. En enero de 2008, el DOT difundió más de 6,500 copias en CD-ROM de "Pautas de los EMS para enfrentar la influenza pandémica para adopción a nivel estatal" y "Preparación para la influenza pandémica: recomendaciones para desarrollo de protocolos para personal del 9-1-1 y los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP, por sus siglas en inglés)" a los centros de llamadas del 9-1-1 y puntos de respuesta de seguridad pública ubicados por todo Estados Unidos.

6.1.13.7. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOD, y la VA, debe trabajar conjuntamente con los gobiernos estatales, locales y tribales, y los socios del sector privado para desarrollar y evaluar planes destinados a asignar y distribuir el material médico crítico (por ej., respiradores con accesorios, bolsas de resucitación, guantes, máscaras para el rostro, batas) en caso de una emergencia sanitaria, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: los planes se desarrollaron, evaluaron e incorporaron al plan del departamento, y se divulgaron a los estados y tribus para la incorporación a sus respectivos planes de respuesta ante una pandemia.

El plan para asignar y distribuir material perteneciente al gobierno federal se desarrolló y evaluó desde el punto de vista federal. El plan denominado "Plan de Asignación y Distribución en caso de Influenza Pandémica: Guía para las Áreas del Proyecto" fue ideado por el HHS con el respaldo del DOD, el VA, el DOT, el DHS, las Áreas del Proyecto de Preparación para Emergencias de Salud Pública (PHEP, por sus siglas en inglés) y los socios comerciales. El plan fue evaluado en octubre de 2006 y nuevamente desde noviembre de 2006 hasta marzo de 2007. El plan se ha incorporado al Plan de Operaciones de los CDC del departamento y fue distribuido a los estados para la incorporación en sus planes de respuesta ante la influenza pandémica y para la coordinación con sus respectivas autoridades locales y tribales.

6.1.13.8. Completo

El DOD debe proporcionar unidades y puestos militares, instalaciones, bases, y estaciones con vacunas y medicamentos antivirales según el programa de prioridades que aparece en la política sobre la influenza pandémica del DOD y la guía de planificación, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: se obtuvieron las vacunas y los medicamentos antivirales; se elaboraron las pautas de la política del DOD en cuanto al uso y la entrega de vacunas y medicamentos antivirales; y se completó el ejercicio de distribución a nivel mundial.

Los medicamentos antivirales Tamiflu y Relenza han sido estratégicamente situados en Europa, el Lejano Oriente, el sudoeste de Asia y en los Estados Unidos para facilitar su rápida distribución. Además, se han conseguido cantidades de Tamiflu suficientes para tratar al 10 por ciento de la población del DOD en riesgo y han sido colocadas en las instalaciones de tratamiento médico del DOD en todo el mundo. Ya están listos los planes para aumentar el Tamiflu ubicado en instalaciones del extranjero para que sea suficiente para tratar al 30 por ciento del personal del DOD en el exterior. Además, la Agencia de Logística de la Defensa (DLA, por sus siglas en inglés), responsable de la distribución mundial de material militar, transporta artículos similares a diario y tiene capacidad para el manejo de eventualidades integrada en su sistema de distribución. El posicionamiento de suficiente Tamiflu para tratar al 30 por ciento de la población en riesgo reducirá enormemente la necesidad de la DLA de transportar de inmediato suministros durante el inicio de una pandemia. La capacidad de transporte diario de la DLA junto con la distribución mundial de material médico ya lograda ha eliminado la necesidad de realizar simulacros de distribución.

6.1.13.9. En curso

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, y en colaboración con socios estatales, territoriales, tribales y locales, debe elaborar/perfeccionar mecanismos para: (1) rastrear eventos adversos posteriores a la administración de vacunas y medicamentos antivirales; (2) asegurar que los individuos obtengan dosis adicionales de vacunas, si es necesario; y (3) definir protocolos para realizar estudios sobre la efectividad de las vacunas y los medicamentos antivirales durante una pandemia, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: se elaboraron mecanismos para rastrear eventos adversos y la cobertura de las vacunas y los medicamentos antivirales; se elaboraron protocolos para realizar estudios sobre la efectividad de las vacunas y los medicamentos antivirales.

La FDA y los CDC colaboran con las agencias federales para monitorear eventos adversos relacionados con el uso de medicamentos antivirales y para mejorar el monitoreo de la seguridad de las vacunas. Existen mecanismos para recibir informes espontáneos de eventos adversos relacionados con la administración de vacunas y medicamentos antivirales. Como resultado de la constante colaboración de la FDA y la VA, el Centro de Seguridad de Medicamentos y el Grupo de Administración de Beneficios Farmacéuticas de la VA agregaron vacunas a su programa nacional de vigilancia farmacológica. El registro electrónico de vacunas del DOD comprende todas las vacunas administradas al personal del DOD. La administración ambulatoria de medicamentos antivirales también es incluida en el registro electrónico médico del DOD .

Los CDC actualizador el sistema de Administración de Respuestas y Contramedidas para realizar un seguimiento de las dosis totales de vacuna contra la pandemia administradas. Se está comenzando a desarrollar un sistema nacional de la VA para manejar la enfermedad en los empleados y controlar el estado de la vacunación y la aptitud física para trabajar. El DOD monitorea toda inmunización provista a los miembros del servicio.

Los CDC se basarán en los protocolos existentes para valorar la eficacia de las vacunas contra la influenza de temporada y desarrollar protocolos para monitorear la resistencia a los medicamentos antivirales y la eficacia de los mismos. La FDA solicitó aportes para mantener informados a los programas sobre la vigilancia de eventos adversos luego de la administración de vacunas contra la influenza pandémica y sobre el desarrollo de protocolos para estudiar la eficacia de la vacuna. La FDA invitó a los patrocinadores a enviar protocolos que ayudarían a definir la efectividad de los medicamentos antivirales.

6.1.14.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS y las agencias específicas de cada sector, DOS, DOD, DOJ, DOL, VA, Tesoro y gobiernos estatales/locales, deben crear objetivos para el uso de y estrategias para la asignación de reservas de vacunas y drogas antivirales durante los períodos prepandémicos y pandémicos bajo condiciones variables de suministro de contramedidas y gravedad de pandemia en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: Se redactó una declaración claramente articulada de objetivos en cuanto al uso de contramedidas médicas bajo condiciones variables de suministro y gravedad de pandemia.

Los objetivos para el uso de suministros limitados de vacunas contra la pandemia fueron establecidos por un grupo de trabajo federal entre agencias con aportes de gobiernos locales y estatales, expertos médicos y en salud pública, especialistas en ética, empresas y otras organizaciones, y el público general. Los objetivos concuerdan con las metas nacionales de respuesta ante una pandemia (reducir los impactos en la salud, la sociedad y la economía) y preservan la seguridad nacional e interna y los valores públicos.

6.1.14.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS y las agencias específicas de cada sector, DOS, DOD, DOL, VA, Tesoro, y gobiernos estatales/locales, debe identificar listas de personal y grupos de alto riesgo que se deban considerar con prioridad en el acceso a contramedidas médicas, bajo diferentes escenarios de pandemia, según la estrategia desarrollada en cumplimiento con 6.1.14.1, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Se establecieron recomendaciones provisionales de grupos que deberían tener prioridad en el acceso a vacunas y drogas antivirales para distintos escenarios de gravedad de pandemia y suministro de contramedidas médicas.

www.pandemicflu.gov, 23 de julio de 2008.

Pautas propuestas en cuanto al uso de drogas antivirales durante una pandemia” fue publicado para el comentario público en junio de 2008. Se definen los ámbitos selectivos y estrategias tanto para el tratamiento como para la profilaxis; sin embargo, el tratamiento es la principal estrategia para el uso de reservas públicas de drogas antivirales. El HHS recomienda ofrecer tratamiento en situaciones en las que sea médicamente apropiado en lugar de priorizar el tratamiento. Debido a las dificultades que se presentan en la predicción de la gravedad de una pandemia, las pautas publicadas deberán ser reconsideradas en el caso de que se produzca una verdadera pandemia.

6.1.14.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS y las agencias específicas de cada sector, DOS, DOD, DOJ, DOL y VA, debe establecer una estrategia para cambiar las prioridades en base a las poblaciones en riesgo, los suministros y la eficacia de las contramedidas ante la circulación de la cepa pandémica y las características del virus en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: se articuló claramente el proceso para evaluar y ajustar las recomendaciones prepandémicas de aquellos grupos que reciben prioridad en el acceso a contramedidas médicas.

La guía preliminar sobre la vacuna contra la pandemia y los medicamentos antivirales incluye la recomendación de que dicha guía se vuelva a estudiar en el momento en que se presente una pandemia. Esto es importante ya que las pandemias pasadas han sido muy diferentes en cuanto a su gravedad y a su efecto en diversos grupos. Los expertos en salud pública de los CDC investigarán los brotes al comienzo de una pandemia a fin de definir la severidad de la pandemia y quiénes son los que corren mayor riesgo. Esta información se tendrá en consideración mediante el proceso de la política establecida, y la guía para el uso de vacunas y drogas antivirales se confeccionará según la situación específica de la pandemia.

6.1.15.1. Completo

El HHS debe desarrollar la capacidad, protocolos y procedimientos necesarios para garantizar que las muestras virales aisladas obtenidas durante la investigación de brotes humanos de influenza con potencial pandémico sean secuenciadas y que esas secuencias se publiquen en GenBank en un período de 1 semanas a partir de la confirmación del diagnóstico en un caso índice, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se publicaron en GenBank las secuencias de las muestras virales aisladas de los brotes en un período de 1 semanas a partir de la confirmación del diagnóstico.

El HHS/NIH respalda a una moderna instalación destinada a secuenciar genomas microbianos, el Instituto de Investigación Genómica (TIGR, por sus siglas en inglés), que actualmente genera datos de secuencias de genomas de influenza de gran calidad para los virus de influenza humana y aviaria. A partir de mayo de 2008, se secuenciaron alrededor de 3,000 muestras humanas y aviares en forma completa. Se divulgó la información sobre secuencia de genomas a GenBank a los 45 días de completar la secuencia; esto permitió que la comunidad científica pueda acceder rápida y libremente a estos datos. La instalación funciona con capacidad de secuenciar 200 genomas completos de influenza por mes, pero tienen posibilidades reales de expandir el número de genomas virales a secuenciar por mes, en caso de una pandemia. Además, el centro puede generar la secuencia completa de un genoma viral a partir de una muestra clínica en 2-3 días. El HHS/NIH, en sociedad con la Asociación de Laboratorios de Salud Pública (APHL, por sus siglas en inglés), están en condiciones de publicar datos de secuencias sobre cualquier muestra humana de H5N1 detectada en los Estados Unidos en el plazo de una semana después de haber recibido la muestra viral.

6.1.15.2. Completo

El HHS debe aumentar y acelerar la secuenciación genómica de los virus conocidos de influenza humana y aviaria, y debe divulgar públicamente la información sobre esta secuenciación, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: aumento en la producción de genomas secuenciados (versus el punto de partida FY 2005) y disminución del intervalo de tiempo entre el fin de la secuenciación y su publicación en GenBank.

A partir de mayo de 2008, se secuenciaron alrededor de 3,000 muestras humanas y aviares en forma completa. Se divulgó la información sobre secuencia de genomas a GenBank a los 45 días de completar la secuencia; esto permitió que la comunidad científica pueda acceder rápida y libremente a estos datos. Se puede generar la secuencia completa de un genoma viral a partir de una muestra clínica en 2-3 días y el HHS está en condiciones de publicar datos de secuencias sobre cualquier muestra humana de H5N1 detectada en los Estados Unidos en el plazo de una semana después de haber recibido la muestra viral.

6.1.15.3. Completo

El HHS debe desarrollar protocolos y procedimientos para garantizar la comunicación oportuna de información a las agencias federales y la entrega de datos sobre estudios de la vacuna contra la influenza, los medicamentos antivirales y la evaluación de diagnóstico para su posterior publicación, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: intercambio de datos de los estudios con las agencias federales en el plazo de 1 mes contado a partir de la fecha del análisis y publicación de los datos de los ensayos clínicos después de la finalización de los estudios.

La financiación para la investigación y el desarrollo del HHS se proporciona, si es posible, de acuerdo con los datos de las investigaciones de las agencias del HHS. El Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas (NIAID) ha desarrollado procedimientos internos para asegurar que la información de estudios se proporcione a los oficiales del HHS antes de su publicación o del lanzamiento público de esa información. El HHS revisa semanalmente los estudios relevantes mediante un foro directivo del HHS en donde las oficinas y agencias de los grupos interesados identifican y resuelven asuntos estratégicos relacionados con la influenza pandémica y de temporada. Desde mayo de 2007, se han presentado once investigaciones en estas reuniones antes de que sean publicadas. Una vez que se encuentran listas para convertirse en información pública, se publican los resúmenes en www.pandemicflu.gov or www.cdc.gov/flu.

6.1.16.1. Completo

El HHS debe continuar apoyando el desarrollo avanzado de posibles vacunas contra la influenza basadas en el cultivo de células. Medida de rendimiento: se otorgaron becas de investigación y/o contratos para desarrollar vacunas basadas en el cultivo de células contra las cepas de influenza con potencial pandémico de actual circulación, en un plazo de 6 meses.

El HSS/BARDA ha recibido seis contratos por un total de más de $1.4 mil millones desde 2005 para los fabricantes más importantes de vacunas contra la influenza pandémica en el desarrollo avanzado de vacunas a base de células contra la influenza pandémica y de temporada que necesitan licencia de los EE.UU. Los contratos también aspiran a establecer instalaciones para la fabricación con sede en los EE.UU. con una capacidad de aumento mínima de 150 millones de dosis por fabricante de vacunas para la pandemia dentro de los 6 meses de la aparición de una influenza pandémica. Hasta la fecha, dos compañías han terminado las pruebas clínicas de la Fase 3 de las vacunas a base de células contra la influenza de temporada en los Estados Unidos; otra compañía terminó una prueba clínica de la Fase 2 ; y otra compañía terminó las pruebas clínicas de la Fase 1. Se espera que las compañías restantes inicien las pruebas clínicas de la Fase 1 antes de fines de 2008.

6.1.16.2. Completo

El HHS debe apoyar la renovación de las instituciones de fabricación de los EE.UU. que producen otras vacunas y productos biológicos a base de células autorizados por la FDA, y la instalación de nuevas instituciones nacionales de fabricación de vacunas a base de células contra la influenza, en un plazo de 36 meses. Medida de rendimiento: Se adjudicaron los contratos para la renovación o establecimiento de la capacidad nacional de fabricación de vacunas a base de células contra la influenza.

El HHS/BARDA otorgó dos contratos en junio de 2007 por $133 millones para la renovación de instituciones domésticas de producción de vacunas contra la pandemia. El reacondicionamiento se está llevando a cabo y se espera que se termine en 2009-2011. La renovación provocará un aumento de la capacidad de fabricación doméstica de 100-150 millones de dosis. El HHS ha emitido una solicitud de propuesta en julio de 2008 para apoyar la construcción y validación de nuevas instituciones de fabricación de vacunas contra la influenza a base de células en los Estados Unidos, como una continuación de los contratos desarrollo avanzado. Se estima que para fines de 2008 se entregarán varios contratos.

6.1.17.1. Completo

El HHS debe continuar apoyando el desarrollo y la evaluación clínica de vacunas novedosas y estrategias de vacunación (por ej. coadyuvantes, sistemas alternativos de entrega, vacunas comunes de epítope). Medida de rendimiento: Se otorgaron subsidios para la investigación y/o contratos para apoyar el desarrollo de vacunas contra la influenza (incluyendo vacunas polivalentes contra la influenza), coadyuvantes, y estrategias utilizadas con moderación, y habrá sistemas de entrega más eficientes en un plazo de 12 meses, lo cual llevará a la iniciación de las pruebas clínicas de la fase I y II para evaluar las vacunas contra la influenza y las estrategias de vacunación.

Durante los últimos 24 meses, el HHS ha hecho un progreso importante en la investigación sobre la vacuna contra la influenza. El 17 de abril de 2007, la FDA aprobó la primera licencia para una vacuna contra la influenza prepandémica en los Estados Unidos. La aplicación fue una Solicitud de Licencia Biológica (BLA) presentada por Sanofi-Pasteur para 2 x 90ug dosis de la vacuna contra la influenza inactiva A/Vietnam/1203/2004 H5N1 para la inmunización inactiva de personas de 18 a 64 años de edad con un mayor riesgo de exposición al subtipo de virus de influenza H5N1 incluido en la vacuna. El BIH/NIAID proporcionó los datos clínicos que apoyan esta BLA mediante las Unidades de Evaluación de Tratamiento y Vacunas (VTEU).

El HHS también ha colaborado para expandir y acelerar el desarrollo de métodos adicionales de fabricación, contribuyó con la industria para buscar otras estrategias en las vacunas y estudió el concepto de desarrollo de una vacuna que aumenta la inmunidad ante ciertas fases del virus de la influenza, las cuales varían poco de temporada a temporada y de cepa a cepa. El NIH/NIAID continuará realizando pruebas clínicas de los virus de influenza aviaria con potenical pandémico, incluyendo la iniciación de la fase I y de las pruebas clínicas de las fases I/II de vacunas contra los subtipos A H7N7 y H5N1 (clade 1 y clade 2). Los estudios determinarán las dosis, los efectos de los coadyuvantes sobre la seguridad y la inmunidad y la preparación y el aumento con clades diferentes antigénicamente.

En un esfuerzo conjunto entre agencias, que incluye a el NIAID, el HHS y el CDC, se está planificando hacer pruebas de seguridad y eficacia de las fases I/II, para evaluar las combinaciones "mezcladas y combinadas" de las vacunas H5N1 en la SNS, y los coadyuvantes noveles que se están desarrollando en los contratos de HHS. Las pruebas comenzarán a fines de 2008.

6.1.17.2. Completo

El HHS debe colaborar con las industrias farmacéuticas, de artefactos médicos y de diagnóstico para acelerar el desarrollo, la evaluación (incluyendo la evaluación de estrategias utilizadas con moderación), la concesión de licencias, y la producción con base en los EE.UU. de nuevas drogas y diagnósticos antivirales. Las actividades de desarrollo deben incluir el diseño de estudios preclínicos y clínicos para recopilar información sobre seguridad y eficacia a través de múltiples cepas y temporadas de enfermedades de influenza que circulan, y el diseño avanzado de protocolos a fin de obtener información adicional actualizada para apoyar las revisiones en cuanto al uso del producto durante la circulación de cepas novedosas y el avance de la propagación de la pandemia. Dichas colaboraciones deben incluir discusiones tempranas y frecuentes con la FDA para explorar la utilización de vías reguladoras aceleradas en función de la aprobación o la concesión de licencia del producto. Las colaboraciones relacionadas con las pruebas de diagnóstico deben incluir los CDC para facilitar el acceso a muestras del virus pandémico para los estudios de validación y asegurar que el estudio se pueda utilizar para promover y proteger la salud pública durante una influenza pandémica. Medida de rendimiento: Se iniciaron las pruebas clínicas de nuevas drogas antivirales y diagnósticos para la influenza.

Durante los últimos 24 meses, el HHS/NIAID ha apoyado activamente el descubrimiento y desarrollo de los nuevos agentes antivirales para prevenir y tratar las infecciones con el virus de la influenza. Además de los servicios de prueba antiviral in vitro e in vivo, se ha apoyado a la investigación básica para identificar nuevas drogas y desarrollar plataformas para el desarrollo antiviral así como estudios clínicos para evaluar candidatos prometedores.

Además, el descubrimiento y desarrollo de nuevas pruebas de diagnóstico para identificar infecciones debido al virus de la influenza también ha recibido una mayor atención por la necesidad de identificar rápidamente las infecciones por el virus de la influenza y especialmente para implementar contramedidas para la salud personal y pública tanto en la influenza pandémica como de temporada.

In 2007, el NIAID entregó 21 subvenciones a compañías del sector privado y colaboradores académicos ("subvenciones de asociaciones") para desarrollar nuevas contramedidas para el virus de la influenza, incluyendo drogas y diagnósticos nuevos y noveles.

Todas las pruebas clínicas del NIAID se encuentran en www.clinicaltrials.gov Se alienta a que otras agencias participantes recomienden la inclusión de pruebas clínicas relevantes en esta base de datos para asegurar un informe exhaustivo de pruebas relacionadas.

6.1.17.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, debe desarrollar y evaluar nuevos dispositivos de diagnóstico rápido de influenza en los centros de atención y en los laboratorios para pruebas y vigilancia, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se adjudicaron nuevos subsidios y contratos a los investigadores parta desarrollar y evaluar nuevos sistemas de diagnóstico.

El HHS ha entregado nuevos subvenciones y contratos para el desarrollo y la evaluación de nuevos diagnósticos, que incluyen pruebas de diagnóstico inmediato y pruebas de laboratorio para uso clínico e información de vigilancia. Las subvenciones y los contratos se emitieron por una estrategia de diagnóstico del gobierno de los Estados Unidos desarrollado por el Grupo de Trabajo de Diagnóstico Entre Agencias patrocinado por el HHS.

Los contratos entregados a las compañías de biotecnología para un mayor desarrollo de los centros de pruebas cuentan con estos objetivos:

  • Desarrollo de nuevas pruebas, basadas en tecnologías nuevas de detección
  • Producción de reactivos virales para promover el desarrollo de centros de pruebas
  • Evaluación de la especificidad y sensibilidad preliminares de los nuevos centros de prueba de prototipos

Los acuerdos cooperativos y las asignaciones adicionales para un mayor desarrollo de pruebas de diagnóstico basadas en laboratorio tienen estos objetivos:

  • Evaluación clínica de una detección y caracterización RT-PCR en tiempo real de la influenza humana del HHS/CDC que puedan detectar los subtipos A específicos de la influenza, permitiendo que las autoridades de salud pública identifiquen nuevas (y potencialmente pandémicas) cepas de influenza.
  • Desarrollo avanzado de un dispositivo de diagnóstico de influenza que permite que los laboratorios de los hospitales prueben diferentes muestras en un tiempo breve (tal como se necesitaría para pacientes graves y hospitalizados)

El HHS/NIH sigue apoyando la investigación para desarrollar nuevas e innovadoras tecnologías de diagnóstico. Además, el HHS/CDC promueve una base de datos de todos los virus de la influenza para que la utilicen los investigadores industriales y académicos.

6.1.17.4. Completo

El HHS debe facilitar el acceso a reactivos estandárizados para la influenza con el fin de utilizarlos en exámenes e investigaciones sobre la influenza, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se distribuyeron reactivos estandarizados para la influenza a socios nacionales e internacionales en un plazo de 3 días hábiles a partir de la fecha de solicitud.

El HHS distribuye los reactivos de influenza estandarizados para los laboratorios de diagnóstico y socios del ámbito investigativo en un plazo de 3 días hábiles a partir de la fecha de solicitud. Los destinatarios deben firmar un acuerdo electrónico de transferencia de materiales.

6.2.1.1. Completo

El HHS debe brindar asesoramiento a los laboratorios clínicos y salud pública sobre los diferentes tipos de exámenes de diagnóstico y las definiciones de casos a utilizar en cada fase de una pandemia de influenza. Las pautas correspondientes a la actual fase de alerta pandémica se divulgarán en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: divulgación de las pautas para la utilización de exámenes de diagnóstico de la influenza H5N1 y otros subtipos de influenza potencialmente pandémica en www.pandemicflu.gov y otros canales de comunicación.

El HHS divulgó pautas actualizadas para los exámenes de diagnóstico del virus A (H5N1) de la influenza aviaria y otros subtipos posibles de influenza pandémica en junio de 2006. "Guía provisional actualizada para hacer pruebas de laboratorio a personas con posible infección del virus A (H5N1) de la influenza aviaria en Estados Unidos." se realizó en colaboración con el Consejo de Epidemiólogos Estatales y Territoriales (CSTE, por sus siglas en inglés), la Sociedad Estadounidense de Enfermedades Infecciosas (IDSA, por sus siglas en inglés), y demás socios. Incluye una definición de casos para los presuntos casos de infección humana con influenza aviaria A(H5N1) en EE. UU., la cual pretende determinar cuándo y cómo se deben realizar los exámenes de laboratorio. Las pautas se publicaron en Internet y se distribuyeron a los médicos y miembros del área de salud pública a través de la Red de Alerta Sanitaria. Las pautas se irán actualizando a medida que se disponga de nueva información.

6.2.1.2. Completo

El HHS debe garantizar la disponibilidad de los exámenes por reacción en cadena reversa de la transcriptasa-polimerasa (RT-PCR) para el virus H5N1 y otros virus de influenza de potencial pandémico en los laboratorios de la LRN y los CDC en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: examen RT-PCR para el virus H5N1 y otros subtipos o cepas de influenza de potencial pandémico en uso en los CDC y laboratorios de la LRN.

Todos los integrantes de la Red de Laboratorios de Respuesta de los EE. UU. (LRN, por sus siglas en inglés)—que incluye laboratorios estatales de salud pública—cuentan con la capacidad de realizar exámenes utilizando la técnica de reacción en cadena reversa de la transcriptasa-polimerasa (RT-PCR) en tiempo real. Los reactivos y protocolos para los exámenes RT-PCR de la influenza H5N1 se distribuyeron a 99 laboratorios de la LRN de todo el país. En caso necesario, es posible suministrar los protocolos de laboratorio para otros subtipos de influenza A de potencial pandémico.

6.2.1.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, el USDA, el DHS, la EPA y demás socios, y en colaboración con los Laboratorios de Referencia de la LRN, debe estar listo para realizar análisis de laboratorio que detecten los subtipos y cepas pandémicas en las muestras enviadas y debe realizar pruebas de confirmación, si así se solicitara, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se completaron las pruebas iniciales y se identificaron las muestras de presunta influenza pandémica en los Laboratorios de Referencia de la LRN y los Laboratorios Nacionales en un plazo de 24 horas.

Los laboratorios de la LRN de cada uno de los 50 estados, están preparados para realizar pruebas iniciales, o de confirmación, de las presuntas cepas pandémicas en un plazo de 24 horas, a partir de su recepción, utilizando cebos y sondas de la cadena reversa de la transcriptasa-polimerasa (RT-PCR) desarrollados, y validados por los CDC. Los reactivos y protocolos de las pruebas de la influenza H5N1 se han distribuido a 99 laboratorios de la LRN de todo el país. En caso de ser necesario, es posible suministrar los protocolos de laboratorio para otros subtipos de influenza A de potencial pandémico.

A través del Consorcio Integrado de Redes de Laboratorios, muchos otros laboratorios--incluyendo las instalaciones a cargo del Departamento de Defensa, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Agricultura de EE. UU. y la Agencia de Protección Ambiental--también están preparados para detectar subtipos y cepas pandémicas en las muestras enviadas y para realizar pruebas de confirmación. A pesar de que la EPA es un miembro activo del Consorcio Integrado de Redes de Laboratorios, actualmente carece de la capacidad como laboratorio para detectar subtipos y cepas pandémicas en muestras enviadas, o para realizar pruebas de confirmación, y no planifica desarrollar su capacidad; por lo tanto, no realizará esos análisis de laboratorio.

6.2.2.1. Completo

El HHS debe estar preparado para suministrar información en forma permanente proveniente del sistema nacional de vigilancia de la influenza sobre el impacto de una pandemia en la salud y el sistema de atención médica, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: los datos de la vigilancia fueron agregados y distribuidos cada 7 días, o con tanta frecuencia como la situación lo ameritara, al DHS, las Agencias específicas de cada sector, y los socios estatales, territoriales, tribales y locales.

Agregamos y distribuimos datos sobre la influenza a los socios nacionales y locales semanalmente. Durante una pandemia de influenza, distribuiremos los datos con mayor frecuencia, en caso de ser necesario.

