00001 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazaki: Utkul'-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazaks. Utkul bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00001 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 1, no. 1) 00002 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazaki: Arslan-bii. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazaks. Arslan bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00002 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 1, no. 2) 00003 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazaki: Allia-Murat. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazaks. Allya Murat. LC-DIG-ppmsca-09951-00003 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 1, no. 3) 00004 Odezhda Kirgizok Golovnoi ubor "burk." Translation: Dress of a Kyrgyz woman. "Burk" [Turk.], a (fur-trimmed) hat. LC-DIG-ppmsca-09951-00004 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 2, no. 4) 00005 Odezhda Kirgizok Golovnoi ubor "seukara [sic]." Translation: Dress of a Kyrgyz woman. "Saukele" [Turk.], a (ceremonial) hat. LC-DIG-ppmsca-09951-00005 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 2, no. 5) 00006 Odezhda Kirgizok Obyknovenyi [sic] golovnoi ubor. Translation: Dress of a Kyrgyz woman. Everyday head scarf. LC-DIG-ppmsca-09951-00006 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 2, no. 6) 00007 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy. Bazar-berdi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz. Bazaar berdi. LC-DIG-ppmsca-09951-00007 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 3, no. 7) 00008 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy. Iul'-bars. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz. Yul bars. LC-DIG-ppmsca-09951-00008 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 3, no. 8) 00009 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy. Ish-Murat. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz. Ish Murat. LC-DIG-ppmsca-09951-00009 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 3, no. 9) 00010 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazachki. Kyzy-giul'. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazak Women. Kyzy gul. LC-DIG-ppmsca-09951-00010 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 4, no. 10) 00011 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazachki. Ai-dzhan. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazak Women. Ai dzhan. LC-DIG-ppmsca-09951-00011 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 4, no. 11) 00012 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kirgiz-Kazachki. Tunuk-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kyrgyz-Kazak Women. Tunuk ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00012 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 4, no. 12) 00013 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy: Aim. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz [women]. Aim. LC-DIG-ppmsca-09951-00013 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 5, no. 13) 00014 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy: Sagib-dzhaml'. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz [women]. Sagib dzhamlye. LC-DIG-ppmsca-09951-00014 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 5, no. 14) 00015 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Kara-Kirgizy: Kyzliar-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Kara-Kyrgyz [women]. Kyzlar ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00015 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 5, no. 15) 00016 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazaki. Sardzhan-kazak. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazaks. Sarjan kazakh. LC-DIG-ppmsca-09951-00016 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 6, no. 16) 00017 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazaki. Uzan-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazaks. Uzan bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00017 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 6, no. 17) 00018 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazaki. Mulla-Nakhank. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazaks. Mulla Nakhank. LC-DIG-ppmsca-09951-00018 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 6, no. 18) 00019 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazachki. Khany-gul'. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazak women. Khani gul. LC-DIG-ppmsca-09951-00019 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 7, no. 19) 00020 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazachki. Ai-kara. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazak women. Ai kara. LC-DIG-ppmsca-09951-00020 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 7, no. 20) 00021 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Cholak-Kazachki. Chini-kyz. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Cholak-Kazak women. Chini kyz. LC-DIG-ppmsca-09951-00021 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 7, no. 21) 00022 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. Murat-bek. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Murat Bek. LC-DIG-ppmsca-09951-00022 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 8, no. 22) 00023 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. Khusein-bek, kshtutskii-bek. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Khusein Bek, bek of Kshtut. LC-DIG-ppmsca-09951-00023 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 8, no. 23) 00024 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. Abdul-Gafar bek byvshii ura-tiubinskii-bek. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Abdulgafar Beg, formerly the beg of Ura Tiube. LC-DIG-ppmsca-09951-00024 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 8, no. 24) 00025 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. Dzhura-bii byvshii shakhrisiabzskii bek v g. Kitabie. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Dzhura Bii, former beg of Shahrisabz in the city of Kitab. LC-DIG-ppmsca-09951-00025 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 9, no. 25) 00026 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. Mulla-Dzhan Turdi-Ali, diadia starshago syna kokanskgo [sic] khana. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Mulla dzhan Turdi Ali, uncle of the Kokand Khan's older son. LC-DIG-ppmsca-09951-00026 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 9, no. 26) 00027 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbeki. aba-bii byvshii shakhrisiabzskii bek v g. Shakhrie. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbeks. Baba Bii, former Shahrisabz beg in Shahr. LC-DIG-ppmsca-09951-00027 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 9, no. 27) 00028 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Rauza-ai Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Rauza ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00028 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 10, no. 28) 00029 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Khimet-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Khimet ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00029 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 10, no. 29) 00030 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Ogul'-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Ogul ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00030 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 10, no. 30) 00031 Kokanskii Khan i ego synov'ia Seid Mukhamed Nasretdin Bek (starshii syn kokanskago khana). Translation: Kokand Khan and his sons. Said Mukhamed Nasretdin Beg (oldest son of the Kokand Khan). LC-DIG-ppmsca-09951-00031 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 11, no. 31) 00032 Kokanskii Khan i ego synov'ia Seid Mukhamed Khudaiar-Khan, kokanskii khan. Translation: Kokand Khan and his sons. Said Muhamed Khudayar Khan, Kokand Khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00032 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 11, no. 32) 00033 