6.2.2.2. En curso

El HHS, en coordinación con socios federales, estatales, locales, tribales y del sector privado, debe desarrollar capacidades de seguimiento en tiempo real (en el mismo día) de hospitalizaciones por neumonía o influenza y de muertes por influenza a fin de mejorar sus capacidades de vigilancia ante la aparición de y durante una pandemia, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: SE encuentra en funcionamiento un censo nacional de hospitales en tiempo real (en el mismo día) y un sistema de seguimiento de mortalidad para utilizar durante una pandemia.

En la actualidad, el HHS/CDC aplica dos enfoques (a largo y a corto plazo) para mejorar la capacidad nacional de recolectar y analizar los datos de mortalidad durante una pandemia.

La solución a largo plazo - el establecimiento nacional de un sistema para informar electrónicamente del número de certificados de defunción - se está llevando a cabo. En caso de que ocurra una pandemia antes de que se aplique este sistema, el HHS/CDC utilizará los mecanismos existentes para reunir datos de salud pública, incluyendo el recuento de defunciones diarias del Estado, de los grandes departamentos de salud locales y de los informes diarios de los sitios miembros del 122 Cities Mortality Reporting System, el cual reúne datos de certificados de defunción a consecuencia de neumonía o influenza.

6.2.2.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD y la VA, debe incrementar la cantidad de hospitales y ciudades que participan en el programa BioSenseRT para mejorar las capacidades de la nación para la detección y monitoreo de enfermedades, y el conocimiento general de la situación en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se incrementó la cantidad de hospitales (incluyendo las instalaciones del DOD y la VA) que participan en el programa BioSenseRT a una cifra de 350 hospitales en 42 ciudades.

Actualmente, más de 450 hospitales de cuidados intensivos no pertenecientes al gobierno federal ("Hospitales BioSense") están enviando datos de quejas del departamento de emergencias al programa BioSense, y algunos también envían datos adicionales de los pacientes ambulatorios y hospitalizados. Al menos un Hospital BioSense está enviando datos en tiempo real de cada una de las diez regiones del HHS. Además, las instalaciones de pacientes ambulatorios del DOD (440) y de la VA (820) envían datos. El DOD y la VA utilizan bases de datos médicos centralizados, de manera que todas sus instalaciones de atención médica se unieron al proyecto de BioSense al mismo tiempo.

6.2.2.4. Completo

El HHS debe reducir el lapso de tiempo entre la comunicación de los datos de los laboratorios virológicos provenientes de los socios estatales, locales, tribales y del sector privado, y la recopilación, análisis y comunicación a las partes interesadas, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: lapso de demora entre la recepción de los datos y la recopilación, análisis y comunicación de los resultados de 7 días o menos.

Actualmente contamos con la capacidad de recopilar, analizar, y comunicar los resultados dentro de los siete días a partir de su recepción. Además, nos encontramos analizando posibles maneras de mejorar la transferencia electrónica de datos de laboratorio, entre los laboratorios de salud pública del CDC y del estado.

6.2.2.5. Completo

El HHS debe incrementar la frecuencia de comunicación, y la cantidad y ubicación geográfica de los proveedores de atención médica de quienes se recopilan los datos de vigilancia ambulatoria a través de la Red de Proveedores Centinelas (SPN, por sus siglas en inglés), el proyecto de influenza perteneciente al Programa de Infecciones Emergentes (EIP, por sus siglas en inglés), y la Red de Vigilancia de la Nueva Vacuna (NVSN, por sus siglas en inglés), en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se incrementó el número de proveedores de atención médica que brindan información en uno o más para una población de 250,000.

La Red de Proveedores Centinelas (SPN, por sus siglas en inglés) está integrada por aproximadamente 2,300 proveedores de atención médica a nivel nacional, quienes comunican el número de visitas ambulatorias semanales de enfermedades similares a la influenza (ILI, por sus siglas en inglés), y envían muestras a los laboratorios estatales de salud pública, para que se realicen las pruebas del virus de la influenza. Estos datos ayudan a los CDC a detectar las cepas emergentes de influenza y a controlar los patrones de la enfermedad.

El número de proveedores centinelas que comunican datos con regularidad alcanzó la meta nacional de uno o más por cada población de 250,000 durante la temporada de gripe de 2005-06.

6.2.2.6. En curso

El HHS debe mejorar la velocidad con la que se recopilan los datos de mortalidad a través del Sistema de Comunicación de Mortalidad de 122 Ciudades en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: la recolección de datos de mortalidad en los CDC en el plazo de 1 semana a partir del fallecimiento del difunto se incrementó en un 25 por ciento comparado con el año 2005.

En la actualidad, el HHS/CDC aplica dos enfoques (a largo y a corto plazo), para mejorar la capacidad nacional de recolectar y analizar los datos de mortalidad durante una pandemia. La solución a largo plazo - el establecimiento nacional de un sistema para informar electrónicamente certificados de defunción - se está llevando a cabo. En caso de que ocurra una pandemia antes de que se aplique este sistema, el HHS/CDC utilizará mecanismos existentes para reunir datos de salud pública, incluyendo el recuento de defunciones diarias del Estado, de los grandes departamentos de salud locales, y de los informes diarios de los sitios miembros del 122 Cities Mortality Reporting System, el cual reúne datos de certificados de defunción como consecuencia de neumonía o influenza.

6.2.2.7. En curso

El DHS, en colaboración con el HHS, DOD, VA, USDA y otros departamentos y agencias federales con capacidades de biovigilancia y fuentes de información en tiempo real, mejorará las capacidades de NBIS para asegurar la disponibilidad de una figura operativa común, integral, y de biovigilancia de todo tipo de fuentes, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: El NBIS proporciona datos integrados de vigilancia al DHS, HHS, USDA, DOD, VA, y otros clientes interesados entre agencias.

Se estima que el Sistema Nacional de Integración de Biovigilancia (NBIS) estará en perfecto funcionamiento para otoño de 2008, momento en el cual se pondrá a disposición una sólida imagen operativa común de biovigilancia. Mediante la incorporación de información de múltiples fuentes de todos los dominios, NBIS tiene la intención de apoyar tres objetivos principales: 1) posibilitar el reconocimiento precoz de eventos biológicos; 2) proporcionar un conocimiento general de la situación para notificar respuesta; y 3) permitir que los socios compartan información y colaboren entre ellos.

Las necesidades específicas entre agencias y de los usuarios han sido tratadas mediante el desarrollo del Centro de Operaciones y un grupo de Informes Diarios Estandarizados, focalizado en episodios de enfermedades generales y su impacto en la seguridad nacional. Los episodios biológicos del mundo real con importancia nacional han llevado a la creación del SITREPS y del AAR, (Informes Posteriores a la Acción), para difundir a socios del NBIS y componentes del DHS.

Se ha establecido la primera Imagen Operativa Común Biológica (BCOP), con productos analíticos. Además, el sistema 2.0 IT del NBIS alcanzó la Capacidad Operacional Total (FOC) el 31 de marzo de 2008 con sus 350 fuentes de datos y grupo de fuentes de datos, la recopilación y las herramientas de análisis y de producción. Junto con esta FOC, los datos proporcionados por la FDA (eLEXNET) han sido incorporados en los datos diarios. El NBIC ha creado el sitio de NBIC en la Red de Información de Seguridad Nacional (HSIN), a cargo del Centro Nacional de Operaciones (NOC) para publicar productos e intercambiar investigaciones.

6.2.2.8. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD y la VA, y en colaboración con autoridades estatales, locales, y tribales, debe estar preparado para recopilar, analizar, integrar, y brindar información sobre el estado de los hospitales y los sistemas de atención médica, la infraestructura crítica de atención médica, y los requisitos de material médico, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se proporcionó orientación a entidades estatales y tribales en cuanto al uso y modificación de los componentes del Sistema Nacional de Camas Hospitalarias Disponibles para Emergencias y Catástrofes (HAvBED, según sus siglas en inglés) para la implementación a nivel local.

Durante los últimos dos años, el HHS ha proporcionado consejos a los estados para que soliciten un desarrollo completo de seguimiento de camas funcionales, sistema de responsabilidad/disponibilidad compatible con las definiciones y los estándares de datos HAvBED.

Las guías para los estados, del año fiscal 2008 del HHS, establecieron que "los sistemas deben desarrollarse aún más para emitir los datos requeridos, utilizando uno de dos mecanismos:
1) Los beneficiarios pueden elegir usar el HAvBED del sitio Web o ingresar manualmente los datos requeridos, presentados al estado por los hospitales participantes.
2) Los beneficiarios pueden utilizar los sistemas existentes para transferir automáticamente los datos requeridos al servidor de HAvBED mediante el Esquema de Comunicación de HAvBED EDXL.

Más allá del mecanismo seleccionado por el Estado para reportar los datos, éste debe adherirse a las necesidades y definiciones incluidas en los apéndices de esta oportunidad de financiación.

 6.2.2.9. Completo

El DOD debe mejorar los esfuerzos de vigilancia de la influenza, en un plazo de 6 meses, de la siguiente manera: (1) asegurando que las instituciones de tratamiento médico (MTF, por sus siglas en inglés) monitoreen el Sistema Electrónico de Vigilancia para la Notificación Temprana de Epidemias a Nivel Comunitario (ESSENCE, por sus siglas en inglés) y proporcionen información adicional sobre casos presuntos o confirmados de influenza pandémica a través de sus actividades de vigilancia del Servicio; (2) asegurando que los Funcionarios de Emergencias de Salud Pública (PHEO, por sus siglas en inglés) notifiquen todos los presuntos y reales casos, a través de los canales adecuados de notificación del DOD, así como también a los CDC, a las autoridades estatales de salud pública, y a las naciones anfitrionas; y (3), publicando los resultados de la vigilancia agregada en el Consejo de Vigilancia de la Influenza Pandémica del DOD; todo esto en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: La cantidad de MTF que lleva a cabo la vigilancia del ESSENCE supera el 80 por ciento; se completó la política de notificación del DOD para las emergencias de salud pública, incluyendo la influenza pandémica.

Se encuentra funcionando el Sistema Electrónico de Vigilancia para la Notificación Temprana de Epidemias a Nivel Comunitario (ESSENCE, por sus siglas en inglés), monitoreado por las MTF y centros de vigilancia de Servicio (ver también 4.2.2.5.). Se han establecido más de 600 cuentas de usuario ESSENCE alrededor del DOD y todos los servicios han emitido una guía de implementación adecuada. El Secretario Asistente de Defensa para los Asuntos de Salud presentó una política el 17 de enero de 2007, ordenando que al menos se ubiquen dos monitores ESSENCE en cada instalación y que los servicios ya estén trabajando para implementar esta política. Además, el monitoreo se realiza en los tres Centros de Servicio de Salud Pública (Centros de Servicio), así como en Asuntos de Salud del DOD. Estos cuatro centros de vigilancia monitorean todos los días de trabajo de ESSENCE para descubrir alertas que puedan sugerir un aumento en la incidencia de enfermedades similares a la influenza. Los Centros de Servicio controlan todas las instalaciones de tratamiento médico dentro de sus respectivos servicios, y Asuntos de Salud controla todas las instalaciones de tratamiento médico en todo el Sistema de Salud Militar, incluyendo las instalaciones de la Guardia Costera.

Estas actividades de monitoreo no sólo proporcionan respaldo para detectar brotes de enfermedades a nivel de local, sino que también son capaces de detectar brotes regionales que pueden no ser evidentes a nivel local. Las antiguas políticas y las regulaciones de las enfermedades para informar (que incluyen influenza y brotes de infecciones emergentes o que han vuelto a surgir) permanecen en efecto. La política del DOD sobre los protocolos de notificación de la influenza pandémica para los Funcionarios de Emergencias de Salud Pública se encuentra en la coordinación final y debería completarse a fines de 2008. La información se colocará en el Consejo de Vigilancia de la Influenza Pandémica del DOD, según corresponda. El Consejo de Vigilancia de la Influenza Pandémica se actualiza continuamente.

6.2.3.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS y el DOD, debe trabajar con empresas socias de dispositivos médicos y farmacéuticos para elaborar y evaluar pruebas rápidas para el diagnóstico de novedosos subtipos de influenza, incluyendo el virus H5N1, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se realizaron nuevas inversiones en investigación para elaborar diagnósticos para la influenza; nuevas pruebas rápidas para el diagnóstico, si demuestran ser útiles, estarán disponibles para las pruebas de influenza, inclusive para los nuevos subtipos de influenza.

El HHS ha invertido en estudios para adelantar el desarrollo y facilitar la evaluación de nuevos e innovadores diagnósticos de la influenza, que incluyen pruebas y dispositivos de prueba que pueden distinguir las cepas de influenza de temporada, de las cepas noveles, tales como, H5N1. Esto incluye centros de pruebas en clínicas y consultorios médicos; dispositivos de diagnóstico para utilizar en los laboratorios de los hospitales y pruebas altamente específicas, basadas en la amplificación de ácido nucléico para emplear en los laboratorios de la salud pública. Las inversiones del HHS se llevaron a cabo siguiendo una estrategia de diagnóstico nacional desarrollada por un Grupo de Trabajo de Diagnóstico entre agencias, que incluye la representación del HHS, el DHS, el DOD y la VA. Los productos se encuentran en diferentes etapas de desarrollo. La FDA emitió una nueva guía para evaluar el rendimiento, y continúa proporcionando consejos a los creadores sobre las vías reguladoras de la FDA. Están en funcionamiento los planes para permitir más evaluaciones de centros de prueba en regiones con una alta endemia de influenza aviaria.

Como parte de estos esfuerzos, un investigador apoyado por el NIH/NIAID ha desarrollado una prueba basada en un micro chip,`para permitir que más laboratorios diagnostiquen con mayor rapidez las infecciones de influenza. El CDC ayudó en esta iniciativa.

6.2.3.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD y la VA, debe realizar un inventario de todo trabajo de investigación o desarrollo de productos relacionado con las pruebas de diagnóstico rápido de la influenza y debe llegar a un consenso en cuanto a la serie de requisitos que cumplan con las necesidades nacionales y a una metodología de examen común que fomente las inversiones del sector privado y el desarrollo de productos, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se creó el inventario y se distribuyeron los requisitos.

Una asociación de departamentos y agencias federales desarrollaron un inventario de investigación y trabajo de desarrollo para el diagnóstico rápido de las pruebas de la influenza, y distribuyeron una serie de requisitos técnicos para incrementar el desarrollo de productos. En abril de 2008 se llevó a cabo un taller de dos días sobre "Diagnóstico rápido de la detección de virus noveles de influenza humana". Se presentó un resumen de las conclusiones y recomendaciones en junio de 2008.

6.2.3.3. En curso

El HHS, en coordinación con el DOD, la VA, y el DHS, deben fomentar y acelerar el desarrollo en el sector privado de pruebas rápidas de subtipos de influenza y de cepa específica en los centros de atención, dentro de los 12 meses de la publicación de los requisitos. Medida de rendimiento: Las pruebas rápidas en los centros de atención estarán disponibles en el mercado dentro de los 18 meses.

El HHS está alentando y acelerando el desarrollo del sector privado de centros (POC) de diagnóstico de la influenza, de acuerdo con una estrategia de diagnóstico nacional para la influenza pandémica desarrollada por el HHS, el DOD, y la VA. Como parte de este esfuerzo, el HHS/CDC ha enviado contratos a compañías de dispositivos y biotecnología para:

  • Desarrollar centros de pruebas
  • Producir reactivos virales para promover el desarrollo de centros de pruebas
  • Realizar evaluaciones gubernamentales independientes de los centros de prueba de prototipos.

Dos contratistas han desarrollado prototipos de dispositivos que recibibieron una evaluación independiente. Si se obtiene la aprobación de la FDA, un centro de pruebas podrá estar disponible comercialmente a fines de 2009. Se están llevando a cabo planes para permitir futuras evaluaciones de campo de los nuevos centros de prueba en las regiones endémicas de influenza aviaria, una vez que estén disponibles para la distribución comercial o como mecanismos de investigación.

El NIH/NIAID sigue apoyando la producción de reactivos de influenza, que se han puesto a la disposición de la comunidad científica, para utilizarlos en investigaciones y desarrollo de productos mediante una base de datos centralizada.

6.2.4.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOD, VA, USDA, y DOS, debe estar preparado, en un plazo de 12 meses, para evaluar de manera continua los datos de los informes de vigilancia y enfermedades a fin de determinar si se debe alterar la continua contención de enfermedades y las estrategias de distribución y asignación de las contramedidas médicas a medida que evoluciona una pandemia. Medida de rendimiento: Se examinaron los datos de vigilancia al menos una vez por semana durante un brote con un ajuste oportuno de las metas estratégicas y tácticas, según lo solicitado.

El HHS/CDC evalúa semanalmente los datos sobre la influenza, y tiene en cuenta todos los componentes del sistema nacional de vigilancia de la influenza, que incluyen vigilancia de pacientes hospitalizados y ambulatorios con enfermedades similares a una gripe, muertes de niños y adultos como consecuencia de enfermedades respiratorias, evaluaciones a nivel estatal de la actividad de la influenza y vigilancia basada en los laboratorios para monitorear las nuevas cepas de los virus de la influenza. Durante una influenza pandémica, el HHS/CDC evaluará de forma diaria, o casi diariamente, todos los datos de vigilancia y lo utilizará para guiar los esfuerzos de respuesta rápida, que incluyen distribución de contramedidas regionales y una implementación local de estrategias de mitigación comunitaria.

El USDA, junto con otras agencias estatales y federales y la industria comercial de las aves de corral, llevan a cabo una vigilancia para detectar de manera temprana el virus de influenza aviaria altamente patógena (HPAI, por sus siglas en inglés), incluyendo virus asiáticos HPAI H5N1 y además, la influenza aviaria de baja incidencia patógena (LPAI). Las poblaciones aviares que se encuentran bajo control incluyen la población de aves de corral domésticas (aves de corral comerciales, mercados de aves vivas y aves de corral de los patios), y las aves acuáticas y playeras que sean silvestres y migratorias. Durante una influenza pandémica, y según la cepa pandémica, el USDA, junto con otras agencias federales y estatales e industrias de animales, desarrollarán o mejorarán y evaluarán con mayor fecuencia, los datos de la influenza en los animales pertinentes y adaptarán los objetivos estratégicos y tácticos según se haga necesario.

6.2.4.2. Completo

El DHS, en coordinación con las Agencias específicas de cada sector, el HHS, el DOD, el DOJ y la VA, y en colaboración con el sector privado, debe estar preparado para controlar la integridad del funcionamiento de la infraestructura crítica, incluyendo el sector de atención médica, para determinar si es necesario que las estrategias de seguridad laboral y continuidad operativa en curso se modifiquen a medida que la pandemia evoluciona, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: sistema de control implementado para supervisar la integridad del funcionamiento y continuidad operativa de la infraestructura crítica casi en tiempo real.

La Estructura/Plataforma de Tecnología de la Información para el sistema de control, con el fin de supervisar la integridad del funcionamiento, y la continuidad operativa de la infraestructura crítica casi en tiempo real, está completa. El DHS, junto con agencias específicas de cada sector, con socios federales y con el sector privado, se encuentra desarrollando los datos y requisitos de informes usando paneles de modelos y expertos.

El Centro Nacional de Coordinación de Infraestructura (NICC, por sus siglas en inglés), es capaz de recopilar información, supervisar y colaborar casi en tiempo real con los propietarios y operadores de la Infraestructura Crítica y Recursos Clave (CI/KR, por sus siglas en inglés), incluyendo el sector de atención médica. Esta arquitectura por Internet cumple los requisitos para los datos casi en tiempo real y sólo depende del ingreso de datos del usuario final. Esta arquitectura es compatible con la Plataforma de la Imagen Operativa Común (COP) del DHS de modo que la información de este sistema se puede integrar en la COP.

6.2.4.3. Completo

El DOD y la VA deben estar preparados para controlar y proporcionar estadísticas de salud del personal y los beneficiarios y desarrollar métodos mejorados a fin de sumar y analizar datos que documenten las enfermedades similares a la influenza desde sus sistemas de vigilancia en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Los sistemas de seguimiento de la influenza se encuentran en funcionamiento y capturan los encuentros clínicos de los beneficiarios.

El Sistema Electrónico de Vigilancia para la Notificación Temprana de Epidemias a Nivel Comunitario (ESSENCE, por sus siglas en inglés), reúne y analiza los datos de pacientes ambulatorios para todos los beneficiarios de TRICARE, no sólo para el personal militar en servicio activo. Se están llevando a cabo las medidas para incorporar un método, casi en tiempo real, para contar con un seguimiento de las admisiones del Centro de Tratamiento Militar (ver también 4.2.2.5.). El Centro de Vigilancia de Salud de las Fuerzas Armadas ha realizado cambios en ESSENCE para grupos de planeamiento y evaluación relacionados con la influenza pandémica. El DOD también ha empezado a coolaborar con la VA (que también utiliza a ESSENCE en la supervisión de síndromes), para compartir datos de la salud, con la finalidad de establecer una imagen operativa nacional más completa entre estas dos agencias.

El informe médico electrónico nacional de la VA facilita el seguimiento limitado de las estadísticas de salud de los pacientes. A fin de mejorar el sistema de vigilancia y facilitar la recopilación de datos, la VA está desarrollando un sistema nacional de vigilancia electrónica asociado con el cuidado de la salud para las infecciones e influenza (HAIISS, por sus siglas en inglés), junto con el DCD y basado en ESSENCE. Este sistema de vigilancia será completamente automático y funcionará desde el sistema de registro electrónico de la salud de la VA. Primero se creará un prototipo y luego será implementado en dos sitios de prueba de la VA. El tercer paso será para que VA expanda el sistema a 15 hospitales, que actualmente aportan información a la Red de Salud y Seguridad Nacional de los CDC, y por último a todo el sistema de atención médica de la VA. Se está desarrollando un sistema nacional para hacer un seguimiento de las estadísticas de los empleados y del equipo de salud, llamado el Sistema para el Mantenimiento de Registros de la Salud Ocupacional (OHRS, por sus siglas en inglés). La privacidad y confidencialidad de los pacientes y del equipo de salud estarán protegidos por estos dos sistemas.

6.2.5.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DOD y el DHS, debe desarrollar y supervisar un centro de análisis epidémico y realización de modelos en tiempo real que investigará y caracterizará las opciones de respuesta en apoyo a los encargados de tomar decisiones y formular políticas en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se estableció un centro de modelado con capacidad de realizar análisis epidémicos en tiempo real.

La Agencia de Reducción de Amenazas a la Defensa (DTRA, por sus siglas en inglés) del DOD ha establecido un centro operacional que utiliza expertos en modelos y en la materia, para proporcionar una capacidad de respuesta, con el objetivo de proporcionar análisis técnicos a usuarios militares alrededor del mundo (que incluyen a NORTHCOM, que cuenta con responsabilidades en Estados Unidos continental) y apoyar ejercicios. Actualmente el centro de la DTRA proporciona capacidades de análisis médicos y de la salud pública, empleados dentro del DOD. Estas capacidades de la DTRA se mantienen gracias a las herramientas de modelaje, que incluyen un software diseñado originalmente para una estimación de víctimas y de las necesidades de tratamiento militares, además de un software que se origina en el DHS y el HHS (incluyendo el FluSurge de CDC). Actualmente, el centro de la DTRA se encuentra en proceso de incluir un paquete del NIH, para utilizarlo en un análisis de intervención de la influenza pandémica. El centro de la DTRA apoya a un número pequeño de agencias federales fuera del DOD. Las discusiones iniciales entre la DTRA y el HHS/BARDA se han llevado a cabo con el objetivo de proporcionar un análisis de la intervención pandémica civil, con el posible uso de modelos y herramientas de análisis adicionales y fuentes de datos del HHS. Con el centro de la DTRA existente como punto de partida, junto con propuestas internas, el HS, el DOD y el DHS han comenzado un proceso de coordinación y planficación para establecer la capacidad de análisis pandémico casi en tiempo real fuera del DOD, focalizándose en la salud pública y en la preparación para emergencias.

6.3.2.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOT, Educación, DOC, DOD, y el Tesoro, debe proporcionar a las entidades estatales, locales y tribales orientación en cuanto a la combinación, cantidad de tiempo, evaluación, y secuenciación de las estrategias de contención comunitaria (incluyendo restricciones de viajes, cierres de escuelas, días de nieve, autoprotección, y cuarentena durante una pandemia) en base a datos disponibles actualmente, en un plazo de 6 meses, y actualizar esta orientación a medida que se pongan a disposición más datos. Medida de rendimiento: Se proporcionó orientación en cuanto a medidas de contención comunitaria ante la influenza.

El HHS/CDC desarrolló la Estrategia de Mitigación en la Comunidad ante una Influenza Pandémica en coolaboración con otras agencias federales, departamentos de salud estatales y locales, el instituto de medicina, las sociedades profesionales, los diseñadores de modelos matemáticos, los historiadores, y otros. La Estrategia proporciona una guía en la aplicación estratificada selectiva y temprana de intervenciones no farmacéuticas tales como, aislamiento voluntario de personas que padezcan de una enfermedad con características similares a la influenza, que puede ser consecuencia de una cepa de influenza pandémica; cuarentena voluntaria de las personas de los miembros de una casa que tuvieron contacto con personas enfermas; suspensión de clases para niños en edad escolar y cierre de instituciones de cuidado infantil; y la introducción de medidas de distanciamiento social en los adultos. Estas intervenciones pueden representar grandes herramientas para detener la propagación de la enfermedad, especialmente durante los primeros días de una pandemia, antes de que se encuentre disponible la vacuna contra la misma.

El Departamento de Educación (DOE, por sus siglas en inglés) ha proporcionado una guía para las agencias locales y estatales, sobre la coordinación de la suspensión de clases y sobre la continuación de la educación durante períodos largos en que cierren las escuelas. Se han publicado guías del DOE para los planificadores de la educación, que incluyen componentes de planificación mínimos para la inclusión en los planes pandémicos en las escuelas, en www.ed.gov/emergencyplan/pandemic. Las guías del DOE para los planificadores estatales forman parte de la Guía Estatal de Planificación, conformando la serie de webinarios Primero Planificar del HHS, y de una teleconferencia en mayo del 2008.

6.3.2.2. Completo

El HHS debe proporcionar orientación con respecto al rol y evaluación de la eficacia de la cuarentena geográfica en esfuerzos por contener un brote de influenza con potencial pandémico, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: Existe orientación disponible dentro de las 72 horas del brote inicial.

El HHS proporcionará una guía sobre las medidas de mitigación comunitarias dentro de las 72 horas del inicio de un brote de influenza pandémica. Sin embargo, el HHS/CDC probablemente no recomendaría una cuarentena geográfica como la estrategia de contención. La cuarentena geográfica implica aislar a las comunidades afectadas por la enfermedad (pero a las que contengan a muchas personas que no hayan estado expuestas al virus) de las comunidades que no han sido afectadas. Generalmente, la cuarentena geográfica no se recomienda porque no existe necesidad de poner en cuarentena a las personas que no han estado expuestas. En vez de una cuarentena geográfica, el HHS/CDC recomendará la cuarentena domiciliaria voluntaria a los miembros de las casas con personas que hayan confirmado la enfermedad o sean posibles portadores de influenza, como se describe en la Estrategia de Mitigación en la Comunidad ante una Influenza Pandémica

6.3.2.3. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS y el DOD y en colaboración con diseñadores de modelos matemáticos, debe finalizar las investigaciones e identificar las estrategias óptimas para aplicar cuarentena domiciliaria voluntaria, cierre de escuelas, restricciones por días de nieve, y otras medidas comunitarias de control de infecciones, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrolló y divulgó orientación sobre la aplicación de control comunitario.

Actualmente, más de 450 hospitales de cuidados intensivos no pertenecientes al gobierno federal ("Hospitales BioSense") están enviando datos de quejas del departamento de emergencias al programa BioSense, y algunos también envían datos adicionales de los pacientes ambulatorios y hospitalizados. Al menos un Hospital BioSense está enviando datos en tiempo real de cada una de las diez regiones del HHS. Además, las instalaciones de pacientes ambulatorios del DOD (346) y de la VA (820) envían datos. El DOD y la VA utilizan bases de datos médicos centralizados; todas sus instalaciones de atención médica se unieron al proyecto de BioSense al mismo tiempo.

 6.3.2.4. Completo

Según corresponda, el DOD, junto con sus comandantes del COCOM, debe implementar restricciones de movimiento, protección individual y estrategias de distanciamiento social (incluyendo protección de unidades, misión de combate de los barcos, cancelación de reuniones públicas, prácticas, capacitación, etc.) dentro de sus puestos, instalaciones, bases, y estaciones. El personal y los beneficiarios del DOD que vivan fuera de la base deben cumplir con las pautas locales de contención comunitaria en lo que concierne a actividades no relacionadas directamente con la instalación. El DOD debe estar preparado para iniciar en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se encuentran en funcionamiento las políticas/procedimientos para que los puestos, las instalaciones, las bases, las estaciones y las unidades en riesgo del DOD realicen una evaluación de capacitación anual que incluya la restricción de movimiento, el aislamiento, las medidas de protección personal, el aislamiento de la unidad de salud, y otras medidas necesarias para evitar la transmisión de la influenza.

El Departamento de Defensa emitió pautas para la contención de enfermedades en la comunidad, como parte de las guías clínicas y de salud pública contra la influenza pandémica, para el sistema sanitario militar, en abril de 2007. Se preparó un nuevo plan preliminar del DOD sobre el "Manejo de las emergencias en la salud pública" para una coordinación formal durante el verano de 2008. Estas pautas se llevarán a cabo de acuerdo con las regulaciones de salud internacionales y las guías de mitigación en la comunidad publicadas por el CDC. Siguiendo estas pautas, los comandos combatientes (COCOM) y las instalaciones militares limitarán el movimiento, las estrategias de distanciamiento social y otras medidas de salud en emergencias, como parte de sus planes en una influenza pandémica.

6.3.2.5. Completo

Todos los hospitales e instalaciones sanitarias financiadas por el HHS, el DOD y la VA deben desarrollar, poner a prueba y estar preparados para implementar campañas de control de infecciones para la influenza pandémica, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se crearon materiales de asesoramiento sobre el control de infecciones y se los divulgó a través de www.pandemicflu.gov y otros canales de comunicación.

El asesoramiento sobre el control de infecciones hospitalarias durante una pandemia de influenza está disponible en el Suplemento 4 del Plan contra la Influenza Pandémica del HHS. El suplemento incluye recomendaciones para el control de infecciones en ámbitos de atención sanitaria y proporciona información sobre los principios básicos de control de infecciones, el manejo de pacientes infectados y las prácticas de control de infección para el personal de la atención médica. El HHS también publicó información adicional sobre el uso de equipo de protección personal (PPE) en www.pandemicflu.gov (Guía provisoria sobre la utilización de mascarillas quirúrgicas y respiradores en los sitios de atención médica durante una pandemia de influenza.). 

Consejos adicionales para las instalaciones de atención médica se encuentran disponibles en:

6.3.2.7. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOC, DOL, y las agencias específicas de cada sector, y en colaboración con los profesionales médicos y las sociedades especializadas, debe desarrollar y divulgar instrucciones para el control de infecciones al sector privado, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron instrucciones válidas analizadas en grupo y se publicaron en www.pandemicflu.gov y en otros foros.

Las instrucciones a seguir para controlar las infecciones durante una influenza pandémica se han desarrollado pensando en muchos grupos interesados del sector privado, incluidos:

El HHS/CDC, el OSHA/DOL, el USDA, el DHS, el DOS y el DOC, junto con sociedades médica y profesionales—incluyendo a la Asociación de Funcionarios de Salud Estatales y Territoriales (ASTHO, por sus siglas en inglés), el Consejo de Epidemiólogos Estatales y Territoriales (CSTE, por sus siglas en inglés), la Sociedad Estadounidense de Enfermedades Infecciosas (IDSA, por sus siglas en inglés) y la Asociación Nacional de Funcionarios de Salud de los Condados y las Ciudades (NACCHO, por sus siglas en inglés), además de otros socios no gubernamentales, han desarrollado documentos guías para estos grupos.

Las pautas de planificación del sector bancario y financiero en caso de una pandemia, se emitieron por parte del Consejo de Examen de las Instituciones Financieras Federales. En septiembre de 2007, el Comité de información de infraestructura bancaria y el consejo de coordinación del sector de servicios financieros se reunieron durante tres semanas para revisar los ejercicios ante una pandemia, y emitieron un informe posterior a la acción que se encuentra en www.fspanfluexercise.com.   

6.3.3.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, la VA y el DOD, debe desarrollar y divulgar pautas que detallen las precauciones que los individuos pueden tomar para reducir su riesgo de adquirir o transmitir la influenza durante una pandemia, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: las pautas se divulgaron a través del sitio www.pandemicflu.gov y los canales de comunicación de la VA y el DOD.

Desarrollamos pautas que detallan las precauciones que los individuos pueden tomar para reducir su riesgo de adquirir o transmitir la infección de influenza durante una pandemia. Las pautas se publican en www.pandemicflu.gov y se divulgan por medio de los socios médicos y del área de salud pública, así como también a través de canales entre agencias, incluidos los sitios Web del Departamento de Defensa y del Departamento de Asuntos de Veteranos. También desarrollamos herramientas de comunicación para ayudar a los estados y localidades a suministrar información de salud pública antes y durante una pandemia. Estas herramientas incluyen anuncios de servicios públicos y mensajes estandarizados de salud pública.

6.3.3.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, DOD, VA y DOT y en colaboración con socios estatales, locales, y tribales, debe desarrollar y divulgar listas de conductas de distanciamiento social que los individuos pueden adoptar en un plazo de 6 meses y actualizar esta orientación a medida que se pongan a disposición más datos. Medida de rendimiento: Se divulgó la orientación en www.pandemicflu.gov y a través de otros canales.

Información sobre conductas de distanciamiento social para las diferentes audiencias esa incluida en Pautas de planificación de la estrategia de mitigación en la comunidad, ante la influenza pandémica. Las Guías de Planificación abordan las necesidades de:

  • Empresas y otros empleadores
  • Programas de cuidado infantil
  • Escuelas primarias y secundarias
  • Facultades y universidades
  • Organizaciones religiosas y comunitarias
  • Individuos y familias

Las guías de los CDC se incorporan y se mencionan en las guías de práctica del DOD y se utilizaron para desarrollar las medidas a emplear en escenarios operativos más austeros.

6.3.4.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD y la VA, y en colaboración con entidades estatales, locales y tribales, e instituciones de atención médica del sector privado, debe desarrollar estrategias y protocolos para expandir la capacidad de prestación de los hospitales y de la atención médica a domicilio a fin de proporcionar una atención de la manera más efectiva y equitativa posible, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron y divulgaron instrucciones y protocolos.

Se han desarrollado y divulgado numerosos documentos y protocolos de estrategias para expandir la capacidad de prestación de los hospitales y de la atención médica a domicilio, incluyendo el manual de capacidad y aptitud médica para actuar en casos de emergencia - el informe: Nueva apertura de los hospitales cerrados para aumentar la capacidad, el modelo de línea de emergencias médicas y el centro de clasificación de afecciones (HEALTH, por sus siglas en inglés), Proyecto XTREME: Capacitación en aparatos para la extensión de la respiración en emergencias médicas, las Listas de preparación hospitalaria y de control de servicios de atención médica a domicilio, y la guía de planificación de la comunidad para la asignación de recursos escasos y atención médica a domicilio durante una influenza pandémica: Asuntos y Recursos, todos disponibles en www.pandemicflu.gov.

El HHS también está llevando a cabo una serie de talleres entre los diversos sectores, sobre los modelos de atención médica y el proceso para establecer sistemas de cuidado alternativo a nivel comunitario, durante una influenza pandémica grave. Están participando aproximadamente 12 sectores en cada uno de los talleres, incluyendo a los departamentos de emergencia y los administradores de hospitales, la salud pública, el manejo de emergencias, los servicios médicos de emergencia y la atención médica domiciliaria. A fines de 2008, se desarrollará una herramienta estandarizada que incorporará los conceptos de los talleres.

 6.3.4.3. Completo

El HHS debe trabajar con Medicaid y los programas SCHIP del estado para garantizar que las normas y requisitos federales en cuanto al reembolso o la inscripción se apliquen con la correspondiente flexibilidad necesaria en una pandemia, en conformidad con las leyes aplicables. Las estrategias preliminares deben ser desarrolladas en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se desarrollaron políticas y pautas preliminares relacionadas con la inscripción de emergencia y el reembolso a través de Medicaid y los programas SCHIP del estado durante una pandemia.

El HHS se ha reunido con los Directores de State Medical, quienes confirmaron que las flexibilidades existentes de Medicaid y del Programa Estatal de Seguro Médico para Niños (SCHP, por sus siglas en inglés), son suficientes para satisfacer sus necesidades en caso de una pandemia de influenza. En cuanto a Medicare, las políticas específicas para la pandemia, las preguntas frecuentes, y las instrucciones para los contratistas se encuentran en su etapa final de revisión y aprobación. Se enviaron cuestionarios a las Agencias Estatales de Sondeo para recopilar contactos actualizados, políticas y procedimientos de emergencia, y datos sobre la capacidad de la tecnología de la información (incluyendo la capacidad de control del prestador). Se creó un grupo de trabajo de Sondeo y Certificación interesado en la preparación para emergencias, integrado por representantes de las Agencias Estatales de Sondeo, asociaciones de prestadores, organizaciones de acreditación, y defensores de los residentes/pacientes. Se están desarrollando recomendaciones e implementando mejoras, con el fin de lograr una planificación de emergencia sólida, eficaz e integrada a nivel gubernamental y de los proveedores. Al mismo tiempo, se desarrollan los requisitos de respuesta.

6.3.4.4. Completo

Los activos del DHS, incluyendo el material médico y las unidades móviles médicas del NDMS, y los activos del HHS, como el Cuerpo Oficial del USPHS y los FMS, se deben utilizar de manera consistente con las consideraciones estratégicas preestablecidas. Medida de rendimiento: desarrollo de principios estratégicos en el plazo de 6 meses para la utilización de los activos médicos federales en una pandemia; consistencia de la utilización con estos principios durante una pandemia.

El HHS creó un manual con el nombre de "Función de Apoyo para Emergencias #8". Este libro describe las capacidades médicas y de salud pública que el gobierno federal implementará en apoyo a las respuestas nacionales ante la influenza pandémica, incluyendo a NDMS, el cuerpo de Comisionados del USPHS y el FMS. Además, describe el plan de utilización estratégica de los activos federales de la Función de Apoyo de Emergencias #8. Estos principios estratégicos se han evaluado en múltiples ejercicios.

6.3.4.6. Completo

El HHS debe utilizar el Cuerpo Oficial del USPHS y los FMS, si se encuentra disponible y en combinación o de forma separada según lo justifiquen las circunstancias, para incrementar los esfuerzos de los gobiernos estatales/locales como parte de la respuesta federal. Medida de rendimiento: Se capacitó al personal del Cuerpo Oficial del USPHS en los FMS en un plazo de 9 meses; se utilizó al personal del Cuerpo Oficial y los FMS dentro de las 72 horas de realizarse el pedido para movilizarse durante una pandemia.

Cinco Equipos de Fuerza de Aplicación Rápida (RDF, por sus siglas en inglés), de 105 funcionarios cada uno, han finalizado la capacitación con un componente de las Estaciones Médicas Federales. Los equipos se han identificado previamente, se han programado para trabajar, se han capacitado, y se han preparado para prestar servicios. El primer acontecimiento que requirió la utilización de este recurso fue la tormenta tropical Ernesto, en agosto de 2006. El equipo RDF#2 se desplegó para proporcionarle apoyo médico al funeral del presidente Ford, en diciembre de 2006, en un acontecimiento nacional designado como de seguridad especial. El RDF estuvo en la estación 48 horas después de la notificación. Los equipos médicos de ataques del RDF#2 proporcionaron la atención médica primaria en tres carpas de tratamiento médico.

La Oficina de Preparación y Aplicación de las Fuerzas (OFRD, por sus siglas en inglés), del HHS, realizó entrenamiento avanzado de campo para todos los equipos del RDF, así como para los equipos de salud pública aplicada y los equipos de salud mental, en el verano de 2007. El entrenamiento de campo combinó sesiones de didáctica y experimentales en un entorno austero, focalizándose en el establecimiento y las operaciones de las Estaciones Médicas Federales (FMS, por sus siglas en inglés). El entrenamiento de campo resultó ser muy beneficioso durante el despliegue subsecuente de RDF#1, RDF#2 y RDF#3 en respuesta al huracán Gustav y al huracán Ike, en septiembre de 2008, durante los cuales se les asignó personal a cinco FMS en tres estados diferentes. Estos despliegues de personal se incrementaron con funcionarios de los equipos de salud mental, así como con funcionarios de las listas del escalón III.

6.3.4.7. Completo

El DOD debe mejorar su capacidad de respuesta de salud pública de la siguiente forma: (1) asignando epidemiólogos y doctores especialistas en medicina preventiva en escenarios operativos claves; (2) expandiendo la continua participación del DOD en el Programa de Servicio de Inteligencia Epidémica (EIS, por sus siglas en inglés) de los CDC; y (3) en un plazo de 18 meses, presentando programas específicos de capacitación para los PHEO que aborden sus papeles y responsabilidades durante una emergencia de salud pública. Medida de rendimiento: Todos los PHEO fueron altamente capacitados en un plazo de 18 meses; se incrementaron los reclutas militares en el programa EID de los CDC en un 100 por ciento, en un plazo de 5 años.

Todos los servicios asignan rutinariamente a profesionales de la medicina preventiva y/o de la salud pública en las instalaciones militares. Todos los Funcionarios de Emergencias de Salud Pública (PHEO) son enviados a instalaciones o regiones y se los capacita de acuerdo con su papel o sus responsabilidades. Un nuevo plan preliminar del DOD sobre el 6200.03 Manejo de las emergencias en la salud pública, proporciona pautas y entrenamiento actualizado para los PHEO y se estima que será publicado en diciembre de 2008.

La Fuerza Aérea de Estados Unidos envía, cada dos años, un funcionario al programa de entrenamiento del Servicio de Inteligencia Epidémica (EIS) en los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) - algunos años envía dos. Históricamente, la marina ha enviado a una persona. Los médicos de la marina planean aumentar el número de reclutas a dos, dentro de tres años. El Centro de Vigilancia de Salud de las Fuerzas Armadas espera desarrollar una vía para la carrera epidemiológica y desea sumar a los graduados del EIS al futuro equipo de personal del Centro. El DOD contó con un promedio de 1.5 reclutas militares durante los últimos cinco años y piensa aumentar la cantidad de reclutas a tres, dentro de tres años.

6.3.5.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOL, Educación, la VA, y el DOD, debe desarrollar y divulgar pautas y herramientas educativas que expliquen las precauciones que los individuos pueden tomar para reducir su riesgo de adquirir o transmitir la influenza durante una pandemia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se divulgó la guía provisional en www.pandemicflu.gov y a través de la VA, el DOD, y otros canales en un plazo de 3 meses; se desarrollaron herramientas educativas complementarias sobre distanciamiento social, higiene personal, utilización de mascarillas, y otras precauciones para el control de infecciones en un plazo de 6 meses.

Las agencias del gobierno de Estados Unidos han creado pautas sobre los pasos que deben seguir los individuos, con el fin de disminuir el riesgo de adquirir o transmitir la infección por el virus de influenza durante una pandemia. Las pautas desarrolladas por el HHS/CDC, el DOL/OSHA, la VA, el DOD y el Departamento de Educación, se encuentran en www.pandemicflu.gov, y se divulgan por medio de los socios médicos y del área de salud pública, así como también a través de los canales entre agencias, incluyendo los sitios Web del Departamento de Defensa y del Departamento de Asuntos de Veteranos. El gobierno de Estados Unidos también desarrolló herramientas de comunicación para ayudar a los estados y las localidades, proporcionándoles información de la salud pública antes y durante una pandemia. Estas herramientas incluyen anuncios de servicios públicos y mensajes estandarizados de salud pública.

6.3.5.2. Completo

El HHS, en colaboración con gobiernos estatales, locales, y tribales, debe desarrollar y divulgar recomendaciones en cuanto al uso, si hubiese alguno, de reservas de antivirales para profilaxis posterior a la exposición, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: Entidades estatales, locales y tribales han recibido recomendaciones para la incorporación en planes de respuesta.

Las pautas propuestas en cuanto al uso de drogas incluyen recomendaciones para la profilaxis de los trabajadores que tienen exposiciones de alto riesgo (generalmente el personal del servicio de emergencias y de la atención médica) y para la profilaxis posterior a la exposición, en las personas que están gravemente inmunocomprometidas, las personas que viven en ambientes "cerrados", como asilos de ancianos o prisiones, en caso de que ocurra un brote pandémico en el edificio, y para el personal de atención médica y del servicio de emergencia que no tiene contacto frecuente con los pacientes de influenza pandémica. Generalmente no se recomienda la profilaxis posterior a la exposición al virus dentro de las comunidades, porque es incierta la viabilidad de implementar un programa así y el sector público no cuenta con un plan para procurar y reservar drogas antivirales para apoyar esta estrategia. El HHS está desarrollando guías para individuos y familias que prefieren comprar y reservar drogas antivirales en casa y fomentó a los fabricantes a que estudiaran un "Medkit de drogas antivirales", especialmente preparados para usarlo como reserva. Si la FDA lo aprueba, el Medkit sería una opción para las familias que prefieren guardar para la profilaxis posterior a la exposición al virus, en caso de que se enferme un miembro de la familia.

6.3.7.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD, la VA y el DOT, y como encargado de implementar la ESF #8, debe identificar las capacidades médicas y de salud pública necesarias para apoyar la respuesta ante una pandemia y debe trabajar conjuntamente con otras agencias colaboradoras para identificar y utilizar o bien, suministrar la capacidad o activos necesarios, si estuvieran disponibles. Medida de rendimiento: inventario de las capacidades médicas y de salud pública en un plazo de 6 meses; utilización o suministro de activos o capacidades médicas y de salud pública disponibles durante una pandemia.

El HHS creó un manual con el nombre de "Función de Apoyo de Emergencias #8". Este libro identifica y describe las capacidades médicas y de salud pública que el gobierno federal implementará para apoyar las respuestas nacionales ante la influenza pandémica. Además, describe el plan de utilización estratégica de los activos federales de la Función de Apoyo de Emergencias #8.

6.3.7.2. Completo

Los activos y capacidades del DOD y la VA deben ponerse a disposición para brindar atención al personal militar, y civiles, contratistas, familiares a cargo, otros beneficiarios y veteranos elegibles. Dichos organismos deben prepararse para aumentar la respuesta médica de los gobiernos estatales, territoriales, tribales o locales, y otras agencias federales en conformidad con sus roles de apoyo de la ESF #8, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se desarrollaron los planes de preparación para la pandemia del DOD y la VA; en el caso de una pandemia, se deberá brindar atención médica adecuada al personal militar y afines.

El DOD y la VA tienen los planes de influenza en marcha. En una pandemia, se proporcionará una respuesta de salud adecuada al personal militar y asociado. Tanto la VA como el DOD están autorizados para proporcionar atención médica y servicios médicos a quienes no sean beneficiarios de la VA y del DOD, incluyendo a personal militar y civil que responden a, o están involucrados, en un desastre o emergencia sujetos al accionar de las autoridades tales como, las regulaciones de la Ley Stafford y el Sistema Médico Nacional para Catástrofes, así como las regulaciones y acuerdos de la VA y el DODO. La VA y el DOD incorporaron la expectativa de proporcionar atención médica a otros en sus planes/pautas ante una pandemia y cuentan con las políticas necesarias, los memorandos de entendimiento y las directivas para permitir la provisión de atención y sevicios.

6.3.7.3. Completo

La VA debe redactar políticas y directivas de emergencia preliminares que permitan emplear al personal y los recursos de la VA en el tratamiento de los pacientes no veteranos que padecen influenza pandémica en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se redactaron políticas y directivas de emergencia preliminares.

La VA está autorizada a proporcionar servicios médicos y de atención médica a quienes no son benficiarios de la VA, pero que responden a, o están involucrados en un desastre o emergencia, sujetos al accionar de las autoridades, como son las regulaciones de la Ley Stafford y el Sistema Médico Nacional para Catástrofes. Estas responsabilidades se encuentran en los planes de emergencia y en el plan nacional contra la influenza pandémica de la VA. Además, las autoridades de la VA poseen la autoridad para emplear al personal y los recursos de la VA, para responder ante la necesidad humanitaria en situaciones de emergencia local. Una declaración de esta autoridad también puede encontrarse en el plan nacional contra influenza pandémica de la VA.

6.3.7.4. Completo

La VA debe desarrollar, poner a prueba, e implementar protocolos y políticas que permitan emplear al personal y los recursos de la VA en el tratamiento de los pacientes no veteranos durante emergencias sanitarias, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se desarrollaron e implementaron los protocolos y las políticas.

Puede emplearse al personal y los recursos de la VA durante la Ley Stafford o en otras emergencias declaradas, y/o cuando se los requiera, para necesidades humanitarias según la definición de las autoridades de las instalaciones. Estas políticas forman parte de los planes de emergencia en las instalaciones locales de atención médica de la VA y del plan nacional contra la influenza pandémica de la VA. Los protocolos de emergencia generalmente tienen lugar en las instalaciones de la VA. Desde junio de 2006 hasta enero de 2007, se llevaron a cabo una serie de ejercicios prácticos locales, regionales y nacionales sobre la influenza pandémica, y se realizó un ejercicio nacional de la VA en junio de 2008.

 6.3.7.5. En curso

El DOD debe desarrollar e implementar pautas que definan las condiciones bajo las cuales el personal médico de Componente de Reserva, que brinda atención médica en centros no militares de atención médica, debería ser movilizado y utilizado, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron e implementaron las pautas.

El Secretario Asistente de Defensa para los Asuntos de Salud está reconsiderando las pautas sobre el uso del personal del Componente de Reserva durante una pandemia. Las pautas - que destacan recomendaciones específicas a los servicios sobre cómo usar el personal médico de Reserva/Guardia en caso de que ocurra una pandemia - se presentarán al Subsecretario de Defensa para Personal y Preparación para su aprobación final. Una vez que el Subsecretario de Defensa para Personal y Preparación (USD (P&R), por sus siglas en inglés) haya firmado las pautas, éstas se publicarán en el Consejo de Vigilancia de la Influenza Pandémica del Departamento de Defensa para asegurar su máxima difusión.

6.3.8.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOD y la VA, debe desarrollar y divulgar una estrategia de comunicación de riesgos en un plazo de 6 meses, y actualizarla como es debido. Medida de rendimiento: implementación de la estrategia de comunicación de riesgos en el sitio www.pandemicflu.gov y otros canales.

Los principios generales de comunicación de riesgos del gobierno de EE. UU. se basan en los principios descritos en las “Pautas para la comunicación de brotes de la Organización Mundial de la Salud”, que incluyen generar confianza; lanzar avisos de brotes temprano; comunicar de una manera que sea natural, fácil de entender, completa y precisa en cuanto a los hechos; buscar entender y responder a las creencias, opiniones y conocimiento del público sobre los riesgos; e incorporar la comunicación en la planificación de la preparación .

La comunicación efectiva de riesgos sirve como guía para que el público, los medios de comunicación, los proveedores de atención médica, y otros grupos respondan en forma apropiada ante un brote y cumplan con las medidas de salud pública. Esta estrategia de comunicación de riesgos se está aplicando al desarrollo, las pruebas y la distribución de los mapas de mensajes que se utilizan para apoyar las comunicaciones públicas en caso de una emergencia. Todos los mapas de mensajes y resultados secundarios de la investigación de la audiencia se distribuyeron a cada uno de los miembros de la Coalición Nacional de Información sobre Salud Pública (NPHIC, por sus siglas en inglés) para su uso y adopción en el ámbito local para asegurar la consistencia en los mensajes. El desarrollo de mapas de mensajes es una actividad ininterrumpida que se basa en la disponibilidad de nuevas políticas y principios científicos relacionados con la preparación y respuesta ante una pandemia.

Las comunicaciones de riesgo son un componente del Plan de Emergencias de la Salud Pública del gobierno de Estados Unidos, y también forma parte del entrenamiento de asuntos públicos de la gripe pandémica de la VA, que ha sido evaluado experimentalmente en una región del país y que será ofrecido al resto del Departamento de Asuntos de Veteranos, el cual tiene muchos sitios en todos los estados y en muchas comunidades.

6.3.8.2. Completo

El DOD y la VA, en coordinación con el HHS, deben desarrollar y divulgar los materiales educativos, coordinados y complementarios con los mensajes creados por el HHS, pero adaptados a sus respectivos departamentos, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se publicó el material actualizado de comunicación de riesgos en lo sitios Web de influenza pandémica del DOD y la VA, el sitio Web www.pandemicflu.gov del HHS, y otros canales.

La VA y el DOD han desarrollado materiales de educación sobre la influenza pandémica diseñados para su personal y pacientes. El DOD y la VA han trabajado con otras agencias, incluyendo al CDC y al Departamento de Trabajo, para producir los materiales. Se han creado las hojas de datos de la influenza aviaria y la influenza pandémica, y aparecen publicados en www.dod.mil/pandemicflu con enlaces hacia y desde www.pandemicflu.gov.

Se ha completado la información en forma de folletos y hojas de datos para la influenza aviaria, la influenza pandémica y la información para todos los involucrados en los esfuerzos de erradicación, y los mismos se pueden encontrar en el Consejo de Vigilancia Pandémica del DOD, con enlaces hacia y desde www.pandmicflu.gov desde el 1 de noviembre de 2007. La VA ha producido materiales impresos y en video sobre temas que incluyen información general acerca de la influenza pandémica, cómo protegerse a uno mismo y a su familia de las enfermedades respiratorias, cómo lavarse las manos y controlar la tos y el estornudo, cómo colocarse correctamente el equipo de protección, cómo cuidar a alguien que padece de influenza, cuándo volver a trabajar luego de haber estado enfermo con influenza pandémica y los aspectos de la salud mental relacionados con la influenza pandémica. Estos materiales se encuentras disponibles para el público en www.publichealth.va.gov/ InfectionDontPassItOn.

Todos los materiales incluidos en el sitio Web con enlaces hacia www.pandemicflu.gov reciben una revisión entre agencias y una coordinación a través del grupo Web de la Influenza Pandémica Entre Agencias, presidido por el HHS. Siguiendo las guías que proporcionó la revisión entre agencias, el contenido ha sido editado para asegurar más mensajes basados en el DOD y la VA.

arriba

CAPÍTULO 7: PROTECCIÓN DE LA SALUD ANIMAL

7.1.1.1. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el HHS, el DOD y el DOI, y en asociación con entidades estatales y tribales, grupos de la industria animal, y (según corresponda) las autoridades de sanidad animal de Canadá y México, debe establecer y poner en práctica planes de respuesta ante la influenza animal en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: implementación de planes en agencias federales específicas ejecutados con la colaboración de aquellos estados considerados en mayor riesgo de sufrir la introducción en los animales de un virus de influenza con potencial pandémico para los seres humanos.

Organizamos y participamos en múltiples ejercicios de planes de respuesta federales y estatales, en estados con alto riesgo de introducción de la influenza aviaria, y trabajamos con las naciones tribales para perfeccionar y coordinar los planes de respuesta. Otras agencias involucradas en estos ejercicios incluyeron, en diferentes ocasiones, a representantes de agencias estatales o federales responsables de controlar la salud pública, la vida silvestre, los refugios, y la seguridad nacional.

Muchos de los ejercicios reunieron a expertos del área industrial, y al menos dos de los más importantes se centraron en el tema de las reservas nacionales, incluyendo material real enviado a los estados desde las reservas. El USDA está trabajando con el DHS para integrar herramientas y metodologías del Programa de Ejercicio y Evaluación de Seguridad Nacional (HSEEP, por sus siglas en inglés) en el plan de ejercicios del Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas (APHIS, por sus siglas en inglés)

7.1.2.1. Completo

El USDA debe asociarse con entidades estatales y tribales para establecer, organizar, capacitar y ejercitar equipos de manejo de incidentes y un cuerpo de reserva veterinaria, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se capacitó un cuerpo de reserva veterinaria y equipos de manejo de incidentes para cada estado considerado con mayor riesgo para una introducción en una población animal de un virus de influenza con potencial pandémico para los seres humanos.

El Cuerpo Nacional de Respuesta de Emergencias de Salud Animal (NAHERC, por sus siglas en inglés) se ha establecido en todos los estados y el gobierno de Estados Unidos sigue expandiendo su cantidad de miembros y capacidad. La meta del NAHERC es ofrecer encargados capacitados en salud animal a nivel de condado, estatal y federal. La Respuesta Veterinaria o los Equipos de Manejo de Incidentes (IMT, por sus siglas en inglés) también están capacitados y se encuentran en funcionamiento en 40 estados, incluyendo todos los estados avícolas prioritarios. Estos equipos se incrementan con seis IMT nacionales del USDA.

Los IMT participan en muchos ejercicios de capacitación y han manejado grandes crisis del mundo real, como huracanes importantes y brotes de enfermedades. Actualmente, los estados y el gobierno federal cuentan con más de 4,000 personas disponibles para responder en caso de un acontecimiento, como por ejemplo, un brote de influenza aviaria.

7.1.2.2. Completo

El USDA, en coordinación con el DOD, el HHS, el DHS y el DOI, debe asociarse con entidades estatales y tribales para garantizar un aumento suficiente en la capacidad de los laboratorios de diagnóstico veterinario para responder a un brote de influenza aviaria u otro tipo de virus de influenza con potencial pandémico para los seres humanos, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: a través de su utilización en ejercicios, se validaron los planes y acuerdos necesarios para cumplir con las demandas de capacidad de los laboratorios en el peor de los escenarios de un brote de influenza en los animales.

Ya están en funcionamiento los planes para garantizar un aumento suficiente en la capacidad de los laboratorios de diagnóstico veterinario en 54 instituciones de la Red Nacional de Laboratorios de Sanidad Animal (NAHLN, por sus siglas en inglés) en 45 estados. Estos laboratorios están participando en la vigilancia de la influenza aviaria transmitida por las aves silvestres. Actualmente, se está capacitando a representantes de 31 laboratorios sobre la utilización de equipos de alto rendimiento para realizar pruebas de influenza aviaria. Además, se estn realizando ejercicios prácticos para la influenza aviaria en laboratorios del NAHLN en todos Estados Unidos. Los resultados de los ejercicios se están empleando para revisar los planes de activación y respuesta y para determinar los reactivos y los suministros que se necesitarán en caso de un brote de la enfermedad.

7.1.3.1. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, debe desarrollar, divulgar y fomentar la adopción de mejores prácticas y recomendaciones para preservar la bioseguridad de los animales, en particular de las aves de corral y los cerdos, contra el contagio y la diseminación de los virus de influenza, y para comunicar a las autoridades estatales y federales los presuntos casos de influenza de potencial pandémico para los seres humanos detectados en animales, en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: incorporación de mejores prácticas por parte del sector industrial.

La difusión y la campaña de educación sobre la bioseguridad para las aves (BFB, por sus siglas en inglés) está dirigida a propietarios de aves de corral, para educarlos y capacitarlos sobre las aves que presentan signos de enfermedades infecciosas propias de las aves, como es el caso de la infuenza aviaria. Existe un número gratuito. En 2007, la campaña realizó un video con los Granjeros del Futuro de Estados Unidos (FFA, por sus siglas en inglés) dirigido a estudiantes, que se sumaba a otro realizado anteriormente, diseñado especialmente para los adultos. El año pasado se distribuyeron más de 3,000 de videos nuevos. Los FFA y 4-H utilizan los materiales de la campaña para exhibirlos en espectáculos de aves en las ferias de condados o estados. Se presentaron más de 160 exhibiciones en ferias durante los últimos años. Se enviaron muestras de la campaña a cada veterinaria a cargo de la zona (AVIC, por sus siglas en inglés) del USDA/APHIS, permitiéndoles difundirlas en su estado. Se creó un nuevo sitio Web sobre la BFB dentro del sitio Web del USDA/APHIS, con su correspondiente traducción al español en otro sitio Web, en el verano de 2008. Todos los materiales de la BFB se encuentran en inglés y español, y se han traducido materiales seleccionados a otros seis idiomas. Varios millones de piezas literarias se han distribuido en Estados Unidos, sus territorios y en más de 70 países. Se proporcionaros los materiales de la BFB a todos los participantes del taller de HPAI "La bioseguridad en los mercados de aves vivas", dirigido por las divisiones de Servicios de Veterinaria y Servicios Internacionales de APHI, junto con la Organización Regional Internacional para la Salud de las Plantas y los Animales y el Instituto Interamericano para la Cooperación en la Agricultura en América Central, República Dominicana, México y América del Sur, en 2007-2008. El nuevo folleto lleva el título de "Cómo la enfermedad de las aves se disemina en el mercado de aves vivas", y está producido en inglés y español. Los comerciales de bolsas de alimentos para aves de corral con mensajes sobre la bioseguridad han llegado a millones de propietarios de aves.

7.1.3.2. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, debe asociarse con entidades estatales y tribales, y con grupos industriales que representen a los productores y procesadores de aves de corral y cerdos, y con otros grupos interesados, para definir y ejercitar los roles y capacidades para la respuesta, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Se llevaron a cabo ejercicios que involucran a las entidades estatales o tribales, a al menos un grupo de la industria avícola, y a un grupo de la industria del cerdo, y se produjeron informes posteriores a la acción.

Hemos llevado a cabo numerosos ejercicios con funcionarios locales, tribales, estatales y federales, así como también con industrias de aves de corral y cerdos. Planeamos mantener más ejercicios y completar un análisis de todos los informes posteriores a la acción entregados durante el programa estatal de ejercicios. Se implementó un programa de ejercicios prácticos sobre la Red Nacional de Laboratorios de Sanidad Animal (NAHLN, por sus siglas en inglés). Los ejercicios desplazan a los participantes a través de desafíos que surgen durante un brote de una influenza aviaria altamente patógena.

Se realizaron más de 20 sesiones facilitadas desde abril hasta septiembre de 2008. Se seleccionó a los participantes mediante un laboratorio local del NAHLN y hasta la fecha se ha incluido: personal de laboratorio, funcionarios federales y locales de la salud animal y representantes de la industria de aves de corral. Los participantes adquirirán un mayor conocimiento sobre los asuntos de los laboratorios que aparecerán durante un brote y tendrán la oportunidad de evaluar la efectividad de sus planes de respuesta.

7.1.3.3. Completo

El HHS, en coordinación con el USDA, el DHS y el Departamento de Trabajo (DOL, por sus siglas en inglés), debe trabajar conjuntamente con las industrias de aves de corral y cerdos para brindar información sobre las estrategias que se utilizan para prevenir el contagio de la influenza aviaria y del cerdo entre los trabajadores y productores animales, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se desarrollaron y divulgaron pautas para las industrias de aves de corral y cerdos.

El HHS ha creado pautas de respuesta para reducir el riesgo de contagio entre los animales domésticos y la vida silvestre durante un brote de influenza en los animales. Los socios federales han determinado los roles, responsabilidades, y el momento indicado de aplicación de las medidas a tomar, en el caso de un brote que involucre a la vida silvestre y los animales domésticos. El accionar de estas pautas se incorporó a los planes de respuesta de las agencias que se siguen actualizando.

Se divulgaron las pautas de respuesta, material informativo y planes de comunicación a los socios estatales y federales, incluyendo las agencias de vida silvestre y los laboratorios de diagnóstico. El USDA publicó una guía preliminar para la industria del cerdo bajo el nombre de:Control del virus H5N1 de influenza aviaria altamente patógena: Impacto de las políticas y control de los cerdos” (Guía preliminar del USDA, 2006).

7.1.3.4. Completo

El USDA, en coordinación con el DOI, debe colaborar con el DHS y demás socios federales, con los socios estatales, locales y tribales, incluyendo las autoridades estatales de vida silvestre, y con los grupos industriales y demás sectores interesados, para crear pautas que reduzcan el riesgo de contagio entre los animales domésticos y la vida silvestre durante un brote de influenza animal, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: las pautas para los diferentes escenarios de brotes fueron creadas, divulgadas y adoptadas por los socios.

El USDA ha creado pautas de respuesta para reducir el riesgo de contagio entre los animales domésticos y la vida silvestre durante un brote de influenza en los animales. Los socios federales han determinado los roles, responsabilidades, y el momento indicado de aplicación de las medidas a tomar, en el caso de un brote que involucre a la vida silvestre y los animales domésticos. El accionar de estas pautas se incorporó a los planes de respuesta de las agencias, los cuales se siguen actualizando. Se divulgaron las pautas de respuesta, material informativo y planes de comunicación a los socios estatales y federales, incluyendo las agencias de vida silvestre y los laboratorios de diagnóstico.

 7.1.3.5. Completo

El DOI, en coordinación con el USDA, debe trabajar con otros socios federales, estatales y tribales para desarrollar estrategias de respuesta apropiadas que serán utilizadas en el caso de un brote en las aves silvestres, en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: implementación de estrategias de respuesta coordinadas que se puedan adaptar rápidamente a un escenario de brote específico.

El DOI y el USDA, en coordinación con socios estatales y tribales, han adoptado una estrategia de respuesta común ante un brote de HPAI H5N1 en aves silvestres -- vigilancia reforzada, contención, evaluación situacional coordinada entre agencias, y activar o apoyar un mando unificado de un ICS según la necesidad. El USDA/APHIS incorporó los principios de esta estrategia en el "Resumen del plan de respuesta nacional para la influenza aviar altamente patógena (HPAI)" de agosto de 2007, que reemplaza a la versión de 2006 y en el "Libro de estrategias entre agencias, para la respuesta doméstica en caso de una detección del virus de la influenza aviaria altamente patógena H5N1 en aves", de enero de 2008 (que reemplaza a la versión de agosto de 2006). El Departamento del Servicio de Pesca y Vida Silvestre (FWS, por sus siglas en inglés) del Interior incorporó esta estrategia en "Detección temprana y plan de respuesta ante la aparición de influenza aviaria altamente patógena en aves silvestres", de agosto de 2007.

Se enviaron las pautas para la planificación de respuesta a Refugios Nacionales de Vida Silvestre y la mayoría de los refugios cuenta con planes de respuesta en sitios específicos. El DOI/USGS reflejó esta estrategia de respuesta en 31 talleres que llevaron a cabo durante el segundo año de implementación del plan, con entidades estatales, federales, tribales y territoriales, para responder ante brotes de enfermedades, incluida la influenza aviaria. El USDA contrató a 44 biólogos especializados en enfermedades de animales silvestres en 43 estados que fueron los primeros en responder a un brote de HPAI o de cualquier otra enfermedad. En total, estos esfuerzos coordinados sirven para establecer una estrategia de respuesta en una HPAI H5N1 en aves silvestres, que pudiera adaptarse rápidamente a un escenario específico de brote.

7.1.4.1. Completo

El USDA debe aumentar la actual reserva de 40 millones de dosis de vacunas contra la influenza aviaria con un adicional de 70 millones de dosis, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Las reservas de vacunas contra la influenza aviaria se incrementaron a 110 millones de dosis.

El USDA completó la adquisición de 40 millones de dosis de vacunas adicionales contra la influenza aviaria con virus muerto. El producto ha sido fabricado y está disponible para su uso. Además, la reserva Veterinaria Nacional (NVS, por sus siglas en inglés) ha celebrado un contrato para la entrega de hasta 500 millones de dosis de vacunas recombinantes contra la influenza aviaria, con virus de viruela H5 vivo. La NVS no posee el producto, pero tiene acceso garantizado. Actualmente, hay 140 millones de dosis de vacunas contra la influenza aviaria con de virus muerto, disponibles para su uso, con 75 millones de dosis efectivas contra el virus H5 de la influenza aviaria.

7.1.4.2. Completo

El USDA debe almacenar reactivos para el diagnóstico, PPE, medicamentos antivirales para la protección del personal de respuesta, y otros materiales de respuesta, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Se colocó el material previamente para una rápida entrega a las áreas donde las aves de corral y otros animales están considerados con mayor riesgo para una introducción de un virus de influenza con potencial pandémico para los seres humanos.

El USDA tiene contratos con distribuidores y fabricantes de equipos de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés), entidades comerciales de reactivos para el diagnóstico y otros proveedores veterinarios para envíos a tiempo en sitios de incidentes. Estos contratos incluyen procesos para llamadas y entregas dentro de las 24 horas. También mantenemos, en lugares estratégicos, suficiente PPE y otros materiales para proteger a los trabajadores y apoyar a 310 personas durante 10 días.

7.1.5.1. Completo

El USDA y el DOI deben realizar investigaciones para entender mejor cómo circulan los virus de la influenza aviaria y cómo se transmiten en la naturaleza, a fin de mejorar la información sobre bioseguridad distribuida a dueños locales de animales, productores, procesadores, mercados, subastas, mayoristas, distribuidores, minoristas y agentes, así como también agencias de administración de vida silvestre, rehabilitadores y zoológicos, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Los estudios de investigación finalizados proporcionan nueva información, o validan la actual información, sobre las medidas más útiles de seguridad a fin de evitar efectivamente la introducción, y limitar o evitar la propagación, de los virus de influenza aviaria en poblaciones animales cautivas de la nación.

Se ha cumplido el objetivo de rendimiento mediante estudios de investigación finalizados que difundieron la nueva información y/o validaron la información actual, y limitaron o previnieron la diseminación de los virus de la influenza aviaria en la población de animales domésticos y cautivos. El resumen a continuación registra el rendimiento completo, junto con la diseminación eventual de nuestra investigación, a través de publicaciones revisadas por colegas, y la distribución de datos para el desarrollo de modelos predictivos para la influenza aviaria en los esfuerzos de vigilancia de las aves silvestres.

El Servicio de Investigación Agrícola (ARS, por sus siglas en inglés) del USDA terminó los estudios de investigación sobre los cuatro virus tipo H5N1 de la influenza aviaria altamente patógena, clades 1, 2.2, 2.2 y 2.3, con los cuales se pueden contagiar los cerdos. Estos virus pueden transmitirse por exposición respiratoria (intranasal – IN), por vía intragástrica (IG, por sus siglas en inglés) y por la alimentación con carne de aves de corral infectada. Los datos indicaron: 1), que el virus H5N1 HPAI varió su capacidad de infectar a los cerdos después de la inoculación por vía intranasal (IN), pero los virus H5N1 HPAI fueron menos infecciosos que los virus de la influenza del cerdo; 2), la inoculación por IG no produjo infección; y 3), no se produjeron enfermedades o muertes después de las exposiciones. Esto indica que la exposición respiratoria es la vía de transmisión más probable de infección en los cerdos, pero que los cerdos pueden resistir la infección de los virus H5N1 HPAI.

El ARS terminó los estudios de contagio en 12 especies de aves acuáticas salvajes con los virus H5N1 y H7N7 HPAI. El pato americano Widgeon y el pato colorado inoculados con H7N7 se infectaron, pero no desarrollaron una enfermedad clínica. Los cisnes comunes, negros, cantores y trompeteros fueron altamente susceptibles a los efectos letales del virus H5N1 HPAI, mientras que los patos del bosque, los gansos emperadores, los gansos cackler y las gaviotas gallegas y argénteas fueron medianamente susceptibles al efecto letal del virus. Estas nueve especies son una buena muestra que servirá como indicador clínico sobre la entrada del virus H5N1 HPAI en América del Norte. Los patos reales, cabecirrojos, golondrinos y de alas azules se infectaron, pero no desarrollaron la enfermedad. El virus H5N1 HPAI probablemente se esparciría como consecuencia del traslado asintomático del virus, transmitido por los cisnes cantores, los patos del bosque, los gansos cackler, los cisnes comunes y los gansos emperadores, especies que pueden diseminar el virus por más de 4 días sin demostrar signos de la enfermedad.

El ARS, junto con la Universidad Estatal de Ohio, realizaron estudios genéticos y de transmisión de los virus de la influenza aviaria de baja incidencia patógena H5 en aves silvestres. Los patos domésticos resultaron ser más susceptibles a la infección y los virus se transmitieron por contacto, mientras que los pollos probaron ser resistentes a la infección. Esto sugiere que la transmisión de los virus de la influenza aviaria de aves silvestres, a aves de corral, probablemente ocurra mediante la exposición de los patos domésticos - que deberían estar protegidos de la exposición directa a aves silvestres infectadas. Además, mezclar patos con otras especies de aves de corral también representaría un alto riesgo en la introducción del virus de la influenza aviaria.

Desde principios de 2006, la USGS ha reunido y analizado muestras biológicas de poblaciones de aves silvestres, con énfasis en Alaska, Hawaii y en la ruta de migración del Pacífico. Las muestras se analizan en el Centro Nacional de Salud para la Vida Silvestre de la USGS. Entre enero y octubre de 2007, se procesaron más de 9,600 muestras.

7.1.5.2. Completo

El USDA y el DOI deben realizar investigaciones para elaborar y validar herramientas que faciliten la vigilancia ambiental de los virus de la influenza aviaria, especialmente en aves salvajes, mediante la evaluación de plumas, heces, agua o partes de nidos, en un plazo de 24 meses. Medida de rendimiento: Se investigaron nuevas herramientas de vigilancia ambiental y se pusieron a disposición para que las utilicen las entidades federales, estatales, tribales, universitarias y otras que llevan a cabo la vigilancia de la influenza.

Se completó la medición del rendimiento, mediante estudios de investigación que proporcionaron nuevas herramientas de vigilancia ambiental, puestas a disposición para que las utilicen las entidades federales, estatales, tribales, universitarias y otras que llevan a cabo la vigilancia de la influenza. El siguiente resumen documenta el rendimiento completo, la difusión eventual de la investigación en publicaciones revisadas por colegas, y la distribución de datos para el desarrollo de modelos que puedan predecir un incidente de influenza aviaria relacionado con los esfuerzos de vigilancia de las aves silvestres.

El ARS desarrolló un nuevo método para extraer ARN de muestras cloacales o fecales de aves de corral domésticas, incluyendo aves silvestres. Se está llevando a cabo una prueba para comparar el nuevo procedimiento de extracción de ARN, con el procedimiento de extracción anterior. A la fecha de hoy, se han procesado aproximadamente 2,000 muestras de aves silvestres de Alaska, con el objetivo de determinar si contienen virus de influenza aviaria, y si el nuevo procedimiento arroja mejores resultados. Se transfirió el protocolo revisado al Laboratorio Nacional de Servicios Veterinarios en Ames, Iowa, y a muchos laboratorios de universidades.

El ARS probó muestras de Alaska y Mongolia para detectar la presencia de influenza aviaria. Las pruebas identificaron 41 posibles resultados positivos en las pruebas de Mongolia, los cuales la presencia de un virus de influenza aviaria de baja incidencia patógena.

El ARS probó más de 300 muestras de patos, cormoranes, gansos y pingüinos de las Islas Falkland. Se aisló un nuevo paramixovirus de un pingüino de penacho amarillo. No se detectó ningún virus de influenza aviaria en las 300 muestras.

El ARS identificó una muestra de aves silvestres de Carolina del Norte que era H5 positiva. Enviaron la muestra al NVSL para que la confirmara, pero la muestra contenía una infección mezclada que debía ser purificada antes de que puediera caracterizarse serológicamente. Se confirmó que era el virus H5N1 de la influenza aviaria.

La USGS está realizando una investigación para evaluar las diferencias en la detección de los virus de influenza aviaria en muestras cloacales, orofaríngeas y cloacales-orofaríngeas de aves silvestres. Los resultados preliminares sugieren un leve aumento en la cantidad total de pruebas de hemaglutinación (HA) positiva utilizando pruebas comunes; sin embargo, las pruebas individuales generalmente no demostraron una HA positiva cuando la muestra cloacal y/o orofaríngea no lo hizo.

La investigación del ARS se exhibió en una presentación en la reunión de octubre de 2007 de la Asociación Estadounidense de Laboratorios de Diagnóstico Veterinario y en artículos del Journal of Virology y del Journal of Veterinary Diagnostic Investigation.


 7.1.5.3. Completo

El USDA debe secuenciar genomas de todos los virus disponibles de influenza aviaria para proporcionar secuencias de diagnóstico, identificar posibles antígenos para las vacunas, y brindar información potencial en la evolución viral, relaciones y factores determinantes de virulencia, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se secuenciaron los genomas de los virus disponibles de influenza aviaria y se enviaron a GenBank, y se emitió la información sobre potenciales secuencias de diagnóstico y relaciones virales.

Se cumplió con la medida de rendimiento a través de estudios que proporcionan genomas de virus de la influenza aviaria enviados a GenBank, y se emitió la información sobre potenciales secuencias de diagnóstico y relaciones virales. A continuación, vemos un resumen del estado y rendimiento actual, incluyendo planes para la difusión eventual de publicaciones revisadas por colegas y la distribución de datos.

El proyecto de secuenciación terminó con aproximadamente el 67 por ciento de los genes de 998 muestras. Un total de 201 muestras cuenta con la completa secuencia de codificación disponible. Se envió la secuencia de 42 muestras a GenBank y otras 108 muestras aisladas se enviarán a fines de mayo de 2008. Los esfuerzos para terminar la secuenciación y completar la anotación se encuentran en curso y la fecha estimada de finalización es para septiembre de 2008.


Los datos se presentarán al público, ya sea en publicaciones, describiendo el análisis de la secuenciación, o como una combinación de análisis de secuenciación y de información biológica. El público conocerá parte de la información sobre la secuenciación directamente a través de GenBank. Anticipamos que el análisis terminará dentro de 6 meses, luego de haber terminado la secuenciación, y que la publicación, la cual será revisada por colegas, tendrá lugar dentro de 1 año, luego de la finalización de la secuenciación para cada grupo de datos relacionado. La investigación del USDA se publicó en las siguientes publicaciones revisadas por colegas: Vaccine, Journal of Virology y Veterinary Microbiology.

7.1.5.5. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, debe identificar cualquier tipo de deficiencias relacionadas con la demanda de capacidad en las instalaciones federales de investigación animal, incluyendo los niveles adecuados de bioseguridad, para realizar estudios del virus de influenza aviaria, del cerdo o de otros animales de potencial pandémico, y debe establecer un plan de acción para garantizar que las instalaciones necesarias estén disponibles para llevar a cabo estos estudios, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se identificaron las deficiencias en la capacidad de las instalaciones federales de investigación animal y se elaboraron planes para atender a estas demandas.

Se cumplió con la medición del rendimiento al identificar las deficiencias en la capacidad de las instalaciones federales de investigación animal, y la elaboración y presentación de planes para atender a estas demandas.

El ARS realizó una evaluación de sus instalaciones existentes de biocontención, para el programa de investigación de la influenza aviaria del USDA, en el Southeastern Poultry Research Laboratory (SEPRL), en Athens, GA. La evaluación la realizó un equipo del ARS y los servicios profesionales de RMF Engineering y Merrick & Company. Se terminó la evaluación en noviembre de 2006, y se envió un informe a la administración del ARS en diciembre de 2006. El informe concluyó que se necesitan nuevas instalaciones que cumplan con los estándares actuales de biocontención, así como consolidar un equipo de investigación de 82 personas incluyendo a 20 científicos principales.

Actualmente no existen instalaciones federales de biocontención para analizar los virus de la influenza en especies grandes de animales, tales como los cerdos, que tienen el potencial de convertirse en una pandemia.

La instalación nueva y modernizada cumpliría con las necesidades a largo plazo del SEPRL, Richard Russell Research Center, Athens, GA, y el Avian Disease Oncology Laboratory, East Lansing, MI, para el BSL-2 mejorado y el BSL-3 Ag de espacio animal, y BSL 2 y 3 de espacio de laboratorio y espacio administrativo/para oficinas. Además, las instalaciones también serán necesarias para albergar a crías de pollos libres de enfermedades, a fin de utilizarlos para las investigaciones. El costo total estimado para las instalaciones es de $215 millones. En el año fiscal 2008, se recibieron $2.78 millones para planificar y diseñar. Los $13.2 adicionales propuestos en el año fiscal 2009 se utilizarán para diseñar una instalación ubicada en Athens, Georgia.

7.1.5.6. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el DOI y el DOD, debe asociarse con las autoridades estatales y tribales para perfeccionar las estrategias de mitigación de la enfermedad de la influenza aviaria en las aves de corral u otros animales a través de la realización de modelos de simulación de brotes, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se crearon los modelos de simulación y se emitieron informes sobre los resultados del modelado de escenarios de brotes de influenza.

Se desarrollaron dos modelos de simulación de brotes que están proporcionando información, para perfeccionar las estrategias de mitigación de la influenza aviaria. Los modelos simulan la propagación, los atenuantes y los impactos de dos agentes patógenos de animales (el HPAI y la fiebre aftosa). El USDA y el DHS continúan mejorando los modelos, que ya están proporcionando información para mejorar la planificación de la respuesta a nivel estatal, industrial y nacional. Se creó un informe llamado "Modelando la Influenza Aviaria Altamente Patógena en la Industria Avícola de los EE.UU". Este informe proporciona información al NVS sobre el NAHLN, calculando el margen de recursos de vacunas y diagnósticos que se necesitarán en diferentes escenarios de influenza aviaria altamente patógena.

El DOI y el USDA también participan en un acuerdo de cooperación con la universidad Estatal de Colorado para examinar cómo se propaga la HPAI dentro de las poblaciones de aves silvestres y cómo el agente se puede trasladar de las poblaciones de aves silvestres a las poblaciones de aves de granja. Este proyecto combina varias bases de datos, incluyendo grupos de aves acuáticas y movimiento de datos, datos de muestras cloacales de influenza aviar, datos de ubicación de aves de corral y, recientemente, datos de secuencia genética de la influenza aviar y datos adicionales de Canadá, para permitir predicciones en las áreas de aves de corral en peligro, así como en las áreas que deberían recibir una mayor vigilancia.

7.2.1.1. Completo

El DOI y el USDA deben colaborar con agencias estatales dedicadas a la vida silvestre, universidades y otros para incrementar la vigilancia de aves silvestres, especialmente aves acuáticas migratorias y aves costeras, en Alaska y otros lugares apropiados en otras partes de los Estados Unidos y sus territorios, a fin de detectar virus de influenza de potencial pandémico, incluyendo la HPAI H5N1, y establecer información de fondo para las aves silvestres, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Los informes detallan las muestras geográficamente apropiadas que se recopilaron de aves silvestres y los resultados de las pruebas del virus de la influenza.

La temporada de vigilancia de aves silvestres del plan estratégico entre agencias de EE.UU. 2007 (1 de abril de 2006 hasta el 31 de marzo de 2007), fue coordinada por el DOI y el USDA junto con agencias estatales encargadas de la vida silvestre. Los cuatro Consejos de Rutas de Migración de América del Norte cambiaron dicha estrategia nacional por estrategias de vigilancia específica de rutas de migración, focalizándose en las especies y los lugares más importantes para aumentar las posibilidades de detectar el virus H5N1 HPAI, en caso de que se encuentre presente.

Durante la temporada de 2007, se recolectaron más de 95,800 muestras de aves silvestres y ambientales, las cuales fueron analizadas para detectar el H5N1 HPAI. Los datos se ingresaron en el sistema de datos para la detección temprana de la influenza aviaria altamente patógena (HEDDS, por sus siglas en inglés), y los resultados también se dieron a conocer a través del mismo sistema. Los resultados de la temporada de vigilancia de 2006 se dieron a conocer a través del DOI y de la USGS, en la reunión anual de la Asociación de Sanidad Animal, en octubre de 2007, y un resumen de los mismos se publicó en las actas de la reunión.

Las oficinas del DOI se concentraron en la vigilancia de aves silvestres en Alaska, los territorios dentro de la ruta de migración del Pacífico, la ruta de migración central, los estados independientes y los territorios dependientes de las Islas del Pacífico en 2007. La recolección de muestrasn en el campo la llevaron a cabo biólogos federales, o se realizó mediante acuerdos o contratos cooperativos con agencias de vida silvestre del estado, organizaciones nativas de Alaska y otros organismos de cooperación. Se recolectó un total de 20,088 muestras de aves de la 2007 temporada de vigilancia, las cuales se analizaron en el Centro Nacional de Salud para la Vida Silvestre, de la USGS. La temporada de vigilancia de 2008 está en marcha; la vigilancia de aves reunidas en la cosecha de subsistencia de los nativos de Alaska comenzó en abril. En 2008 se ampliaron los esfuerzos de vigilancia de aves silvestres al Mississippi y a los estados de la ruta de migración del Atlántico.

Se terminaron todos los 50 acuerdos de cooperación con las agencias de vida silvestre estatales, para ayudar en la recopilación de muestras de influenza aviaria (AI) en las aves silvestres. El número total de estados que han llevado a cabo muestras de AI con los fondos adicionales del USDA, hasta la fecha, es de 50; también se están recopilando muestras en Guam, Islas Mariana, Puerto Rico y Guantanamo Bay. Los cooperadores estatales y los servicios de vida silvestre del USDA reunieron un total de 149,010 muestras de aves y 75,726 muestras fecales. Cuarenta y seis laboratorios del NAHLN ingresaron en el Sistema de Adquisición Integrada (IAS, por sus siglas en inglés), aprobados por Minneapolis, para pagar los gastos de los laboratorios de diagnóstico y poder desarrollar pruebas rRT-PCR en las muestras de aves. Se están enviando los informes semanales sobre los esfuerzos de vigilancia. Se terminó el Sistema de Presentación de Laboratorios del APHIS, para ingresar datos de muestras de influenza aviaria en aves silvestres, y también se completaron las debidas implementaciones. Además, se implementaron muestras cooperativas en Canadá, Chile, China, Ecuador, Groenlandia, Mexico y Rusia.

7.2.1.2. Completo

El USDA y el DOI deben colaborar para generar y distribuir información a las entidades estatales y tribales sobre la detección, identificación y comunicación de los virus de influenza en las poblaciones de aves silvestres, en un plazo de 6 meses. Objetivo de rendimiento: se distribuyó la información correspondiente y hay un informe disponible que describe el tipo, la cantidad y las audiencias de esta información.

Finalizaron las temporadas 2006 y 2007 de influenza aviaria altamente patógena (HPAI, por sus siglas en inglés) y comenzó la temporada de 2008 de vigilancia de HPAI. El USDA y el DOI trabajaron con la Asociación de Agencias de Pesca y Vida Silvestre, los Consejos de Rutas de Migración, los estados, las tribus y otros para crear planes de implementación regionales y estatales y proporcionar pautas para la recopilación de muestras de vigilancia para la detección temprana de HPAI en aves silvestres. El Sistema de Datos para la Detección Temprana del Virus de la Influenza Aviaria Altamente Patógena (HEDDS), establecido para distribuir información sobre la detección, identificación y el informe de los virus de influenza en las aves silvestres, incluye resultados de 145,066 pruebas de todos los 50 estados, Puerto Rico, Guam y 5 Islas del Pacífico Libres Asociadas. Los resultados específicos están disponibles para las agencias asociadas a través del HEDDS y en formato de resumen al público. Además, HEDDS clasifica todas las detecciones del virus de influenza aviaria de baja patogenicidad. Un listado de eventos de mortalidad de vida silvestre en todo el país detalla la información sobre las causas de la mortalidad en la vida silvestre. El público, los estados, las tribus, los medios y los socios utilizaron estos sitios para mantener un seguimiento de la vigilancia de la influenza aviaria en todo el país. Todas las muestras analizadas en el sistema de vigilancia de 2006 y 2007 en América del Norte resultaron ser negativas en cuanto al virus de la influenza aviaria altamente patógena.

El USDA y el DOI brindaron más de 40 transmisiones satelitales nacionales, regionales y locales, y talleres basados en la Web sobre la vigilancia, identificación y el informe de la influencia aviaria en las aves silvestres. Los recursos de información se distribuyeron a los directores y biólogos de las agencias de recursos naturales o de vida silvestre en la Asociación de Agencias de Pesca y Vida Silvestre, en reuniones de la Sociedad de Vida Silvestre y de Pesca Americana Nativa, en la conferencia de Vida Silvestre en América del Norte y Recursos Naturales y en la conferencia de la Sociedad Ornitológica de América del Norte, el Servicio de Parques Nacionales, el Servicio Estadounidense de Pesca y Vida Silvestre, e internacionalmente en Argentina, Brasil, Camboya, Chile, Costa Rica, Laos, Filipinas, Tailandia y Vietnam.

7.2.1.3. Completo

El USDA debe trabajar con entidades estatales y tribales y con grupos industriales para llevar a cabo estudios de aves de caza y aves acuáticas criadas en cautiverio, e implementar la vigilancia de aves en subastas, reuniones de trueques, mercados de las pulgas y exposiciones públicas, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se recopilaron muestras en el 50 por ciento de las subastas, reuniones de trueques, mercados de las pulgas, y exposiciones públicas más importantes realizadas en al menos cinco entidades estatales o tribales consideradas con mayor riesgo para una introducción de influenza aviaria.

Recientemente se otorgaron los fondos del año fiscal 2008 para aves de caza de tierras altas (UGB, por sus siglas en inglés) del Plan Nacional de Mejoras de Aves de Corral (NIPP, por sus siglas en inglés), y quedan pendientes de cumplimiento muchas notificaciones de premios. Están planificados acuerdos de cooperación con 31 estados (16 en la Región del Este - AL, CT, FL, GA, IL, IN, KY, MD, MN, NC, NJ, OH, PA, WV, WI, PR; y 15 en la Región del Oeste - CA, CO, IA, ID, KS, MO, NE, ND, OK, OR, SD, TX, UT, WA, WY). A pesar de los recortes en el presupuesto, más de $1.3 millones estarán disponibles para realizar vigilancia de influencia aviaria en aves de caza de tierras altas (es decir, faisanes, codornices y patos criados para liberarlos en su hábitat natural o en reservas de caza). Los estados son responsables de asociarse con entidades tribales e industrias dentro de sus fronteras mediante estos acuerdos cooperativos. Los estados deben brindar información sobre sus actividades de vigilancia cada tres meses. Los datos recibidos por el APHIS, los Centros de Epidemiología y Sanidad Animal (CEAH, por sus siglas en inglés) y la Unidad de Vigilancia Nacional (NSU, por sus siglas en inglés) indicaron que se realizaron al menos 35,000 pruebas de vigilancia en UGB durante el año fiscal 2007. Hasta la fecha, no se han recibido resultados positivos de la HPAI o de la LPAI a raíz de esta vigilancia.

7.2.1.4. Completo

El USDA debe trabajar con entidades estatales y tribales para proporcionar personal adicional en lugares adicionales y así incrementar la cantidad de instalaciones inspeccionadas y la cantidad de muestras recopiladas para las pruebas de virus de la influenza aviaria dentro del LBMS, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: La cantidad de instalaciones inspeccionadas y probadas se incrementó en un 50 por ciento en comparación con el año anterior.

Recientemente se otorgaron los fondos del año fiscal 2008 para el sistema del mercado de aves vivas (LBMS, por sus siglas en inglés), y quedan pendientes de cumplimiento muchas notificaciones de premios. Están planificados acuerdos de cooperación con 37 estados. A pesar de los recortes en el presupuesto, estarán disponibles aproximadamente $2.3 millones para mejorar la vigilancia de la AI en los mercados de aves vivas así como para realizar la vigilancia de la AI en los mercados de subastas, reuniones de trueques, mercados de las pulgas y exposiciones públicas. Los datos recibidos y publicados por el APHIS, el CEAH y la NSU indicaron que se realizaron al menos 54,000 pruebas de vigilancia de LBMS-HPAI 2007 durante el año fiscal 2007 por un total de más de 162,000 pruebas combinadas de vigilancia de LPAI y HPAI.

7.2.2.1. Completo

El USDA debe incrementar la capacidad del NVSL y de la NAHLN para procesar las muestras de la vigilancia de influenza de fuentes comerciales y LBMS, así como aves silvestres, y desarrollar y contratar la producción de reactivos de pruebas para la distribución sin costo alguno a los laboratorios estatales e industriales que colaboran, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: La capacidad nacional para las pruebas de laboratorio se incrementó en un 100 por ciento en comparación con el año anterior y los contratos de producción de reactivos de pruebas para la influenza aviaria están listos.

La capacidad de prueba de los laboratorios de la Red Nacional de Laboratorios de Sanidad Animal (NAHLN, por sus siglas en inglés) será más del doble este año. Los epidemiólogos del USDA clasificaron a los estados según el riesgo de entrada y propagación de la HPAI en la industria avícola de los EE.UU., y el nuevo equipo se distribuyó en consecuencia. Los laboratorios de la NAHLN utilizarán equipamiento de alto rendimiento con el fin de aumentar la capacidad de los laboratorios de diagnóstico veterinario durante un brote de influenza. Está en proceso un contrato de producción de reactivos de pruebas para la influenza aviaria; y una compra provisional de reactivos se fundamentó en el contrato del año pasado.

7.2.2.2. Completo

El USDA debe asociarse con entidades estatales y tribales para proporcionar apoyo adicional para las actividades de laboratorio asociadas con la vigilancia de NPIP para la influenza aviaria, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se desarrollaron e implementaron acuerdos cooperativos de apoyo con entidades estatales y tribales.

Recientemente se otorgaron los fondos del año fiscal 2008 para aves comerciales de corral del NPIP, y quedan pendientes de cumplimiento muchas notificaciones de premios. Están planificados acuerdos de cooperación con 43 estados. A pesar de los recortes en el presupuesto, estarán disponibles aproximadamente $3.2 millones para mejorar la vigilancia aviaria permanente en aves comerciales y la vigilancia basada en riesgos en pequeñas bandadas de NPIP. Los estados se asociarán con entidades tribales e industrias a través de estos acuerdos cooperativos. Los datos recibidos y publicados por el APHIS, el CEAH y la NSU indicaron que se realizaron al menos 628,000 pruebas de vigilancia de NPIP-HPAI 2007 durante el año fiscal 2007 por un total de más de 2,1 pruebas combinadas de vigilancia de LPAI y HPAI.

7.2.2.3. Completo

El DOI y el USDA deben incrementar la capacidad de prueba de aves silvestres del NWHC y del Centro Nacional de Investigación sobre Vida Silvestre, respectivamente, para procesar las muestras de la influenza aviaria de aves silvestres, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: La capacidad nacional de prueba de aves silvestres para el virus de la influenza aviaria se incrementó en un 50 por ciento en comparación con el año anterior.

Entre el 1 de abril de 2006 y el 31 de marzo de 2008 (las temporadas 2006 y 2007 de vigilancia para la implementación del Programa Nacional de la detección temprana de la influenza aviaria altamente patógena H5N1 en los Estados Unidos), el DOI y el USDA aumentaron la capacidad de prueba de aves silvestres en laboratorio a razón de diez veces, en cuanto a personal y a nuestra capacidad de realizar pruebas moleculares de la influenza aviaria y, cuando corresponda, realizar actividades de aislamiento y secuenciación de virus.

El Centro Nacional de Salud para la Vida Silvestre (NWHC, por sus siglas en inglés), evaluó la reacción en cadena de la polimerasa (PCR) en 46,000 muestras de aves silvestres (principalmente aves acuáticas migratorias y costeras), mientras que el Centro Nacional de Investigación sobre Vida Silvestre (NWRC, por sus siglas en inglés), evaluó a más de 75,000 muestras ambientales (fecales) de aves silvestres. Las plataformas de alto rendimiento y los técnicos adicionales, capacitados en técnicas moleculares y de aislamiento de virus ya se encuentran preparados. Existen planes y personal para efectuar cambios, en caso de que se necesite aumentar la capacidad. Tanto el NWHC, como participante de la Red Nacional de Laboratorios de Sanidad Animal, como el NWRC, del USDA, trabajan con el Laboratorio Nacional de Servicios Veterinarios del USDA, en Ames, IA. Junto con el DOI y el USDA, en un esfuerzo entre agencias, evaluamos 270,000 muestras de aves silvestres en todos los 50 estados y 6 estados y territorios libres asociados, durante las temporadas de vigilancia de 2006 y 2007, y todas las pruebas resultaron ser negativas en cuanto al virus de la influenza aviaria altamente patógena.

7.2.3.1. Completo

El USDA debe desarrollar una base de datos integrada, o mejorar las bases de datos ya existentes, para apoyar la iniciativa nacional para la vigilancia integral de virus de influenza con potencial pandémico en animales domésticos utilizando datos recopilados de múltiples fuentes, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: La base de datos en funcionamiento de vigilancia de la influenza en animales emite informes para una variedad de preguntas y apoya los múltiples análisis de datos.

En el pasado el USDA creó o mejoró varias corrientes de vigilancia completamente automatizadas, las cuales emiten informes para responder a una variedad de preguntas y para apoyar múltiples análisis de datos. Estas corrientes de vigilancia incluyen informes sobre aves silvestres, así como también una herramienta de informe resumido, que representa la parte de “pollos de engorde” de la industria de los pollos. También producimos bases de datos para varios programas de vigilancia industrial, y se han realizado otros progresos modestos en las bases de datos de NPIP y LBMS.

7.2.3.2. Completo

El DOI, en coordinación con el USDA, debe trabajar con entidades estatales y tribales, universidades y otros para implementar el Centro de Intercambio de Información de la Influenza Aviaria desarrollado por el NWHC para apoyar el programa de vigilancia integrada de la influenza en aves silvestres, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Múltiples grupos interesados utilizaron un centro funcional de intercambio de información sobre influenza en aves silvestres.

El Centro Nacional de Salud de la Vida Silvestre del Instituto de Investigaciones Geológicas de EE. UU. (USGS, por sus siglas en inglés), del DOI, continúa operando el Sistema de Datos para la Detección Temprana (HEDDS, por sus siglas en inglés), del Virus de la Influenza Aviaria Altamente Patógena, como una herramienta de manejo de datos que pueda ser utilizada por todas las agencias, organizaciones y legisladores. El HEDDS es una herramienta de información sobre la vigilancia de la influenza aviaria ampliamente aceptado, y es un ejemplo de la cooperación entre agencias y entre otras muchas entidades. El HEDDS controla la recolección de muestras de influenza aviaria y de animales reunidas por 282 instituciones federales, estatales, tribales, académicas y privadas. Hasta mayo de 2008, habían 516 usuarios registrados en el HEDDS, con datos proporcionados por 1262 colaboradores especiales, pertenecientes a 239 instituciones federales, estatales, tribales, relativos a ONG y privados.

Durante la temporada de vigilancia de 2007, el sitio Web alcanzó un promedio de 769 cargas por semana, de un promedio de 379 visitantes especiales (que incluyen aproximadamente 281 visitantes por primera vez y 98 visitantes frecuentes). El HEDDS incluye resultados entre agencias, de muestras analizadas por muchos laboratorios y que luego están disponibles en una plataforma de vigilancia común de datos y evaluaciones en la Web. Este foro ayudará a monitorear la potencial diseminación del virus de la influenza H5N1 en aves silvestres, en caso de que la enfermedad desembarque en Norte América. En 2007, el HEDDS recibió datos de 95,830 muestras, que se recopilaron a través de 166 instituciones colaboradoras con 183 usuarios, representando a 140 instituciones diferentes. El HEDDS también recibió visitas de personas de 23 países, incluyendo Estados Unidos.

Los informes personalizados se diseñan a medida que los usuarios así lo requieren. Entre el1 de abril de 2007 y el 31 de marzo de 2008, se brindaron seis sesiones de capacitación de WebEx para los colaboradores estatales y federales. El sitio Web público del HEDDS publicó los resultados de 261,378 aves silvestres evaluadas durante 2007 y temporadas anteriores. Los resultados y los datos se encuentran disponibles en los 50 estados, así como para el Distrito de Columbia y siete territorios y estados libres asociados. Desde mayo de 2008, todas las muestras evaluadas del H5N1 HPAI en Estados Unidos han resultado ser negativas. Además de publicar los resultados de las pruebas de influenza aviaria en Estados Unidos, el sitio del HEDDS también cuenta con un sitio de acceso público, una tabla compartida por USDA-DOI, para los resultados de los virus de la influenza aviaria de los subtipos patogénicos (Ver Tabla LPAI en el sitio de HEDDS), una lista de correos electrónicos con 206 suscriptores alrededor del país y un registro de usuarios mejorado, funciones de validación de datos para la importación de datos y una mayor capacidad de búsqueda.

El sistema del HEDDS también proporciona un RSS (Really Simple Syndication), para recibir las actualizaciones del HEDDS, con un promedio de 26 visitas diarias. Con la ayuda del USDA, el sitio del HEDDS del DOI cuenta con un sistema automático de actualización de datos para actualizar los resultados del HEDDS, con el fin de mantener actualizados a los participantes sobre la información científica y la que se publica en los medios sobre la influenza aviaria.

7.3.1.1. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el HHS, el DOI, y la Agencia de Protección Ambiental, se asociará con entidades estatales y tribales, industrias animales, propietarios particulares de animales, y otros afectados que estén interesados, para erradicar cualquier brote de influenza en aves comerciales u otras aves domésticas, o en animales domésticos, ocasionado por un virus que tenga el potencial suficiente para transformarse en una cepa pandémica humana, y para deshacerse de manera segura de cualquier deshecho de huesos de animales. Medida de rendimiento: Al menos un equipo de manejo de incidentes del USDA está en el lugar dentro de las 24 horas de la detección de dicho brote.

Un diagnosticador de enfermedades animales foráneas del USDA recurrirá al sitio dentro de 8 horas de haberlo notificado y, en caso de ser necesario, recibirá apoyo de fuentes adicionales. Seis equipos de Respuesta Veterinaria o de Manejo de Incidentes (IMT, por sus siglas en inglés) están capacitados y pueden utilizarse en cualquier estado, incluyendo a todos los estados avícolas prioritarios. Los IMT participan en muchos ejercicios de capacitación y han manejado grandes incidentes del mundo real, como huracanes importantes y brotes de enfermedades.

La reserva Nacional Veterinaria (NVS, por sus siglas en inglés) demostró, en muchas oportunidades, su capacidad para organizar en 24 horas los recursos que necesitarían los estados para despoblar, deshacerse de huesos y descontaminar el área durante un brote de influenza aviaria altamente patógena. El DOI, en coordinación con el USDA y otras agencias, está preparado para dar respuesta a cualquier asunto de la vida silvestre, relacionado con un brote de influenza en animales o aves comerciales o domésticas. Como resultado de este trabajo conjunto, el USDA, el DHS, el HHS, la EPA y otros, han identificado las investigaciones prioritarias claves para poder desarrollar las tareas de descontaminación y eliminación de los huesos de aves. Las pautas de la EPA para eliminar los huesos de los animales - pautas que son de uso federal y estatal-, así como los modulos educativos del USDA, proporcionan una guía para las industrias y los grupos interesados en cuanto al manejo de los huesos.

7.3.1.2. Completo

El USDA debe coordinar con el DHS y otros funcionarios federales, estatales, locales y tribales, las industrias animales, y otros interesados afectados durante un brote en aves comerciales u otras aves o animales domésticos, para aplicar y hacer cumplir los controles adecuados en el movimiento de los animales y productos animales, a fin de limitar o evitar la propagación del virus de la influenza. Medida de rendimiento: Los controles iniciales de movimiento se aplican dentro de las 24 horas de la detección de un brote.

El USDA cuenta con políticas y procedimientos que restringen el movimiento de los animales luego de la primera señal de enfermedad. Nuestros planes de respuesta y el "libro de estrategias" definen nuestra coordinación con el DHS y otros funcionarios federales, estatales, locales y tribales, la industria animal y otros grupos interesados afectados. Nuestra respuesta a los incidentes de influenza aviaria de baja incidencia patógena evalúan las capacidades de comunicación, logística, operaciones, planificación, finanzas y administración.

Las respuestas a los incidentes de LPAI que requieren controlar el movimiento y la despoblación, se parecen a la respuesta que se llevaría a cabo en caso de que ocurra un brote de HPAI. En el año fiscal 2007, se realizó una respuesta coordinada ante cuatro incidentes de influenza aviaria de baja incidencia patógena en operaciones comerciales, con controles iniciales de movimiento, aplicados dentro de 24 horas de la detección de un brote.

7.3.1.3. Completo

El USDA debe estar preparado para brindar información técnica y asesoramiento sobre políticas casi en tiempo real a las entidades estatales y tribales, industrias animales, e individuos en cuanto a las mejores prácticas para prevenir la diseminación de la influenza aviaria en las aves comerciales, aves domésticas y otros animales durante un brote, en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: distribución de la información y el asesoramiento en un plazo de 72 horas a partir de la confirmación del brote, y disponibilidad de un informe que describa el tipo y la cantidad de información, así como las audiencias a las que está destinado.

Desarrollamos, y seguimos actualizando, pautas de respuesta que incorporan las mejores prácticas para prevenir la diseminación de la influenza aviaria durante un brote. Estos planes de respuesta representan el esfuerzo mancomunado entre las industrias y los gobiernos federales, estatales y tribales. Implementamos planes para brindar información técnica y asesoramiento sobre políticas casi en tiempo real a nuestros socios de respuesta y miembros del público afectados por el brote. También se brinda información y asesoramiento a través de los constantes comunicados de prensa y la colaboración del sector industrial.

7.3.2.1. Completo

El USDA debe activar planes para distribuir contramedidas médicas veterinarias y materiales de la NVS a los equipos de respuesta federales, estatales, locales y tribales para los brotes de influenza, dentro de las 24 horas de confirmación de un brote en casos de influenza en animales de potencial pandémico para los seres humanos, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: El material de la NVS se distribuyó dentro de las 24 horas de confirmación de un brote.

En dos ocasiones, la NVS demostró su habilidad para ejecutar contramedidas dentro de 24 horas. La NVS realiza ejercicio de práctica (tres veces durante el año pasado) con los estados, para reafirmar esta capacidad y ayudar a que los estados planifiquen y practiquen el pedido, recibo, procesamiento y entrega de contramedidas a encargados de responder en el campo. Sus socios comerciales, que responden constantemente a todos los riesgos, generalmente llegan dentro de 24 horas y en pocos días ya son capaces de proporcionar grandes cantidades de personal médico capacitado y calificado (600 dentro de 3 días; 1,000 dentro de una semana) - con el equipo correspondiente para apoyar los esfuerzos de despoblación, eliminación de huesos y descontaminación estatal.

7.3.3.1. Completo

El USDA, en coordinación con el DOS, debe asociarse con autoridades internacionales, federales, estatales y tribales adecuadas y con asociaciones médicas veterinarias, incluyendo la Asociación Médica Veterinaria Estadounidense, para reducir las barreras que le impiden al personal veterinario cruzar los límites estatales o nacionales para trabajar en un equipo de respuesta ante un brote de influenza en animales, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Se realizaron acuerdos u otros arreglos para facilitar el movimiento de los médicos veterinarios al otro lado de los límites jurisdiccionales.

El personal veterinario federal, incluyendo a aquellos enviados a través del Cuerpo Nacional de Reserva de Emergencias de Salud Animal, podrán cruzar los estados para trabajar en un brote de influenza animal. Internacionalmente, los Servicios Veterinarios (VS, por sus siglas en inglés) del APHIS firmaron un memorándum de entendimiento en 2004 con Australia, Canadá, Irlanda, Nueva Zelanda y el Reino Unido, para formar la Reserva Internacional de Emergencias de Salud Animal (IAHER, por sus siglas en inglés), la cual puede proporcionar personal capacitado y competente, como por ejemplo, veterinarios, en caso de una emergencia de salud animal. Se ha puesto en práctica mediante un ejercicio de simulación.

7.3.4.1. Completo

El USDA debe evaluar las actividades destinadas a aumentar la capacidad de respuesta ante un brote que otros socios federales, como el DOD, pueden sostener durante un brote de influenza en los animales, y debe garantizar que existan los mecanismos adecuados para solicitar este tipo de asistencia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se completó la evaluación escrita y se activaron todos los mecanismos necesarios.

A través de un proceso entre agencias, se evaluaron los recursos y la capacidad de aumentar las actividades que los socios federales pueden proveer durante un brote de influenza animal. El USDA creó un documento que define los procesos utilizados para obtener estos recursos, junto con los roles y responsabilidades de varias agencias asociadas. Como resultado, se establecieron los mecanismos necesarios de activación.

7.3.4.1. Completo

El USDA debe evaluar las actividades destinadas a aumentar la capacidad de respuesta ante un brote que otros socios federales, como el DOD, pueden sostener durante un brote de influenza en los animales, y debe garantizar que existan los mecanismos adecuados para solicitar este tipo de asistencia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se completó la evaluación escrita y se activaron todos los mecanismos necesarios.

A través de un proceso entre agencias, se evaluaron los recursos y la capacidad de aumentar las actividades que los socios federales pueden proveer durante un brote de influenza animal. El USDA creó un documento que define los procesos utilizados para obtener estos recursos, junto con los roles y responsabilidades de varias agencias asociadas. Como resultado, se establecieron los mecanismos necesarios de activación.

7.3.5.1. Completo

El USDA, en coordinación con el DHS, el DOI y el HHS, debe trabajar conjuntamente con los socios estatales, locales y tribales, los grupos industriales, y demás partes interesadas para crear mensajes claros y coordinados, preparados de antemano para el público en general, que se puedan adaptar más tarde a las necesidades específicas de cada brote y puedan ser expresados por voceros entrenados, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: desarrollo de mensajes informativos y de mitigación de riesgos adecuados antes de un brote, comunicación al público de los mensajes dentro de las 24 horas de confirmarse el brote.

El USDA, en asociación con el DOI, el HHS y el DHS, crearon mensajes preparados de antemano para la mitigación de riesgos, los cuales se completaron y reformatearon en una serie de tres escenarios de influenza aviaria y de mensajes claves para utilizar, en caso de su detección en los Estados Unidos. Estos mensajes se publicaron en los sitios Web de pandemicflu.gov y www.usda.gov/birdflu en 2006. Continuamos trabajando con nuestros socios para crear mensajes adicionales sobre salud animal, seguridad de los alimentos, y orientación para el público.

7.3.5.2. Completo

El USDA y el HHS, en coordinación con el DHS, los socios estatales, locales y tribales, los grupos industriales, y demás interesados, deben desarrollar pautas para garantizar al público la seguridad en el suministro de alimentos durante un brote de influenza en los animales, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se crearon pautas para diferentes escenarios de brotes y se las intercambió con los socios; durante las primeras 24 horas del brote, se deben comunicar al público las pautas debidamente actualizadas sobre seguridad de los alimentos.

Se desarrollaron pautas de seguridad de los alimentos para la influenza aviaria en el formato de mapas de mensajes para los diferentes escenarios de brotes de influenza posibles. Estas pautas fueron comunicadas a las partes interesadas y están disponibles en el sitio Web www.usda.gov/birdflu. En caso de ser necesario, los mensajes se pueden modificar rápidamente para adaptarse a otros escenarios de brote.

arriba

CAPÍTULO 8: CUMPLIMIENTO DE LA LEY, SEGURIDAD Y DEFENSA PÚBLICA

8.1.1.2. Completo

El DHS, en coordinación con el DOJ, el HHS, el DOL y el DOD, debe desarrollar un ejercicio práctico contra la influenza pandémica que las autoridades de seguridad pública/cumplimiento de la ley estatales, locales y tribales puedan llevar a cabo de común acuerdo con las autoridades médicas de salud pública, y debe garantizar que dicho ejercicio se distribuya por todo el país en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: porcentaje de agencias de seguridad pública/cumplimiento de la ley estatales, locales y tribales que recibieron el ejercicio práctico contra la influenza pandémica.

Se elaboró una plantilla de ejercicios prácticos para ser utilizada por las autoridades de salud pública. El DHS continúa trabajando con los socios federales para desarrollar ejercicios prácticos contra la influenza pandémica para el cumplimiento de la ley estatal, local, y tribal/las autoridades de seguridad pública que se pueda llevar a cabo conjuntamente con entidades médicas y de salud pública.

8.1.1.4. Completo

El DOJ debe asegurar que el personal apropiado de la Corte Federal y Estatal reciba la información necesaria que les permita planificar la continuidad de funciones judiciales críticas durante una pandemia. Medida de rendimiento: Este plan se puso a disposición de todo el personal apropiado de la Corte Federal y Estatal.

Los Administradores del Tribunal Federal, así como las organizaciones nacionales
representando a los Tribunales Estatales, han recibido un plan para la continuidad de las funciones judiciales y otra información, para difundir. Además, se convocó a un grupo de trabajo, al tribunal y a otros representantes de los tribunales, con el fin de compartir información relacionada con la continuidad de los tribunales y otros componentes del sistema judicial. El grupo de expertos convocados para examinar este asunto, publicaron "Pautas para el plan de preparación ante una emergencia pandémica: un mapa de rutas para los tribunales", el cual está disponible para todo el personal de los tribunales del país. Se están llevando a cabo diálogos
para actualizar la información.

8.1.2.1. Completo

El DOJ, en coordinación con el HHS, el DOL y el DHS, debe reunir un foro integrado por personal selecto de seguridad pública/cumplimiento de la ley federal, estatal, local y tribal para discutir problemas que deberán afrontar durante un brote de influenza pandémica, y luego, publicar los resultados en forma de protocolos de buenas prácticas y modelos en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: se publicaron y distribuyeron los protocolos de buenas prácticas y modelos.

El DOJ patrocina un foro para más de 200 profesionales en derecho penal que se desarrolló en Chicago en mayo de 2006. Un sitio Web se está utilizando para publicar la información tratada en el foro. Como resultado del foro, se creó un consorcio de expertos del sistema legal, con el fin de colaborar en las tareas de planificación del sistema legal local.

8.1.2.2. Completo

El DOJ debe asesorar a los gobernadores estatales sobre los procesos para recibir asistencia federal para el cumplimiento de la ley en situaciones de emergencia, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: se asesoró a todos los gobernadores estatales.

El 31 de mayo de 2006, el Ministro de Justicia envió una carta a cada gobernador detallando los procedimientos necesarios para recibir asistencia federal para el cumplimiento de la ley conforme a las disposiciones de Asistencia Federal para el Cumplimiento de la Ley en situaciones de emergencia de la Ley de Asistencia Legal de 1984. La carta reconocía que una planificación en equipo anterior al evento habría mejorado la respuesta ante Katrina y destacaba que la meta era “garantizar que cualquier respuesta futura, ya sea ante una catástrofe natural, un brote de influenza pandémica o un acto terrorista, se desarrolle de la manera más rápida posible”. Se suministró un formulario de muestra para solicitar por escrito la respuesta requerida así como el nombre y el número telefónico de una persona a contactar en caso de tener dudas respecto de los procedimientos.

8.1.2.3. Completo

El DOJ debe asesorar a los gobernadores estatales sobre los procesos para solicitar asistencia militar federal conforme a la Ley de Insurrección en un plazo de 3 meses. El DOD, previa coordinación con el DOJ, debe publicar las pautas actualizadas de políticas sobre asistencia militar durante disturbios de carácter civil, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se asesoró a todos los gobernadores estatales y se publicaron las pautas.

El DOJ desarrolló un protocolo junto con el DOD y el DHS y envió una carta a todos los gobernadores estatales, detallando los procesos requeridos para solicitar ayuda según se describe anteriormente.

8.1.2.4. Completo

El HHS y el DOJ deben comprobar la coherencia entre el Curso sobre Ley de Emergencias Sanitarias Públicas de los CDC y la Estratagia Nacional contra la Influenza Pandémica (Estrategia), este Plan y otros documentos federales sobre pandemia, y luego debe divulgar el Curso sobre Ley de Emergencias Sanitarias Públicas de los CDC en todo el territorio de los Estados Unidos en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: distribución de las presentaciones del curso revisado sobre ley de emergencias sanitarias públicas en todos los estados.

En 2006, se dictó un Curso sobre Ley de Emergencias Sanitarias Públicas (PHEL) para la capacitación en conjunto de profesionales de la salud pública y del manejo de emergencias en todos los estados. En marzo de 2008, el Programa de la Ley de Emergencias Sanitarias Públicas del CDC lanzó una versión actualizada, "Ley de Emergencias Sanitarias Públicas, Versión 3.0", que incluye información adicional sobre la base legal de la cuarentena, el aislamiento y otras intervenciones de la salud pública, descritas en la estrategia nacional contra la influenza pandémica y la Estrategia comunitaria para mitigar la influenza pandémica.

El Programa de la Ley de Emergencias Sanitarias Públicas también presentó el curso actualizado "Epidemiología Forense, Versión 3.0" para la capacitación conjunta de los profesionales de la salud y la seguridad pública, obre la investigación coordinada de presuntos casos de bioterrorismo. Incluye un nuevo marco para la respuesta frente a una influenza pandémica u otras amenzas de enfermedades infecciosas graves. Desde principios de mayo de 2008, el Programa de la Ley de Emergencias Sanitarias Públicas ha recibido más de 2,000 solicitudes para obtener la edición en CD-ROM de los dos cursos nuevos.

8.1.2.5. Completo

El DOD, junto con el DOJ y la Oficina de la Guardia Nacional, y en coordinación con los estados a los cuales se aplica la capacitación para apoyo del cumplimiento de la ley estatal, debe evaluar las necesidades de capacitación para las fuerzas de la Guardia Nacional con respecto a proporcionar asistencia operativa al cumplimiento de la ley estatal ya sea Federal (Título 10) o Estatal (Título 32 o Servicio Activo Estatal) en un brote de influenza pandémica, y brindar pautas adecuadas de capacitación a los Estados y Territorios para las unidades y el personal que brindará este apoyo, en un plazo de 18 meses. Medida de rendimiento: Se proporcionaron pautas a todos los estados.

El Departamento de Defensa está alentando a que otras agencias se coordinen y se unan en la respuesta y al apoyo estatal y federal. El Departamento preparó y distribuyó memorándums al correspondiente ayudante general de cada estado. El memorándum acentúa la importancia de capacitar y preparar a las fuerzas de la Guardia Nacional, mientras se preparan para responder ante una pandemia, y resalta la función exclusiva de asegurar la seguridad pública estatal. El memorándum exige que los líderes del Distrito de Columbia y del territorio de EE.UU. trabajen en conjunto con el fiscal general y otras autoridades de la salud pública para establecer el marco necesario para poder aumentar las unidades respectivas de su Guarda Nacional, en caso de ser necesario.

8.1.2.6. Completo

El DOD, en conferencia con el DOJ, debe asesorar a los gobernadores estatales sobre los procedimientos de solicitud de equipamiento, instalaciones, capacitación y apoyo de mantenimiento del sector militar, según lo autorizado por 10 U.S.C. §§ 372-74, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se asesoró a todos los gobernadores estatales.

La Oficina de la Guardia Nacional (NGB) es la coordinadora y el enlace entre la respuesta federal y estatal y para el apoyo militar. Junto con el Equipo Conjunto de J-5/J-3, OSD, DOJ y NGB en Washington, D.C., la NGB ha firmado y distribuido un memorándum en todos los estados al ayudante general de cada estado y territorio. Este memorándum destinado a los gobernadores, ayudantes generales y otros funcionarios territoriales y estatales resalta que los procedimientos para solicitar Apoyo de la Defensa a las Autoridades Civiles incluyan: equipamiento, instalaciones, capacitación y apoyo de mantenimiento del sector militar, según lo autorizado por el Código de los EE.UU. 

8.1.2.7. Completo

El DHS, en coordinación con el DOJ, el DOD, el DOT, el HHS y otras agencias federales específicas de cada sector, debe reunir un foro integrado por personal selecto del nivel federal, estatal, local y tribal para discutir sobre EMS, incendios, control de emergencias, obras públicas y otros temas relacionados con la respuesta ante situaciones de emergencia que deberán afrontar en un brote de influenza pandémica, y luego debe publicar los resultados en el formato de protocolos de buenas prácticas y modelos en un plazo de 4 meses. Medida de rendimiento: se publicaron y distribuyeron los protocolos de buenas prácticas y modelos.

En un foro realizado en febrero de 2007, presentado por el Cuerpo de Bomberos de los EE.UU., los participantes revisaron la guía provisional y adoptaron formalmente un modelo de preparación y planificación contra la influenza pandémica, que incluía las mejores prácticas para su posterior publicación y distribución a nivel nacional. La publicación de www.pandemicflu.gov se distribuirá siguiendo el mismo plan empleado originalmente.

8.1.3.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DOL, debe proporcionar pautas claras para los responsables del cumplimiento de la ley y de la respuesta ante otras situaciones de emergencia sobre las medidas preventivas recomendadas, incluyendo la vacunación previa a la pandemia, que los responsables del cumplimiento de la ley y de la respuesta ante otras situaciones de emergencia deberán implementar minimizar el riesgo de contagio de influenza pandémica, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: desarrollo y divulgación de las pautas para los responsables del cumplimiento de la ley y de la respuesta ante otras situaciones de emergencia.

Con la colaboración del Departamento de Justicia, el HHS/CDC elaboró listas de planificación para la influenza pandémica para los encargados del cumplimiento de la ley y los responsables de la respuesta ante otras situaciones de emergencia. Estos documentos fueron examinados de manera exhaustiva por los gremios de policías y organizaciones profesionales. Los documentos incluyen la Lista de planificación para la influenza pandémica para instituciones correccionales (para utilizar en cárceles y prisiones) y la Lista para la policía de planificación para la influenza pandémica (para jefes y oficiales de policía).

El documento de OSHA Guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo se aplica a la comunidad perteneciente a la seguridad pública. También se puede encontrar información extra sobre las respuestas ante emergencias en el documento de guía de OSHA Guía de Preparación y Respuesta para la Influenza Pandémica para Empleadores y Personal de Atención Médica. Además, OSHA ha lanzado recientemente la Guía propuesta sobre la reserva de respiradores y mascarillas en el lugar de trabajo para la influenza pandémica.

8.3.1.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DOJ, el DOS, y el DHS, debe determinar cuándo y cómo asistirá a los estados en el cumplimiento de sus cuarentenas y cómo hará cumplir una cuarentena federal, en un plazo de 9 meses. Medida de rendimiento: Las pautas sobre el cumplimiento de cuarentenas se encuentran disponibles para todos los estados.

El HHS/CDC desarrolló una guía para los socios estatales y locales que define dos tipos de cuarentena: 1) "cuarentena domiciliaria voluntaria", que implica que las personas infectadas o expuestas, permanezcan voluntariamente en casa y eviten el contacto con personas fuera del hogar, y 2) "cuarentena obligatoria", que hace referencia a la cuarentena inducida físicamente.

El HHS/CDC probablemente no recomendaría cuarentena obligatoria durante una pandemia, excepto en algunas situaciones especiales durante las primeras etapas de una pandemia, si la gente se niega a una cuarentena voluntaria. El HHS/CDC recomendaría una cuarentena voluntaria en los hogares, que es uno de los componentes más importantes de la Estrategia de Mitigación en la Comunidad ante una Influenza Pandémica.

8.3.2.1. Completo

El DOJ, el DHS, y el DOD deben participar en la planificación de emergencias y ejercicios relacionados para garantizar que estén preparados para mantener las operaciones esenciales y llevar a cabo misiones, según lo permite la ley, en apoyo del cumplimiento de la cuarentena y/o asistir a las entidades estatales, locales y tribales en emergencias de cumplimiento de la ley que puedan surgir durante un brote, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se completaron los planes (validados por ejercicios) para apoyar el cumplimiento de la cuarentena y/o las emergencias de cumplimiento de la ley.

Esta tarea se cumplió:

1) Incluyendo información de una influenza pandémica en el programa Nacional de ejercicio existente, focalizándose en las amenzas biológicas para asegurar una consistencia con operaciones relacionadas en condiciones similares de acuerdo con el NRF;

2) Logrando una economía coherente con el personal y otros costos de planificación y ejercicio;

3) Evitando la repetición innecesaria de esfuerzo con respecto a, o aplicar enfoques diferentes de, planes de respuesta distintos a través del desarrollo y la implementación de la Serie de Ejercicios de Influenza Pandémica (PIX);

4) Reuniéndose con la Asociación Nacional de Gobernadores (NGA, por sus siglas en inglés), para asegurarse de que los Ejercicios a Nivel de Gabinete (CLE) de la Influenza Pandémica, el Ejercicio de los Funcionarios Superiores (SOE), y los esfuerzos de planificación de ejercicios funcionales fueron ya establecidos y sirvieron para apoyar los esfuerzos de planificación de los Ejercicios Superiores (TTX) de la Influenza Pandémica, asegurando objetivos constantes entre los ejercicios de la PIX;

5) Realizando ejercicios (la Oficina de Coordinación de la Seguridad Nacional (ONSC)), que se enfoquen en los aspectos de la Continuidad de Operaciones (COOP) en caso de un brote de influenza pandémica, mientras que la División de Capacitación de la Oficina de Subvención y Capacitación (G&T) organizó, junto con la Universidad George Washington, un curso de iniciativa de COOP. El curso se enfoca, principalmente, en los propietarios y operadores de la infraestructura crítica y en los recursos clave (CIKR), en un contexto de una influenza pandémica. Este enfoque cumple con la necesidad detectada en la Estrategia Nacional Contra la Influenza Pandémica (NSPI) del Presidente, para integrar al sector privado en la preparación y la respuesta nacional. Los descubrimientos y productos relacionados con la COOP se aplicaron a una variedad de contextos, incluídos la categoría más general de enfermedades contagiosas y el impacto de los incidentes de bioterrorismo.

8.3.2.2. Completo

El DHS, en coordinación con el DOJ, el DOD, el DOT, el HHS y otras agencias federales específicas de cada sector, debe participar de la planificación para emergencias y ejercicios afines con el fin de garantizar que dichas agencias estén preparadas para afrontar desafíos como EMS, incendios, control de emergencias, obras públicas y otras funciones de respuesta ante emergencias durante una pandemia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: planes completos (validados por ejercicio(s)) para afrontar desafíos como EMS, incendios, control de emergencias, obras públicas y otras funciones de respuesta ante emergencias.

Durante el foro del USFA que se llevó a cabo, los interesados revisaron la guía provisional y adoptaron formalmente un modelo de preparación y planificación contra la influenza pandémica que incluía las mejores prácticas para su posterior publicación y distribución a nivel nacional.

arriba

CAPÍTULO 9: INSTITUCIONES: PROTECCIÓN DEL PERSONAL Y VERIFICACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LAS OPERACIONES

9.1.1.1. Completo

El DHS, en coordinación con el HHS, el DOD y el DOL, debe brindar pautas para la continuidad de las operaciones (COOP, por sus siglas en inglés) durante una influenza pandémica a los departamentos y agencias federales en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se suministraron a todos los departamentos pautas COOP para la planificación y protección del personal para ser aplicadas en la actualización de los planes departamentales de respuesta ante la influenza pandémica, en caso de ser necesario.

El DHS trabajó en un proceso entre agencias dirigido por el Consejo de Seguridad Nacional, cuyo objetivo fue desarrollar pautas para la continuidad de las operaciones durante una influenza pandémica destinadas a los departamentos y agencias federales. Dichas pautas se divulgaron en un memorándum a la comunidad de agencias en marzo de 2006.

9.1.1.2. Completo

La Oficina de Administración de Personal (OPM, por sus siglas en inglés), en coordinación con el DHS, el HHS, el DOD y el DOL, debe brindar a los departamentos y agencias federales asesoramiento en cuanto a la administración del capital humano y los criterios de planificación COOP relacionados con la influenza pandémica, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: todos los departamentos recibieron asesoramiento que se utilizará para adaptar los planes departamentales COOP relacionados con la influenza pandémica, en caso de ser necesario.

La OPM desarrolló y envió a los departamentos y agencias federales, a través de la Web, una serie de pautas de asesoramiento para la administración del capital humano que se utilizará para proteger a la población civil activa a nivel federal, y para garantizar la continuidad de las operaciones del gobierno federal, en caso de un brote de influenza pandémica. Por otra parte, la OPM ofreció capacitación sobre estas pautas a las comunidades de nivel federal encargadas de la administración de recursos humanos y del control de emergencias. Por último, en coordinación con otras agencias federales claves, la OPM programó una serie de reuniones de "Foro abierto" para presentar a los empleados federales información sobre la planificación contra una posible crisis pandémica de salud.

9.1.1.3. Completo

La OPM, en coordinación con el DHS, el HHS, el DOD y el DOL, debe actualizar las guías "Teletrabajo: Una prioridad de la administración. Guía para administradores, supervisores y coordinadores del teletrabajo"; "Teletrabajo 101 para administradores: Adaptar el teletrabajo para su conveniencia"; y, "Teletrabajo 101 para empleados: Adaptar el teletrabajo para su conveniencia", para brindar asesoramiento a los departamentos federales en cuanto a las opciones de la población activa durante una pandemia, en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: todos los departamentos recibieron asesoramiento actualizado sobre teletrabajo que se utilizará para actualizar los planes departamentales COOP relacionados con la influenza pandémica, en caso de ser necesario.

La OPM desarrolló y envió, a través de la Web, una serie de pautas de asesoramiento relacionadas con las políticas y procedimientos que las agencias federales deben seguir, en caso de ser necesario, para que los empleados civiles de la jurisdicción federal trabajen desde sus hogares o en otro lugar -- es decir, "teletrabajo" -- en el caso de un brote de influenza pandémica. La OPM también ofreció capacitación sobre estas pautas a las comunidades a nivel federal, encargadas de la administración de recursos humanos y del control de emergencias. Por último, en coordinación con otras agencias federales claves, la OPM programó una serie de reuniones de "Foro abierto" para presentar a los empleados federales información sobre el teletrabajo y otras estrategias para afrontar una posible crisis pandémica de salud.

9.1.2.1. En curso

El DHS, en coordinación con las agencias específicas de cada sector, los propietarios y operarios de infraestructura crítica, y las entidades estatales, locales y tribales, debe desarrollar pautas de planificación específicas para cada sector centradas en los requisitos específicos de cada uno de ellos y las dependencias entre los mismos, en un plazo de 6 meses. Objetivo de rendimiento: se desarrollaron pautas de planificación para cada sector.

La Guía Final de CIKR (9.1.3.2), que establece el marco de las guías específicas de los sectores, se publicó en octubre de 2006. En coordinación con los socios entre agencias, el DHS diseñó un plan destinado a elaborar pautas definitivas para cada uno de los 17 sectores de CIKR. En total, hemos respaldado la redacción de 20 guías, incluyendo guías para cinco subsectores de transporte. Hasta la fecha, 18 de las 20 guías han sido aprobadas por su Consejo de Coordinación de Sectores (SCC) respectivo.

El DHS apoyará directamente a los 17 SCC de CIKR, y a los Consejos de Coordinación del Gobierno (GCC, por sus siglas en inglés), presentando conjuntamente foros/talleres para presentar pautas de planificación para la pandemia en sectores específicos y el CIKR a propietarios y funcionarios en todos los sectores del CIKR. Nos encontramos desarrollando webinarios de sectores específicos. Hasta la fecha, hemos proporcionado tres talleres en línea. El primer webinario incluyó a los sectores de IT y los sectores de comunicaciones, el segundo webinario intentó actualizar todos los sectores del CIKR sobre los últimos desarrollos en la influenza pandémica y los planes y las estimaciones pandémicas. El webinario más reciente fue dirigido a los propietarios y funcionarios del sector de aguas y aguas residuales y convocó a alrededor de 400 personas al evento.

9.1.2.2. Completo

El DHS, en coordinación con las entidades estatales, locales y tribales, debe fomentar la preparación del sector privado a través de educación, ejercicios, capacitación y programas de intercambio de información, en un plazo de 6 meses. Objetivo de rendimiento: se crearon ejercicios de preparación con los socios del sector privado en todos los estados y territorios de los EE. UU.

En coordinación con los socios entre agencias, el DHS elaboró un plan de programa de ejercicios. El DHS apoya directamente a los Consejos de Coordinación de los 17 Sectores (SCC, por sus siglas en inglés) de CI/KR y a los Consejos de Coordinación del Gobierno (GCC, por sus siglas en inglés) ayudando a cada uno a elaborar e implementar programas que fomenten la preparación en educación, ejercicios, capacitación e intercambio de información para sus empresas de CI/KR del sector público y privado. Los ejercicios prácticos se completarán conjuntamente con las reuniones regionales.

9.1.3.1. En curso

El DHS, en coordinación con todas las agencias específicas de cada sector, debe organizar foros, conferencias y ejercicios con aquellas entidades clave del sector privado relacionadas con la infraestructura crítica y los socios internacionales para identificar las funciones esenciales y las necesidades críticas de planificación, respuesta y mitigación dentro del mismo sector y entre diferentes sectores, y para validar las pautas de planificación, en un plazo de 6 meses. Objetivo de rendimiento: las pautas de planificación fueron validadas por medio de ejercicios en equipo que evalúan las funciones esenciales y las necesidades críticas de planificación, respuesta y mitigación.

El DHS lanzó formalmente la Guía Pandémica de CIKR, y el financiamiento del Plan de Gastos Complementarios 2006 se está aplicando a esta actividad. El DHS organizó numerosos talleres y foros que contaron con la participación de más de 30 interesados provenientes de entidades de infraestructura crítica (por ej., centros operativos, operaciones de ventas al por menor, operaciones de depósito de provisiones y distribuidores de provisiones). El objetivo de estos talleres fue identificar las funciones esenciales y los elementos críticos de planificación, y analizar la continuidad de las operaciones comerciales durante una pandemia.

Los Webcasts se encuentran en la fase de desarrollo y se ha establecido una fecha límite para el sector de IT/Telecomunicaciones, el sector de aguas está esperando los aportes de su SCC y el sector de transporte está limitando las opciones de fechas. Se enviaron las invitaciones a ocho sectores adicionales para corroborar si existe un interés en Webcast de ayuda y educación.

9.1.3.2. Completo

El DHS, en coordinación con todas las agencias específicas de cada sector, debe desarrollar y coordinar pautas para la panificación y preparación para la continuidad comercial con los propietarios y operarios de infraestructura crítica, y debe confeccionar una Guía de preparación, respuesta y recuperación de la infraestructura crítica ante la influenza pandémica que se adapte a las metas y capacidades nacionales y a las necesidades específicas identificadas por el sector privado, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: se creó y publicó la Guía de preparación, respuesta y recuperación de la infraestructura crítica ante la influenza pandémica (www.pandemicflu.gov).

El DHS y otras agencias trabajan en equipo para elaborar la Guía de preparación, respuesta y recuperación de la infraestructura crítica ante la influenza pandémica. La guía está disponible en www.pandemicflu.gov y www.ready.gov.

9.1.4.1. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOL, la OPM, el Departamento de Educación, la VA, y el DOD, debe elaborar instrucciones para el control de la infección en sectores específicos a fin de proteger a las entidades de personal, gubernamentales y públicas, a las empresas del sector privado, y a las CBO y FBO, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se elaboraron las pautas y listas de planificación para sectores específicos y se divulgaron en www.pandemicflu.gov.

Las instrucciones para el control de la infección en sectores específicos que están disponibles en www.pandemicflu.gov incluyen listas de planificación y otros productos, que apuntan a individuos y familias, educadores en escuelas y universidades, organizaciones religiosas y comunitarias, personal de atención médica, negocios, gobiernos locales y estatales, trabajadores agrícolas, trabajadores del transporte y trabajadores del cumplimiento de la ley. Estos productos han sido desarrollado por el HHS/CDC, el DOL/OSHA, la VA, el DOD y el Departamento de Educación (Ed).

Las pautas del Ed y el HHS para educadores incluyen, por ejemplo:

  • Gripe pandémica: Una guía de planificación para educadores
  • Lista de planificación para la influenza pandémica en centros preescolares y guarderías infantiles
  • Listas de planificación para la influenza pandémica en los distritos escolares (K-12)
  • Lista de planificación para la influenza pandémica en facultades y universidades

9.1.4.2. Completo

El HHS, en coordinación con el DHS, el DOL, la EPA, el Departamento de Educación, la VA y el DOD, debe desarrollar pautas provisorias sobre control ambiental y prácticas de higiene que incluyan el manejo del material de desecho potencialmente contaminado, en un plazo de 3 meses, y debe examinar dichas pautas a medida que se disponga de información adicional. Medida de rendimiento: desarrollo y publicación de las pautas y listas de planificación en www.pandemicflu.gov y divulgación de las mismas a través de otros canales.

El HHS/CDC desarrolló pautas sobre control ambiental y prácticas de higiene a utilizar durante una pandemia de influenza, junto con la Agencia de Protección Ambiental, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Educación, el Departamento de Asuntos de Veteranos y el Departamento de Defensa.

El Departamento de Trabajo de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA/DOL) ha desarrollado una guía para los lugares de trabajo, la guía sobre la preparación para una pandemia de influenza en los lugares de trabajo. El OSHA desarrolló la Guía de Preparación y Respuesta para la Influenza Pandémica para Empleadores y Personal de Atención Médica.

9.3.1.1. Completo

El DHS debe planificar y modelar las interdependencias de infraestructura crítica entre diferentes sectores y dentro del mismo sector para fomentar el intercambio de información clave con los sectores e identificar los desafíos nacionales durante una pandemia, en un plazo de 6 meses.  Medida de rendimiento: se determinó la capacidad de modelado de la infraestructura crítica y se completó la planificación de las interdependencias de infraestructura crítica.

El DHS determinó la capacidad de modelado de la infraestructura crítica y la planificación de las interdependencias de infraestructura crítica. Se envió un informe sobre esta capacidad de modelado al Consejo de Seguridad Nacional.

9.3.1.2. Completo

El DHS debe elaborar y operar un sistema de monitoreo y distribución de información a nivel nacional para que los servicios esenciales proporcionen actualizaciones de estado a la infraestructura crítica que dependa de estos servicios esenciales, y ayude a distribuir información de impacto en tiempo real, a monitorear las acciones, y a priorizar los esfuerzos de apoyo nacional para la preparación, respuesta y recuperación de los sectores con infraestructura crítica, en un plazo de 12 meses. Medida de rendimiento: Se estableció y se puso en funcionamiento el monitoreo de la infraestructura crítica a nivel nacional y el sistema de distribución de información.

El DHS completó la Estructura/Plataforma de Tecnología de la Información para el sistema de control, compatible con la Imagen Operativa Común (COP, por sus siglas en inglés), con el fin de supervisar la integridad del funcionamiento y continuidad operativa de la infraestructura crítica casi en tiempo real. Actualmente, esta plataforma es capaz de recopilar información, supervisar y colaborar casi en tiempo real con los propietarios y operadores de la Infraestructura Crítica y Recursos Clave (CIKR, por sus siglas en inglés), incluyendo el sector de atención médica. Esta arquitectura por Internet cumple los requisitos para los datos casi en tiempo real y sólo depende del ingreso de datos del usuario final. Esta arquitectura es compatible con la Plataforma de la Imagen Operativa Común (COP) del DHS de modo que la información de este sistema se puede integrar en la COP. Este sistema se encuentra actualmente en funcionamiento de acuerdo con el Marco de Respuesta Nacional (NRF).

El gobierno federal sigue comprometido, en gran medida, con las actividades de preparación para una pandemia. Las siguientes actividades no estarán listas hasta el 2011 y el 2009, respectivamente, y serán informadas en el futuro.

6.1.8.1. En la medida de lo posible, el HHS debe trabajar con la industria farmacéutica para desarrollar, en un plazo de 60 meses, una capacidad nacional de producción de vacunas suficiente para proporcionar vacunas para toda la población de los EE.UU. dentro de los 6 meses posteriores al desarrollo de una cepa para la vacuna. Medida de rendimiento: Se encuentra en funcionamiento la capacidad nacional de fabricación de vacunas, para producir 300 millones de vacunas dentro de los 6 meses de desarrollo de una cepa para la vacuna durante una pandemia.

El HHS otorgó dos contratos en junio de 2007 para adecuar las instalaciones existentes para producir vacunas contra la influenza pandémica, y de esa manera expandir dentro de tres años el aumento de la capacidad de producción nacional a 150 millones de dosis.

7.1.5.4. El USDA debe realizar investigaciones para mejorar las vacunas y las técnicas de inmunización masiva para utilizar contra la influenza en aves domésticas, en un plazo de 36 meses. Medida de rendimiento: Una efectiva vacuna contra la influenza aviaria que se puede aplicar simultáneamente a múltiples aves se encuentra disponible para su desarrollo comercial.

La medida de rendimiento se logra a través de estudios de investigación para evaluar la efectividad de las nuevas plataformas de la vacuna contra la influenza aviaria, que pueden distribuirse masivamente al comercio avícola. A continuación se resume el estado actual del programa de investigación de descubrimientos y la difusión de los resultados de nuestro análisis en publicaciones revisadas por colegas.

Investigadores analizaron varias plataformas de vacunas atenuadas contra la influenza en el South East Poultry Research Laboratory de ARS. Esto incluyó estudios que demostraron que las vacunas con adenovirus podrían administrarse mediante una inyección intramuscular (I.M., por sus siglas en inglés) o por vacunación in ovo (huevos embrionados) para lograr una protección temprana. También se analizó el sistema de recombinación del virus de la influenza aviar. Este sistema se encuentra comercialmente disponible, pero la preocupación sobre la necesidad de cambiar la presencia de hemoglutinina (HA) de la influenza provocó la investigación de los diferentes componentes, para mejorar la protección de las cepas que circulan actualmente. Los estudios demostraron que pueden hacerse mutaciones específicas al genoma viral, utilizando la genética inversa que atenúa al virus, pero que aún así permite que el virus pueda emplearse en una vacuna. Los estudios con la plataforma de genética inversa para evaluar su uso in ovo, demuestran que se necesita más trabajo para poder convertirla en una vacuna efectiva.

Además, continúan los estudios en el laboratorio sobre la eficacia de las vacunas, analizando los recientes brotes de virus en Indonesia y Vietnam. Se están desarrollando trabajos para analizar las vacunas disponibles y así lograr una mayor protección en el campo. Se están llevando a cabo estudios de las vacunas con adenovirus, para evaluar diferentes métodos de administración de la vacuna, siendo la vacunación intramuscular la mejor opción.

Algunas actividades del plan son específicamente pensadas para entidades estatales, locales y no pertenecientes al gobierno federal. Durante el próximo año, trataremos de continuar y reforzar nuestro trabajo con las entidades que no pertenecen al gobierno federal.

5.1.2.4. Las entidades estatales, comunitarias y tribales, en coordinación con estados y comunidades vecinas, el sector privado, los proveedores del transporte y profesionales de la salud, deben desarrollar planes de emergencia de transporte que identifiquen una gama de opciones para poder responder a diferentes etapas de una pandemia, incluyendo apoyo para las estrategias de contención de la salud pública, el mantenimiento de las funciones estatales y comunitarias, las opciones y consecuencias de las restricciones del transporte, la entrega de bienes y servicios esenciales, y otros asuntos claves regionales y locales, en un plazo de 18 meses.

5.1.3.3. Las entidades de transporte y fronteras del sector privado, en coordinación con los estados y los clientes, deben elaborar planes para la influenza pandémica que identifiquen desafíos, que expliquen estrategias para mantener las funciones principales, los servicios esenciales, y que atenúen las consecuencias económicas, en un plazo de 16 meses.

 6.1.1.1. El gobierno federal, junto con los gobiernos estatales, locales y tribales, debe definir y evaluar las acciones y prioridades que se requieren para prepararse y responder ante una pandemia, en un plazo de 6 meses. Medida de rendimiento: Se completó la comunicación de los planes nacionales, departamentales, estatales, locales y tribales de respuesta ante la influenza pandémica; se definieron y evaluaron las acciones y prioridades.

El HHS ha definido las acciones y prioridades necesarias para prepararse y responder a los impactos médicos y en la salud pública que tendrá una pandemia, en el "Libro de estrategias para la influenza pandémica de la Función de Apoyo de Emergencias #8". Este libro de estrategias se ha puesto en práctica y ha sido probado varias veces con los dirigentes sénior del Departamento.

El Gobierno de Estados Unidos también ha definido acciones y prioridades para los planes operativos a nivel estatal, en caso de una pandemia de influenza, y actualmente los está revisando por segunda vez.

6.1.2.1. Todas las entidades de atención médica deben elaborar y evaluar los planes para aumentar la capacidad ante enfermedades infecciosas, que tratan desafíos que incluyen: el aumento en la demanda de servicios, la escasez de personal, los protocolos para el aislamiento de las enfermedades infecciosas, la escasez de suministros y la seguridad.

 6.2.1.4. Todas las entidades médicas federales, estatales, locales, tribales y del sector privado deben asegurar que los protocolos para trasladar muestras de influenza a los laboratorios de referencia apropiados se encuentren en funcionamiento en un plazo de 3 meses. Medida de rendimiento: Los protocolos de transporte para las muestras de laboratorio se detallaron en los planes de respuesta ante pandemias del HHS, del DOD, de la VA, estatales, territoriales, tribales y locales.

El Suplemento de la Guía contra la Influenza Pandémica para el Acuerdo Cooperativo de Preparación para Emergencias de Salud Pública 2006 exigió que los estados, territorios y lugares elegibles coordinaran los protocolos para las pruebas de influenza con entidades tribales y establecieran medios de transporte para las muestras respiratorias de los laboratorios de salud pública del Estado, cuando sea necesario.

El servicio de salud para los indígenas de HHS también ha proporcionado consejos a las autoridades de la salud tribal, recomendando considerar la forma en que las muestras respiratorias se envían a laboratorios externos para ser procesadas, además de guías de desarrollo y coordinación de protocolos, para asegurar servicios ininterrumpidos de traslado de muestras durante una pandemia. Además, el HHS incluyó información sobre el manejo de las muestras (incluyendo el envío) en el Plan contra la influenza pandémica del HHS, suplemento 2: Diagnósticos de laboratorio. Ha circulado más información reciente a través de una actualización de una red de alerta de salud (HAN) Guía provisional actualizada para hacer pruebas de laboratorio a personas con posible infección del virus A (H5N1) de la influenza aviaria en Estados Unidos. Además, los protocolos de transporte del DOD cumplen con las pautas de los CDC y se encuentran en las pautas de enero de 2006 "pautas políticas de salud del Departamento de Defensa para la preparación y respuesta en caso de una pandemia de influenza.”

El plan para pandemias de la VA induce a los laboratorios a seguir las técnicas para controlar adecuadamente las muestras y el traslado de organismos infecciosos, o de aquellos recomendados, al momento de una pandemia (secciones 2.2.3.5 y 6.2.3.5) y para preparar con anticipación espacio de almacenamiento suficiente y contar con los suministros apropiados, ya sea para pruebas de diagnóstico o para almacenamiento de pruebas epidemiológicas posteriores.

6.2.1.5. Las entidades estatales, locales y tribales deben estar preparadas, en el caso de una pandemia, para incrementar las pruebas de diagnóstico de la influenza e incrementar la frecuencia de notificaciones a los CDC.

6.2.2.10. Los departamentos estatales, locales y tribales de salud pública deben desarrollar relaciones con hospitales y sistemas de atención médica dentro de sus jurisdicciones, a fin de facilitar la recopilación de datos de vigilancia clínica en tiempo real, o casi en tiempo real, de sitios nacionales de cuidados intensivos, tales como departamentos de emergencia, unidades de cuidados intensivos y laboratorios.

6.2.2.11 Los departamentos estatales, locales y tribales de salud pública deben proporcionar informes semanales sobre el nivel general de actividad de la influenza en sus estados o localidades, con la asistencia de epidemiólogos de los CDC y funcionarios locales ubicados en cada departamento de salud estatal para la recopilación y notificación de estos datos.

6.2.3.5. Los departamentos estatales, locales y tribales de salud pública deben adquirir y aplicar pruebas de diagnóstico rápido que sean específicas y sensibles para las cepas de la influenza pandémica, tan pronto como estén disponibles dichas pruebas.

6.3.1.1. Los planes estatales, locales y tribales de preparación para pandemias deben tratar la implementación y cumplimiento del aislamiento y la cuarentena, el comportamiento de los programas de inmunización masiva, y las disposiciones para la cesión o excepción.

6.3.2.6. Todas las entidades de atención médica deben elaborar, evaluar y estar preparadas para implementar campañas de control de infecciones para la influenza pandémica, en un plazo de 6 meses.

6.3.4.1. Las sociedades y organizaciones médicas importantes, en colaboración con el HHS, el DHS, el DOD y la VA, deben elaborar y divulgar protocolos para cambiar los algoritmos de atención clínica en sitios de atención médica de emergencia. Medida de rendimiento: Se elaboraron los protocolos basados en pruebas para optimizar la atención médica que se puede proporcionar en situaciones de emergencia.

En marzo de 2008, La Asociación Estadounidense de Enfermería redactó un informe llamado "Adaptando normas de cuidado en situaciones extremas: pautas para profesionales durante desastres, pandemias y otras emergencias extremas". Este estudio identifica las principales cuestiones políticas que necesitan tratarse, y desarrolla estrategias que pueden servir para guiar a los profesionales de la salud, instituciones y encargados de elaborar las políticas, en caso de que se surjan tales situaciones. Puede verse en www.nursingworld.org.

El grupo de profesionales de la Colaboración para Cuidados Críticos (CCC), representando a más de 100,000 profesionales de la salud, desarrolló recomendaciones para el tratamiento definitivo de los enfermos graves durante desastres que incluyen: 1) capacidades y limitaciones actuales, 2) un marco para optimizar el aumento de la capacidad de la atención crítica, 3) recursos médicos para el aumento de la capacidad y 4) un marco para la distribución de recursos escasos en la atención crítica masiva. Este grupo de informes se publicó en la edición de mayo de 2008 del diario Chest y puede verse en <http://www.chestjournal.org/> http://www.chestjournal.org.

6.3.4.8. Todos los hospitales deben estar preparados para atender a pacientes con influenza pandémica (es decir, equipados y listos para atender a: (1) una cantidad limitada de pacientes infectados con un virus de influenza pandémica, u otra cepa novedosa de influenza, como parte de las operaciones normales; y (2) una gran cantidad de pacientes en el caso de una transmisión creciente de influenza pandémica).

6.3.4.9. Todos los hospitales y sistemas de atención médica deben elaborar, evaluar y estar preparados para emplear los planes para la continuidad comercial e identificar los enlaces críticos en sus cadenas de suministros así como también en las fuentes de emergencias.

6.3.4.10. Todos los sistemas de atención médica, de forma individual o en colaboración con otras entidades para desarrollar reservas locales o regionales mantenidas bajo sistemas de inventario manejados por vendedores, debe considerar las reservas como material médico clave consumible (incluyendo pero no limitado a alimentos, combustible, agua, respiradores N95, mascarillas de cirugía y / o procedimiento, batas y geles en base a alcohol etílico) suficiente para el período crítico de una ola pandémica (2-3 semanas).

6.3.6.1. Antes de la declaración de una emergencia de salud pública, las autoridades estatales, locales y tribales de salud pública deben analizar las leyes federales existentes, las regulaciones y requisitos, las leyes estatales de licencias médicas y de la salud pública, las disposiciones de los pactos de manejo de emergencias entre agencias y de los acuerdos de ayuda mutua, y otras disposiciones legales y reguladoras para determinar la extensión dentro de la cual encaran las barreras al flujo de personal médico calificado y de salud pública a lo largo de las divisiones jurisdiccionales o entre las entidades de atención médica.

8.1.1.1. Los estados deben garantizar que los planes de respuesta ante una pandemia traten correctamente el cumplimiento de la ley y la preparación de la salud pública en toda la gama de acciones de respuesta que se puede implementar, y que estos planes se integren con autoridades que pueden ser ejercidas por agencias federales y otros gobiernos estatales, locales y tribales.

8.1.1.3. Los gobiernos estatales, locales y tribales deben revisar aquellas autoridades legales que se pueden necesitar para responder ante una influenza pandémica, identificar los cambios necesarios en la ley y buscar la acción legislativa según corresponda.

8.1.1.5. Los estados deben garantizar que los planes de respuesta ante una pandemia estén dirigidos a los EMS, a los bomberos, a obras públicas, a manejo de emergencias, y a otros equipos de respuesta de emergencia y preparación de la salud pública.

8.1.4.1. Las agencias estatales, locales y tribales de cumplimiento de la ley deben coordinar con las entidades médicas apropiadas y los centros de distribución de contramedidas en sus jurisdicciones (según se explica en el Capítulo 6, la seguridad en estas entidades se tornará crítica e nel caso de un brote) para coordinar los asuntos de seguridad, en un plazo de 6 meses.

Temas adicionales para la acción

Las acciones adicionales cuentan con medidas de rendimiento y plazos para la evaluación asociada con un brote pandémico o animal en Estados Unidos. A pesar de que no ha ocurrido ningún evento, el Gobierno Federal se encuentra poniendo a prueba muchas de las capacidades detalladas en las acciones enumeradas a continuación.

4.3.2.1. El DOS, en coordinación con el DHS, el HHS, el DOD, y el DOT, y en colaboración con colegas extranjeros, debe apoyar la implementación de protocolos de prueba preexistentes para pasajeros en el caso de un brote de influenza pandémica. Medida de rendimiento: Se implementaron los protocolos dentro de las 48 horas de notificación de un brote de influenza pandémica.

Esta acción exige implementar protocolos dentro de las 48 horas de notificación de un brote de influenza pandémica. El gobierno de Estados Unidos participó activamente en los esfuerzos de la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO) para actualizar las pautas de preparación ante una pandemia, incluyendo protocolos de prueba. Las pautas están publicadas en el sitio Web público de la ICAO. El gobierno de Estados Unidos también participó en una revisión de la ICAO en Asia, para asegurar que las políticas, la capacitación y los procedimientos de comunicación de la ICAO fueran apropiados. En 2007, la ICAO extendió la revisión a África y el gobierno de Estados Unidos volvió a participar.

4.3.6.3. El USDA, en coordinación con el DHS, el USTR, y el DOS, debe asegurar que se proporcionen mensajes claros y coordinados a socios comerciales internacionales en lo que concierne a actividades de respuesta ante brotes de la enfermedad en animales en los Estados Unidos. Medida de rendimiento: Dentro de las 24 horas de un brote, se compartirán mensajes apropiados con socios comerciales claves del ámbito de los productos para animales.

Esta acción exige compartir mensajes dentro de las 24 horas de la detección de un brote de influenza aviaria. Un brote de tales características aún no ha ocurrido en Estados Unidos. El USDA continúa notificando a la Oficina Internacional de Epizootias, sobre todos los descubrimientos que deben notificarse de acuerdo con los protocolos establecidos junto con nuestros socios comerciales. Además, el USDA ha producido un plan de comunicaciones con mensajes específicos para que se distribuya al público y a los productores en caso de que surja un brote de una enfermedad en animales.

5.2.2.1. El DHS, en coordinación con el HHS y el DOD, debe utilizar pruebas rápidas para el diagnóstico de la influenza humana con mayor sensibilidad y especificidad en las fronteras y puertos de entrada a fin de permitir pruebas de la salud en tiempo real, dentro de los 12 meses de la elaboración de las pruebas. Medida de rendimiento: Se aplican las pruebas de diagnóstico, si se demuestra su utilidad; los estudios se integran a protocolos de pruebas para mejorar los exámenes en los 20-30 puertos de entrada más importantes.

Este asunto exige que las pruebas de diagnóstico rápidas, que están en desarrollo, se integren en los protocolos de prueba. El HHS está alentando y acelerando el desarrollo del sector privado de centros (POC) de diagnóstico de la influenza, de acuerdo con una estrategia de diagnóstico nacional para la influenza pandémica desarrollada por el HHS, el DOD, y la VA. Como parte de este esfuerzo, el HHS/CDC ha enviado contratos a compañías de dispositivos y biotecnología para:

  • Desarrollar centros de pruebas
  • Producir reactivos virales para promover el desarrollo de centros de pruebas
  • Realizar evaluaciones gubernamentales independientes de los centros de prueba de prototipos.

Dos contratistas han desarrollado prototipos de dispositivos que recibibieron una evaluación independiente. Si se obtiene la aprobación de la FDA, un centro de pruebas podrá estar disponible comercialmente a fines de 2009. Se están llevando a cabo planes para permitir futuras evaluaciones de campo de los nuevos centros de prueba en las regiones endémicas de influenza aviaria, una vez que estén disponibles para la distribución comercial o como mecanismos de investigación.

5.3.1.1. El DOS y el DHS, en coordinación con el DOT, el DOC, el HHS, el Tesoro, y el USDA, debe trabajar con colegas extranjeros para limitar o restringir los viajes desde las regiones afectadas hacia los Estados Unidos, según corresponda, y notificar a los gobiernos anfitriones y al público que viaja. Medida de rendimiento: Las medidas se impusieron dentro de las 24 horas de la decisión de hacerlo, luego de que se realizó la correspondiente notificación.

Ya están listos los planes para imponer medidas de restricción de viajes dentro de las 24 horas de que una decisión así lo disponga. Especialmente, si hay un descubrimiento por parte de Salud Pública del HHS, como lo exige la ley, el gobierno de los Estados Unidos podría restringir los viajes a los países afectados durante una pandemia. Además, junto con otras agencias del gobierno de Estados Unidos, el DOT/FAA puede prohibir un vuelo desde el área afectada hacia el espacio aéreo de EE.UU., o si el avión se encuentra camino a EE.UU., desviarlo de su destino en Estados Unidos hacia otro aeropuerto del país.

La Guardia Costera de EE.UU. también tiene autoridad para controlar el anclaje y el movimiento de navíos en las aguas de EE.UU. en caso de que ocurra un disturbio o amenaza de disturbios en las relaciones internacionales de EE.UU. Finalmente, el DOS, el HHS y el DHS se encuentran coordinando las medidas a tomar en las fronteras y en los viajes, de acuerdo con el plan de América del Norte para la influenza aviaria y pandémica, y han debatido con los países miembros de la Iniciativa de Salud y Seguridad Global, acerca de las posibles restricciones de viajes.

5.3.1.2. El DOS, en coordinación con el DOT, el HHS, el DHS, el DOD, las compañías aéreas, y las líneas de cruceros, debe trabajar con los países anfitriones para implementar pruebas acordadas previas a la partida, en base a las características de la enfermedad y a la disponibilidad de métodos y equipos para la detección rápida. Medida de rendimiento: Se acordaron y aplicaron los protocolos de pruebas en los países, dentro de las 24 horas de un brote.

Esta acción exige implementar protocolos dentro de las 24 horas de notificación de un brote de influenza pandémica. El gobierno de Estados Unidos ha desarrollado un concepto de operaciones para las pruebas de detección a las salidas de los aeropuertos y ahora está desarrollando protocolos para las pruebas de detección a la salida de EE.UU. con aportes de los grupos interesados, que incluyen compañías aéreas y líneas de cruceros. Cuando esto termine, compartiremos estos protocolos de prueba de detección a la salida de EE.UU. con otros gobiernos, como plantillas posibles para sus propias pruebas previas a la partida. En caso de que ocurra una pandemia, también las perfeccionaremos para responder a las características específicas de las enfermedades.

5.3.1.3. El DOS, en coordinación con el HHS, el DHS, y el DOT, debe ofrecer asistencia técnica relacionada con el transporte a países con brotes. Medida de rendimiento: Los países con brotes reciben ofrecimiento de asistencia técnica por parte de los EE.UU., dentro de las 36 horas de un brote.

Ya están listos los planes para permitir que el gobierno de EE.UU. ofrezca soporte técnico, dentro de las 36 horas de un brote. El DOS está actualizando una lista de contactos en el HHS, el DHS y el DOT, con quienes se coordinará la asistencia técnica relacionada con transportes a países afectados para ofrecer ayuda dentro de las 36 horas de un brote.

 5.3.1.5. El DHS, en coordinación con el DOT, el HHS, el DOS, el DOD, el USDA, las autoridades estatales y locales adecuadas, los usuarios de compañías aéreas/espacio aéreo, los aeropuertos, las líneas de cruceros, y los puertos marítimos, debe implementar protocolos de pruebas en puertos de entrada de los EE.UU. en base a las características de la enfermedad y a la disponibilidad de métodos y equipos para la detección rápida. Medida de rendimiento: Se implementaron las pruebas dentro de las 48 horas de notificación de un brote.

Esta acción exige implementar pruebas dentro de las 48 horas de notificación de un brote de influenza pandémica. Actualmente, Aduanas y Protección de Fronteras (CBP), están realizando pruebas pasivas en los puertos de entrada de EE.UU. para identificar pasajeros internacionales enfermos tener un enfermedad potencial que necesite una cuarentena. Esto se realiza mediante una inspección visual y una entrevista realizadas durante el procedimiento de rutina. La Guardia Costera de EE.UU. se encargará de llevar a cabo una vigilancia pasiva en búsqueda de síntomas de una influenza pandémica. Además, cuestionará al capitán de todos los navíos antes de su entrada al puerto para obtener un reporte de la información sobre enfermedades que el navío envió a los CDC. En caso de una emergencia médica declarada, los CDC podrían exigir ayuda para realizar las pruebas, además de las medidas pasivas que incluyen: una declaración de salud por parte de la tripulación, un cuestionario de salud del viajero y una entrevista personal.

El personal de USDA, Plan de Protección y Cuarentena (PPQ), Servicios Regulatorios de Veterinaria (VRS), Inspección y Cuarentena Animal (AQI), Funcionario Médico Veterinario (VMO) podrán proporcionar experiencia y ayuda veterinaria al DHS/CBP, para la inspección y pruebas de productos animales, subproductos animales y cualquier tipo de basura internacional que surja en los puertos de entrada con una emergencia H5N1 declarada de la HPAI.

5.3.1.6. El DHS, en coordinación con el DOT, el HHS, el USDA, el DOD, las autoridades estatales y locales adecuadas, las compañías aéreas y los aeropuertos, debe considerar la implementación de protocolos de respuesta o de pruebas en aeropuertos nacionales y otros modos de transporte según corresponda, en base a las características de la enfermedad y a la disponibilidad de métodos y equipos para la detección rápida. Medida de rendimiento: Se aplicaron los protocolos de pruebas dentro de las 24 horas de la directiva de hacerlo.

Esta acción exige implementar protocolos de prueba dentro de las 24 horas de notificación de un brote de influenza pandémica. Esta tarea se ha consolidado en un plan para manejar las fronteras con la colaboración entre agencias. El bosquejo del Plan de Operaciones de Concepto del Manejo de la Influenza Pandémica en las Fronteras, (CONOPS) se ha completado y solo se espera que los funcionarios lo revisen para distribuirlo. Este CONOPS cubre los aeropuertos diseñados como puertos de entrada. El DHS, el HHS y el DOT están dirigiendo un esfuerzo conjunto para desarrollar planes operacionales, protocolos y ejercicios con los grupos interesados estatales, locales y privados en todos los puertos de entrada.

5.3.2.1. El DHS, el DOS, y el HHS, en coordinación con el DOT y el USDA, debe enviar anuncios consultivos/públicos de viajes para aquellas áreas donde se han producido los brotes y asegurar la correcta coordinación con las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras. Medida de rendimiento: Se elaboraron las advertencias y anuncios coordinados dentro de las 24 horas de detectar un brote y se proporcionaron las actualizaciones oportunas, según lo requerido.

Este proyecto exige generar comunicados y advertencias dentro de las 24 horas de la notificación de un brote de influenza pandémica. El Anexo de Soporte de Asuntos Públicos en el Marco de Respuesta Nacional (NRF) describe las políticas y procedimientos entre agencias, en caso de un incidente, y las comunicaciones con el público, y el Anexo de Comunicación Externa, ESF #15 - especifica los recursos y capacidades para los asuntos públicos.

La Oficina de Asuntos Públicos (OPA) de Aduanas y Protección de Fronteras (CBP), junto con el DHS, HHS/CDC, el Departamento de Estado y otras agencias gubernamentales han acordado emitir avisos de viaje a través de los medios nacionales, regionales y locales, así como llegar hasta las asociaciones de viaje y la industria del transporte (compañías de transportes, agencias de viaje, líneas de cruceros, aerolíneas, trenes, grupos de paseo). El medio principal para mantener la actualización continua es el www.cbp.gov Los intentos de difusión compartidos con socios gubernamentales y funcionarios de asuntos públicos del CBP ubicados alrededor de todo Estados Unidos, y con agregados internacionales del CBP, se establecen mediante la implementación de mejores prácticas. El DHS OPA ha participado en una serie de ejercicios de gripe pandémica del HHS, en donde se valida las advertencias, la coordinación y el alcance que tienen los medios. Los asuntos públicos del DHS y las asociaciones de los Principales Funcionarios Federales (PFO) también participaron en ejercicios seleccionados.

El Servicio Agrícola Extranjero (FAS) y el Servicio de Inspección Sanitaria de Animales y Plantas (APHIS) del USDA, están desarrollando un plan de acción conjunto para colegas extranjeros, el cual ayudará a disminuir el impacto negativo que se produce en el mercado cada vez que se confirma un caso de HPAI en Estados Unidos. Esta tarea la llevan a cabo, de manera rutinaria, los Funcionarios del Servicio Exterior de USDA, quienes se encargan de tratar con los colegas extranjeros los brotes de enfermedades domésticas.

5.3.2.2. El DHS y el DOT, en coordinación con el DOS y el Tesoro, y las partes interesadas nacionales e internacionales, debe considerar la activación de los planes, de acuerdo con las leyes internacionales, para limitar con criterio selectivo o negar la entrada al espacio aéreo de los EE.UU., los mares territoriales de los EE.UU. (12 millas marítimas costeras), y los puertos de entrada, incluyendo aeropuertos, puertos marítimos y fronteras terrestres y/o restringir el transporte nacional, en base a los riesgos, los beneficios de salud pública y los impactos económicos. Medida de rendimiento: Se implementaron las medidas dentro de las 6 horas de la decisión de hacerlo.

El DHS y el DOT, junto con las agencias de apoyo, considerarán la activación de los planes, de acuerdo con la ley internacional, para limitar selectivamente o impedir la entrada a través del espacio aéreo de los EE.UU., de los mares territoriales de EE.UU. (12 millas marítimas costeras), y por los puertos de entrada, incluyendo aeropuertos, puertos marítimos y fronteras terrestres, y/o restringir el transporte nacional, en base a los riesgos, los beneficios de salud pública y los impactos económicos dentro de las 6 horas de limitar o negar la entrada.

5.3.3.1. El HHS y el USDA, en coordinación con el DHS, el DOT, el DOS, y el DOI, deben proporcionar notificaciones de emergencia de casos y/o brotes probables o confirmados a partes interesadas claves internacionales, federales, estatales, locales y tribales del ámbito del transporte y las fronteras a través de redes existentes. Medida de rendimiento: Las notificaciones de emergencia se producen dentro de las 24 horas o menos de que se presenten caos o brotes probables o confirmados.

Se encuentran en funcionamiento los sistemas de emergencia para notificar a los grupos interesados internacionales, federales, estatales, locales, terriloriales, tribales y de frontera - incluyendo a los grupos de la industria de viajes - sobre los casos probables o confirmados de brotes de influenza pandémica en humanos. También se encuentran disponibles los sistemas de emergencia para notificar a los socios, de los brotes de influenza aviaria altamente patógena H5N1 en aves de corral. El "Libro de estrategias entre agencias, para la respuesta doméstica en caso de una detección del virus de la influenza aviaria altamente patógena H5N1 en aves", ha sido completado y en el mismo se define la respuesta coordinada entre agencias federales para seis escenarios, que pueden resultar los lugares posibles por donde el virus HPAI H5N1 ingrese a Estados Unidos. Los horarios dentro del libro especifican cuándo se realizarán las notificaciones entre agencias y los materiales de apoyo incluyen los contactos de los centros de operaciones de las agencias de emergencia (EOC). Además, el "Plan de comunicaciones de incidentes del plan de respuesta de la influenza aviaria altamente patógena" de la USDA destaca los procesos y procedimientos específicos que se deben notificar a los gobiernos estatales y tribales, los grupos interesados industriales y el público en general.

5.3.4.1. El DHS y el DOT deben notificar a las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras y proporcionar recomendaciones para implementar planes de emergencia y/o utilizar autoridades para restringir el movimiento en base a la capacidad de limitar la propagación, las consecuencias económicas y sociales, las consideraciones internacionales y la viabilidad operativa. Medida de rendimiento: Las partes interesadas del ámbito del transporte y las fronteras reciben notificaciones y recomendaciones en no más de 24 horas (según la urgencia) de un brote o desarrollo importante que pueda garantizar un cambio en las acciones o medidas de protección de las partes interesadas.

El DHS activará el transporte ESF-1 de acuerdo con el Marco de Respuesta Nacional (NRF). El Departamento de Transporte (DOT), como la principal agencia para el ESF-1, coolaborará y notificará sobre el estado del sector de transportes. El informe del estado del sector de transporte será realizado a través del Centro de Gestión de Crisis del DOT, utilizando la información que comparten los mecanismos con las administraciones modelo del DOT, la información que comparten los elementos del Plan Nacional de Protección de la Infraestructura, del Plan Específico del Sector de Transportes (NIPP), a saber, el Consejo de Coordinación del Gobierno de Transportes (GCC) y el Consejo de Coordinación de Sectores (SCC), y a través del Centro de Coordinación de Infraestructura Nacional (NICC) del Centro Nacional de Operaciones (NOC) del DHS. El personal de relaciones con los grupos interesados de la Administración de Seguridad del Transporte trabajará con Protección de Infraestructura (IP) del DHS y el NICC para utilizar la infraestructira de GCC/SCC, la Red de Información de Seguridad Nacional (HSIN) y otros lugares y socios en caso de que sea necesario. Las relaciones de los grupos interesados de TSA y el personal de DOT trabajarán con la Oficina de Coordinación de Gobierno Estatal y Local del DHS, para notificar a los socios gubernamentales y locales. Generalmente se utilizan métodos de notificación para informar a los grupos interesados dentro de las 24 horas, durante los ejercicios e incidentes actuales.

5.3.4.2. El DHS y el DOT deben considerar la activación de planes de emergencia según se necesite para garantizar la disponibilidad de personal federal en entidades más críticas y centros o cruces de mayor volumen. Medida de rendimiento: Se sustentan servicios federales en entidades de alta prioridad/alto volumen.

El DHS-CBP proporcionará ayuda a entidades críticas y a los centros o cruces de mayor volumen, según se solicite y de acuerdo con las provisiones del Marco de Respuesta Nacional (NRF). El DHS y el DOT podrían solicitar o recibir pedidos para fuentes adicionales, mediante las Funciones de Apoyo de Emergencias (ESF-8 y 13) del NRF.

5.3.4.3. El DHS, según la necesidad, implementará planes de emergencia para mantener el control de las fronteras durante un período de migración colectiva inducida por una influenza pandémica. Medida de rendimiento: se activó el plan de emergencia dentro de las 24 horas de notificación.

Este asunto exige activar los planes de emergencia dentro de las 24 horas de notificación de un brote de influenza pandémica. Un grupo de trabajo entre agencias, entre los que se encuentran el DHS, el ICE, la TSA y el DOD, están desarrollando planes de emergencia para mantener el control de las fronteras en caso de que ocurra una migración masiva.

5.3.4.4. El DHS y el DOT, en coordinación con el USDA, el DOI, el DOC, y el DOS, deben consultar con la industria del transporte nacional e internacional (por ejemplo, las empresas de transporte, la industria de la recepción y los agentes de viajes) y los socios del transporte de cargas a fin de discutir las opciones de viajes y límites bajo consideración, y evaluar las potenciales repercusiones económicas e internacionales previo a la implementación. Medida de rendimiento: Los contactos iniciales de las partes interesadas y los requerimientos de aportes se dirigen dentro de las 48 horas de un brote y se vuelven a establecer si más países resulta afectados.

Este asunto exige solicitarle información a los grupos de la industria de viajes y transporte dentro de las 48 horas de la notificación de un brote de influenza pandémica. Esta tarea se ha consolidado en un plan de manejo de fronteras entre agencias. Se ha completado el proyecto del Concepto del Plan de Operaciones (CONOPS) para el Control de Fronteras de la influenza pandémica y está esperando su distribución y revisión por parte de los funcionarios.

5.3.4.5. El DOT debe emitir exenciones relacionadas con la seguridad, según la necesidad, para facilitar el movimiento eficiente de los bienes y las personas durante una emergencia, y equilibrar la necesidad de acelerar los servicios con seguridad, y los estados deben considerar la cancelación de los requisitos reguladores de estados específicos, como por ejemplo, los límites de tamaño y peso e inscripción de convoy. Medida de rendimiento: Todas las exenciones reguladoras equilibrarán la necesidad de acelerar los servicios con seguridad.

Sujeto a las actuales autoridades legales, el DOT utilizará provisiones de exención relacionadas con la seguridad, para considerar cualquier aplicación de exención que pueda emplearse durante una pandemia y que pueda ser necesaria para facilitar los movimientos eficaces de bienes y personas.

 5.3.4.6. El DOJ y el DHS deben proteger los envíos de suministros e instalaciones claves mediante la provisión de un número limitado de fuerzas de seguridad federal conforme a la Función de Apoyo de Emergencias #13 - Seguridad y Defensa Pública (ESF #13) del NRP, según sea necesario. Medida de rendimiento: se cumplió con cada una de las solicitudes correspondientes de cumplimiento de la ley federal y asistencia de seguridad a nivel federal, estatal, local y tribal, a través de la activación de la ESF #13 del NRP. (Ver también el Capítulo 8 - Cumplimiento de la Ley, Seguridad Pública y Defensa.)

De acuerdo con las previsiones del Marco de Respuesta Nacional (NRF), todas las solicitudes examinadas para el apoyo durante el proceso de Función de Apoyo de Emergencia, para incluir la Seguridad y Defensa Pública ESF-13 se tratarán y se considerarán según el nivel de los recursos agotados estatales, locales, tribales y de la Guardia Nacional y la prioridad de necesidad y disponibilidad del personal adecuado. Las categorizaciones de "crítica", "priorizada" e "instalación crítica" se determina según la naturaleza de la solicitud del incidente y del componente gubernamental federal. Luego de la activación del ESF-13, se espera que el Centro de Operaciones Conjuntas (JOC) del área afectada, el Centro de Coordinación de Respuesta Nacional (NRCC) o cualquier otra entidad designada identifique y determine cuáles son las instalaciones y las provisiones críticas y asigne prioridad a todos las solicitudes ESF-13 mediante un documento de asignación de misión revisadas.

5.3.4.7. El DHS, en coordinación con el DOS, el DOT, el DOD y la Marina Mercante, debe trabajar con las principales flotas comerciales de navegación y con la comunidad internacional para asegurar el mantenimiento del transporte y el comercio marítimo, incluyendo la activación de planes, según la necesidad, para proporcionar atención médica de emergencia a las tripulaciones de los barcos que no pueden navegar de manera segura. Medida de rendimiento: La capacidad de transporte marítimo satisface la demanda y los percances de los barcos se mantienen proporcionales a la cantidad de movimientos de los barcos.

La Guardia Costera de EE.UU. (USCG) ha desarrollado un Plan de Influenza Pandémica que apunta a este asunto. Esto incluye la comprensión de la política actual de la USCG, de proporcionar transporte para el personal médico requerido y las posibles limitaciones de las respuestas de la USCG. Las previsiones clave del Plan de Influenza Pandémica de la USCG son:

1) Notificación/Evaluación: La política actual de la USCG en el Manual de Aplicación de la Ley marítima (MLEM), Anexo J, indica que la USCG dirigirá una vigilancia pasiva de los síntomas de la influenza pandémica. Además, junto con el memorándum del acuerdo del DHS / HHS del día 7 de octubre de 2005, la USCG acordó cuestionar al capitán de todos los navíos antes de ingresar. La regulación 33CFR 160.214 de Estados Unidos exige que los navíos informen de condiciones peligrosas - esto incluye, que la tripulación esté enferma y la inhabilidad de navegar el navío con cuidado.

2) Transporte: Según la solicitud del CDC, la USCG proporcionará transporte entre los navíos y la costa para el personal del CDC y los miembros de la tripulación sujetos a una orden de cuarentena, siempre y cuando el transporte no interfiera con una misión de mayor riesgo. La USCG puede ayudar al personal del CDC con transporte o con apoyo médico para los miembros de la tripulación que se encuentren enfermos. Si se justifica, la USCG puede evacuar médicamente a un miembro de la tripulación.

3) Operaciones: La Guardia Costera no se hace cargo de los navíos comerciales en caso de que la tripulación esté enferma y no pueda navegar. Además, los equipos médicos de la Guardia Costera quizás no puedan proporcionar el cuidado adecuado, dependiendo de la situación. Se le solicitará a los equipos médicos externos y a la tripulalción que manejen esta situación.

4) Como parte del plan de influenza pandémica de la USCG, se está alargando su alcance a la industria, para que se establezcan los planes de emergencia (por ejemplo, la tripulación de emergencia, los remolques).

5.3.5.1. El DOT, en coordinación con el DHS y otras agencias de apoyo de la ESF #1, debe monitorear e informar el estado del sector de transporte, evaluar los impactos, y coordinar los servicios federales y civiles de transporte en apoyo de las agencias federales y de las entidades estatales, locales y tribales (ver Capítulo 6 - Protección de la salud humana, para obtener información sobre movimientos del paciente (ESF #8)). Medida de rendimiento: Cuando se activa la ESF #1, se proporcionan los informes regulares, se evalúan los impactos y se coordinan los servicios, según la necesidad.

Se están llevando a cabo los procedimientos para recolectar datos e informar sobre el estado del sector de transporte durante una pandemia. Estos procesos se usan generalmente en operaciones y ejercicios.

5.3.5.2. El DOT, en coordinación con el DHS y otras agencias de apoyo de la ESF #1, debe coordinar los servicios de transporte de emergencias a fin de apoyar el manejo de incidentes nacionales, incluyendo el transporte de los equipos federales de emergencia, los equipamientos y los suministros de Respuesta Federal ante Incidentes. Medida de rendimiento: Todas las solicitudes estatales, locales y tribales adecuadas de servicios de transporte se proporcionaron a tiempo a través de la ESF #1 del NRP.

El DHS activará el transporte ESF-1 de acuerdo con el Marco de Respuesta Nacional (NRF).

5.3.5.3. El DOT, en coordinación con el DHS, los gobiernos estatales, locales y tribales, y el sector privado, debe monitorear los cierres del sistema, evaluar los efectos en el sistema de transporte, e implementar planes de emergencia. Medida de rendimiento: Se transmitieron informes oportunos al DHS y otras entidades adecuadas, que contienen información relevante, actual y precisa sobre el estado del sector del transporte, y los impactos que surgen de una pandemia; cuando corresponde, se implementan planes de emergencia en no más de 24 horas de una notificación de un impacto o problema del sector del transporte.

No existen planes a nivel federal que aconsejen cerrar algún sistema de transporte debido a una influenza pandémica. Sin embargo, el DOT reconoce que pueden haber reducciones en los servicios de transporte relacionadas con una pandemia . En esas situaciones, el DOT utilizará sus capacidades y procedimientos existentes de monitoreo y reporte.

5.3.5.4. El DOT, en apoyo del DHS y en coordinación con otras agencias de apoyo de la ESF #1, debe trabajar estrechamente con el sector privado y con las entidades estatales, locales y tribales para reestablecer el sistema de transporte, incluyendo la descontaminación y la nueva orden de prioridad de los envíos de artículos esenciales. Medida de rendimiento: Se eliminaron rápidamente los atrasos o la escasez de artículos y bienes esenciales, y la producción y el consumo volvieron a los niveles prepandémicos.

Este asunto exige la producción y el consumo de artículos esenciales para los niveles prepandémicos que siguen después de una pandemia. Se utilizarán los mecanismos existentes para priorizar los envíos de artículos. Con la participación del DOT, el NIOSH creó y publicó recientemente algunos consejos para la decontaminación y la limpieza, que son específicos, para una gran variedad de modalidades de transporte (trenes, agua, aire).

5.3.5.5. El DOD, dirigido por el Secretario de Defensa y según la ley, debe monitorear y notificar el estado del sistema militar de transporte y de aquellos recursos militares que se pueden requerir para proteger las fronteras, evaluar los impactos (a incluirse los impactos operativos), y coordinar los servicios militares en apoyo de las agencias federales y de las entidades estatales, locales y tribales. Medida de rendimiento: Cuando se activó el DOD, se proporcionaron informes regulares, se evaluaron los impactos y se coordinaron los servicios, según la necesidad.

El Departamento de Defensa cuenta con políticas, procedimientos y sistemas en su sitio para monitorear e informar el estado, evaluar los impactos y coordinar los servicios que sirvan de poyo a los esfuerzos del Gobierno de Estados Unidos para atenuar y responder a una pandemia. A través de estos planes, procedimientos y políticas establecidos, el DOD validará las solicitudes y proporcionará apoyo con las capacidades disponibles, de acuerdo con la competencia de las demandas. Cuando vayan a realizar la misión asignada, las unidades generalmente proporcionarán informes de las situaciones (SITREPS). SITREPS informa a las oficinas superiores centrales del estado, el lugar, la disposición y otros aspectos funcionales de la misión de las unidades.

5.3.5.6. El DOT y el DHS, en coordinación con el NEC, el Tesoro, el DOC, el HHS, el DOS, y el grupo entre agencias para la realización de modelos, deben evaluar los efectos de la pandemia relacionados con la economía y la seguridad en el sector de transporte, incluyendo restricciones de movimiento, cierres y cuarentenas, y elaborar estrategias para apoyar la recuperación a largo plazo del sector, dentro de los 6 meses del fin de una pandemia. Medida de rendimiento: Se completaron las evaluaciones económicas y de otro tipo, y se implementaron las estrategias para apoyar la recuperación a largo plazo del sector.

Este asunto exige completar las evaluaciones después de una pandemia. En los esfuerzos de coordinación que se hacen para estar preparados para esto, participan el DOT, el DHS, el Consejo Económico Nacional (NEC), el Tesoro, el DOC, el HHS y el DOS.

5.3.6.1. El DOT y el DHS, en coordinación con el HHS, el DOS, y el DOC, deben dirigir la difusión de los medios y las partes interesadas a fin de reestablecer la confianza pública en viajar. Medida de rendimiento: Se brindó la difusión y el publico viajero reanudó el uso del sistema de transporte en o cerca de los niveles prepandémicos.

Esta acción hace un llamado para que, después de una pandemia, se restablezca el transporte al mismo nivel o a un nivel aproximado a cómo funcionaban antes de la pandemia.

5.3.6.2. El DHS y el DOT, en coordinación con el DOS, el DOD, el HHS, el USDA, el DOI, y los gobiernos estatales, locales y tribales, deben proporcionar al público y a la comunidad empresarial información relevante sobre viajes, incluyendo avisos de envíos, restricciones y potenciales cierres de centros nacionales e internacionales de transporte. Medida de rendimiento: Información oportuna, coherente y precisa se proporcionó a los medios, al público y a la comunidad empresarial.

El DHS y el DOT, junto con el HHS/CDC, el Estado, el USDA y el DOI, y otras agencias gubernamentales correspondientes, han acordado emitir avisos de viaje a través de los medios nacionales, regionales y locales, así como llegar hasta las asociaciones de viaje y la industria del transporte (compañías de transportes, agencias de viaje, líneas de cruceros, aerolíneas, trenes, grupos de paseo). El DHS ha cumplido con su objetivo a través del CBP y la Oficina del Sector Privado y la Directiva de Programas y Protección Nacional. El CBP cuenta con funcionarios de asuntos públicos ubicados alrededor de todo Estados Unidos, así como con agregados internacionales que pueden proporcionar difusión de la información para viajeros. La Oficina del Sector Privado del DHS y CIKR llevan a cabo actividades de alcance a través de las más de 25 millones de entidades del sector privado alrededor de Estados Unidos. El Anexo de Soporte de Asuntos Públicos en el Marco de Respuesta Nacional (NRF) describe las políticas y procedimientos de coordinación entre agencias para las comunicaciones de incidentes y el Anexo de Comunicación Externa, ESF #15 - especifica los recursos y capacidades para los asuntos públicos. Específicamente, el DHS coordinará todas las actividades de orden público federal a través de la Línea Nacional de Conferencias de Comunicaciones de Incidentes (NICCL, por sus siglas en inglés).

El Servicio Agrícola Extranjero (FAS) y el APHIS están reunidos para desarrollar un plan de acción conjunto para colegas extranjeros, que ayude a atenuar el impacto negativo en el mercado cada vez que se confirma un caso de HPAI (Influenza Aviar Altamente Patógena) en Estados Unidos. Mientras tanto, este asunto está rutinariamente en las manos de los Funcionarios del Servicio Exterior de USDA, encargados de manejar los brotes de enfermedades domésticas con los colegas extranjeros.

6.1.13.10. El DOJ, en coordinación con el HHS, el DHS, el DOS, y el DOC, debe conducir el desarrollo de un plan estratégico conjunto a fin de asegurar que los envíos internacionales de vacunas y medicamentos antivirales falsos se detecten en nuestras fronteras y que la producción y distribución nacional de drogas falsas se vea frustrada a través de esfuerzos agresivos para el cumplimiento de las normas. Medida de rendimiento: Se elaboró el plan estratégico conjunto; se impidieron o prohibieron los envíos nacionales e internacionales de drogas falsas.

Un grupo de trabajo entre agencias se reunió para hacerse cargo de esta acción. El grupo identificó varios temas que necesitaban desarrollarse antes de terminar un plan estratégico. El grupo seguirá trabajando con estos temas, mientras se realiza el borrador de un plan.

6.1.14.4. El HHS, en coordinación con el DHS y las agencias específicas de cada sector, el DOS, el DOD, el DOL, la VA, y el Tesoro, debe presentar recomendaciones en grupos identificados sobre vacunas y drogas antivirales cuando se documente el contagio efectivo y sostenido entre humanos de una posible cepa de influenza pandémica en algún lugar del mundo. Estas recomendaciones reflejarán los datos de los suministros de contramedidas pandémicas y médicas disponibles. Medida de rendimiento: Se realizó una identificación provisional de los grupos prioritarios para diferentes escenarios pandémicos a través del proceso entre agencias, dentro de las 2-3 semanas del brote.

En caso de que ocurra una influenza pandémica, HHS convocará a una reunión de expertos en salud y medicina pública, para revisar los datos epidemiológicos y brindar recomendaciones para la distribución de vacunas y drogas antivirales a los grupos de prioridad. Las recomendaciones se emitirán dentro de dos a tres semanas desde la aparición de la pandemia.

6.2.3.4. Los hospitales y centros de salud financiados por el HHS, el DOD, y la VA deben tener acceso a pruebas mejoradas de diagnóstico rápido para la influenza A, incluyendo la influenza con potencial pandémico, dentro de los 6 meses a partir de que las pruebas estén disponibles. Medida de rendimiento: los centros de salud financiados con fondos federales tienen acceso a las pruebas de diagnóstico, en caso de resultar útiles.

Este asunto exige que las pruebas de diagnóstico rápidas, que están en desarrollo, sean accesibles en aquellas instalaciones sanitarias financiadas por el gobierno federal. El HHS, el DOD, y la VA estarán preparadas para tomar acción cuando las pruebas de diagnósticos estén disponibles. El HHS y el CDC trabajarán en asociación con el Secretario Adjunto de Preparación y Respuesta del HHS (HHS/ASPR) y con Recursos para la Salud y Administración de Servicios (HHS/HRSA), para ayudar a los hospitales e instalaciones sanitarias, financiadas por el HHS, a tener acceso a mejores pruebas de diagnóstico rápido de la influenza, tan pronto como las pruebas estén disponibles. El DOD planifica comprar y distribuir nuevas pruebas de diagnóstico rápido a través del Sistema Sanitario Militar. En sus planes de respuesta ante pandemias, las instalaciones de la VA ya han definido procesos para acceder a exámenes de influenza, ya sea in-situ, o por referencia rápida, de muestras de pacientes a los laboratorios del Estado. Los planes se han implementados para promover el uso en regiones con una alta endemia de influenza aviaria y también en centros de atención médica de Estados Unidos.

6.3.4.5. El DHS debe activar los equipos del NDMS, si se encuentran disponibles, para aumentar los esfuerzos de los gobiernos estatales, locales y tribales, como parte de la respuesta federal. Medida de rendimiento: Cantidad de equipos del NDMS activados y utilizados durante una pandemia.

Este asunto exige asesorar a los equipos del Sistema Médico Nacional para Catástrofes (NDMS) activados y desplegados luego de una pandemia.

6.3.5.3. El HHS, en coordinación con el DHS, debe asignar y asegurar la distribución efectiva y segura de reservas públicas de drogas y vacunas antivirales cuando estén disponibles. El HHS y el DHS están actualmente preparados para distribuir las reservas apenas se encuentren a disposición las contramedidas. Medida de rendimiento: Se distribuyó una cantidad de dosis de vacunas y tratamientos de medicamentos antivirales.

Este asunto exige asesorar varias dosis de vacunas y tratamientos distribuidos durante una pandemia.

7.3.1.4. El DOI se pondrá de acuerdo con los funcionarios federales, estatales, locales y tribales para identificar y aplicar las medidas apropiadas para limitar la diseminación del virus de la influenza en caso de que se produzca un brote en las poblaciones de granja. Medida de rendimiento: medidas iniciales de control implementadas dentro de las 24 horas de detección de un brote en la vida silvestre de granja.

Este asunto exige la toma de medidas de control dentro de las 24 horas de la detección de un brote de influenza aviaria en poblaciones de granja. Un brote de tales característicaas no ha ocurrido en Estados Unidos. El DOI se ha preparado para responder dentro de las 24 horas de la detección con una identificación y aplicación coordinada de medidas de control para limitar la propagación de HPAI por: 1) planes de respuesta de oficinas en desarrollo [Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los EE.UU. (FWS) y Servicio de Parques Nacionales (NPS)] y planes de respuesta según el lugar, para la mayoría de los refugios, parques y tierras tribales; 2) dirigir talleres sobre enfermedades en la vida silvestre que incluyen oficinas del DOI y agencias colaboradoras federales, estatales, tribales y locales; 3) participar en ocho ejercicios prácticos del HPAI con agencias agencias federales y estatales y los grupos interesados en la industria; 4) establecer reservas estratégicas de PPE; 5) desarrollar gráficos de flujo, modelos de decisiones y llamados en cadena, y líneas en conferencias para la detección de brotes en la vida silvestre; y 6) capacitar y establecer de un sistema de comando de incidentes.

7.3.5.3. El USDA, en coordinación con el DOI, debe colaborar en el trabajo con los socios federales, estatales, locales y tribales, incluyendo las autoridades estatales de vida silvestre, y con los grupos industriales y otras partes interesadas, a fin de actualizar y distribuir pautas para reducir el riesgo de contagio entre animales domésticos y vida silvestre y reducir el riesgo de propagación a otras especies de vida silvestre durante un brote de influenza animal. Medida de rendimiento: Se actualizan las pautas y se comparten con el público dentro de las primeras 24 horas de un brote.

El DOI y el USDA han revisado y actualizado la guía de la USDA, así como la guía en línea australiana, canadiense y escosesa, sobre la seguridad en las granjas y la prevención de enfermedades. En caso de que suceda un brote de HPAI, siguiendo estas pautas (que incluyen medidas como separar las aves domésticas de las silvestres, aislar a las aves domésticas y alejar a las aves silvestres de las operaciones domésticas, así como alejarlas de la descontaminación, eliminación y el control de los vehículos y fómites) se reducirá el riesgo de transmisión de enfermedades por parte de aves domésticas y silvestres. El USDA y el DOI han habilitado estas pautas y están preparados para distribuir aún más pautas actualizadas al público dentro de las 24 horas de un brote.

9.3.2.1. El DHS debe coordinar las acciones/opciones/requisitos de capacidad federales, estatales, locales y tribales (adiciones legislativas y reguladoras/cambios y exenciones, recurso personales, materiales y financieros) para desarrollar e implementar paquetes de apoyo confeccionados para tratar los sistemas de infraestructura fundamental y los requisitos operativos esenciales en cada fase de la pandemia: planificación, preparación, respuesta, mitigación y recuperación. Medida de rendimiento: Los paquetes de apoyo aseguran las funciones esenciales de todos los sectores de infraestructura fundamental mantenidos durante una pandemia.

DHS separó la tarea en cuatro fases, según como se establece a continuación:

1) Identificar las oportunidades existentes de apoyo por parte del gobierno (marzo - agosto de 2007):
a. Colaboró con oficiales federales, estatales, tribales y locales para identificar una legislación existente, regulaciones y otros procesos gubernamentales sobre el aumento del personal, la reserva de material y las habilidades financieras que pueden combinarse, expandirse o mejorarse para proporcionar paquetes de apoyo confeccionados por el CIKR.
b. Talleres dirigidos según el artículo 9.1.2.1. para desarrollar guías específicas de ciertos sectores que funcionan con CIKR SCC/GGC para identificar sus necesidades durante la preparación, la respuesta y la recuperación, con el fin de promover la legislación, las regulaciones y otros procesos gubernamentales existentes.

2) Oportunidades adicionales identificadas y exploradas (agosto - 07 de octubre):
a. Talleres enfocados y realizados con el gobierno federal, estatal y local y los representantes del sector CIKR, para explorar las oportunidades adicionales, con la finalidad de lograr una asociación pública-privada durante las operaciones de apoyo ante una pandemia.
b. El propósito de los talleres fue identificar la respuesta y los escenarios de recuperación probables donde habría que enviar el apoyo y desarrolar procedimientos efectivos de coordinación, para acelerar así una respuesta coordinada entre todos los participantes.

3) Paquetes sintetizados y creados (07 de noviembre):
a. Basado en las reuniones del gobierno y los resultados de los talleres, los paquetes son confeccionados, desarrollados y formalmente organizados para la preparación, la respuesta y el apoyo de recuperación de CIKR.

4) Implementación (07 de noviembre - 08 de marzo):
a. Se implementaron, ejercitaron y capacitaron los grupos interesados apropiados del sector privado y gubernamental, sobre la coordinación que se necesitaría y la implementación de los procesos de apoyo a los paquetes, durante la fase de respuesta y recuperación de una pandemia.
b. Organizó talleres para evaluar el apoyo apropiado entre agencias federales y estatales 9.3.2.1, con el objetivo de identificar la legislación existente, las regulaciones y otros procesos gubernamentales, así como el aumento de personal, as reservas de materiales y las habilidades financieras.
c. El apoyo y las guías necesarios para coordinar la identificación de las capacidad de y los paquetes de apoyo de los gobiernos federales y estatales, fueron posible gracias al liderazgo de todos los Departamentos, y los mismos se amoldaron adecuadamente para una implementación exitosa. Se desarrolló una lista completa de los requerimientos de apoyo, junto con las sub-acciones específicas. El DHS ha participado en las reuniones regionales de la Conferencia Nacional de Gobernadores sobre las respuestas ante pandemias y todo tipo de riesgos.

arriba