Kokanskii Khan i ego synov'ia Maadamin Bek vtoroi syn kokanskago khana. Translation: Kokand Khan and his sons. Maadamin Beg, second son of the Kokand Khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00033 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 11, no. 33) 00034 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Izet ai Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Izet ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00034 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 12, no. 34) 00035 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Alim khan Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Alim khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00035 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 12, no. 35) 00036 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Uzbechki. Makhtab ai Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Uzbek women. Makhtab ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00036 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 12, no. 36) 00037 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Khivintsy: Azhura-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Khivans. Azhura bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00037 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 13, no. 37) 00038 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Khivintsy: Khadzhi-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Khivans. Khadzhi bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00038 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 13, no. 38) 00039 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Khivintsy: Kyzyl-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Khivans. Kizil bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00039 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 13, no. 39) 00040 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Sarty (Osiedlye zhiteli). Akhmed-khodzha. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Sarts (settled inhabitants [Rus.]). Akhmed khodzha. LC-DIG-ppmsca-09951-00040 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 14, no. 40) 00041 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Sarty (Osiedlye zhiteli). Iusuf-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Sarts (settled inhabitants [Rus.]). Yusuf bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00041 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 14, no. 41) 00042 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Sarty (Osiedlye zhiteli). Kabyl'-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Sarts (settled inhabitants [Rus.]). Kabul bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00042 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 14, no. 42) 00043 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Makhmud Khan ura-tiubinskii kazy (sud'ia). Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Makhmud Khan, kazi of Ura Tiube (judge [Rus.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00043 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 15, no. 43) 00044 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Kary-Osman, Zakiatchi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Kari Usman, tax collector [Per.]. LC-DIG-ppmsca-09951-00044 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 15, no. 44) 00045 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Ishan khodzha, samarkandskii kazy (sud'ia). Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Ishan Khoja, kazi of Samarkand (judge [Rus]). LC-DIG-ppmsca-09951-00045 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 15, no. 45) 00046 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki. Nusret-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajik women. Nusret ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00046 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 16, no. 46) 00047 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki. Shadman-bibi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajik women. Shadman bibi. LC-DIG-ppmsca-09951-00047 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 16, no. 47) 00048 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki. Makhsat-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajik women. Makhsat ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00048 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 16, no. 48) 00049 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Mirza Abdu-Rakhim. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Mirza Abdu Rakhim. LC-DIG-ppmsca-09951-00049 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 17, no. 49) 00050 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Mumin-Amin-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Mumin Amin Bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00050 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 17, no. 50) 00051 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhiki. Bai-batcha Mirsalikh. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Tajiks. Bai Batcha Mirsalikh. LC-DIG-ppmsca-09951-00051 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 17, no. 51) 00052 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Sharafet-bibi. Translation: Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Sharafet bibi. LC-DIG-ppmsca-09951-00052 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 18, no. 52) 00053 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Maina-ai. Translation: Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Maina ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00053 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 18, no. 53) 00054 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Munaver-ai. Translation: Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tadzhichki: Munaver ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00054 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 18, no. 54) 00055 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Iagnaubtsy zhiteli verkhov'ia r. Iagnaub. Gaibula-Bai iz kyshl: Murgutumein. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Yagnaub inhabitants above the Yagnaub River. Gaibula bai from the village of Murgutumein. LC-DIG-ppmsca-09951-00055 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 19, no. 55) 00056 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Iagnaubtsy zhiteli verkhov'ia r. Iagnaub. Gadai Makhmet iz kyshl: Pskan. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Yagnaub inhabitants above the Yagnaub River. Gadai Makhmet from the village of Pskan. LC-DIG-ppmsca-09951-00056 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 19, no. 56) 00057 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Iagnaubtsy zhiteli verkhov'ia r. Iagnaub. Khairulla iz kyshl: Kir'enti. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Yagnaub inhabitants above the Yagnaub River. Khayrulla from the village of Kiryentyi. LC-DIG-ppmsca-09951-00057 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 19, no. 57) 00058 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Karatigintsy [sic]: Mulla-Shak. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Karategins. Mulla Shak. LC-DIG-ppmsca-09951-00058 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 20, no. 58) 00059 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Karatigintsy [sic]: Mulla-Iar. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Karategins. Mulla Yar. LC-DIG-ppmsca-09951-00059 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 20, no. 59) 00060 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Karatigintsy [sic]: Mulla-Naim. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Karategins. Mulla Naim. LC-DIG-ppmsca-09951-00060 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 20, no. 60) 00061 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Irantsy (Irani). Shir Ali-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Iranians (Iranians [Per.]). Shir Ali bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00061 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 21, no. 61) 00062 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Irantsy (Irani). Kurban Dakh-bashi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Iranians (Iranians [Per.]). Kurban Dakh bashi. LC-DIG-ppmsca-09951-00062 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 21, no. 62) 00063 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Irantsy (Irani). Mula Khudai-dad. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Iranians (Iranians [Per.]). Mulla Khudai dad. LC-DIG-ppmsca-09951-00063 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 21, no. 63) 00064 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Mazang). Mulla-Kakyr-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsies. Mulla Kakyr bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00064 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 22, no. 64) 00065 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Mazang). Dzhalil-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsies. Dzhalil bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00065 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 22, no. 65) 00066 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Mazang). Khaidar-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsies. Khaidar bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00066 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 22, no. 66) 00067 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Mazang). Khal'dar Khan Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsy women. Khaldar Khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00067 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 23, no. 67) 00068 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Mazang). Begim-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsy women. Begim ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00068 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 23, no. 68) 00069 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Mazang). Bibi-arbab. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Mazang Gypsy women. Bibi arbab. LC-DIG-ppmsca-09951-00069 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 23, no. 69) 00070 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Dzhugi). Mumin-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsies. Mumin bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00070 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 24, no. 70) 00071 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Dzhugi). Zakhid-bai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsies. Zakhid bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00071 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 24, no. 71) 00072 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsygane (Dzhugi). Achil'dy. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsies. Achildeh. LC-DIG-ppmsca-09951-00072 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 24, no. 72) 00073 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Dzhugi). Mula-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsy women. Mula ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00073 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 25, no. 73) 00074 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Dzhugi). Urum-bibi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsy women. Urum bibi. LC-DIG-ppmsca-09951-00074 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 25, no. 74) 00075 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Tsyganki (Dzhugi). Nar-bibi. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Dzhugi Gypsy women. Nar bibi. LC-DIG-ppmsca-09951-00075 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 25, no. 75) 00076 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Indieitsy: Marvarid. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Indians. Marvarid. LC-DIG-ppmsca-09951-00076 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 26, no. 76) 00077 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Indieitsy: Baitauvar. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Indians. Baitauvar. LC-DIG-ppmsca-09951-00077 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 26, no. 77) 00078 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Indieitsy: Asura. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Indians. Asura. LC-DIG-ppmsca-09951-00078 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 26, no. 78) 00079 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Avgantsy. Dzhan Makhmed-khan. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Afghans.v Dzhan Makhmed khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00079 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 27, no. 79) 00080 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Avgantsy. Aiaz-khan. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Afghans. Ayaz khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00080 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 27, no. 80) 00081 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Avgantsy. Alim-khan. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Afghans. Alym khan. LC-DIG-ppmsca-09951-00081 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 27, no. 81) 00082 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Araby. Mulla-Abubekr. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Arabs. Mulla Abubekr. LC-DIG-ppmsca-09951-00082 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 28, no. 82) 00083 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Araby. Seid-Omar. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Arabs. Said Omar. LC-DIG-ppmsca-09951-00083 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 28, no. 83) 00084 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Araby. Turdi-Ali. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Arabs. Turdi Ali. LC-DIG-ppmsca-09951-00084 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 28, no. 84) 00085 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evrei. Pinkhas (Mulla Niiaz). Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jews. Pinkhas (Mulla Niyaz). LC-DIG-ppmsca-09951-00085 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 29, no. 85) 00086 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evrei. Sheivamu (Mulla Suleiman). Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jews. Sheivamu (Mulla Suleiman). LC-DIG-ppmsca-09951-00086 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 29, no. 86) 00087 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evrei. Mushe (Mulla Mushi). Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jews. Moshe (Mulla Mushi). LC-DIG-ppmsca-09951-00087 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 29, no. 87) 00088 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Mul'ka. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Mulka. LC-DIG-ppmsca-09951-00088 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 30, no. 88) 00089 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Laula. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Laula. LC-DIG-ppmsca-09951-00089 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 30, no. 89) 00090 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Ina. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Ina. LC-DIG-ppmsca-09951-00090 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 30, no. 90) 00091 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Mastura. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Mastura. LC-DIG-ppmsca-09951-00091 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 31, no. 91) 00092 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Reuka. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Reuka. LC-DIG-ppmsca-09951-00092 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 31, no. 92) 00093 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Sara. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Sara. LC-DIG-ppmsca-09951-00093 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 31, no. 93) 00094 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki. Mariam. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Mariam. LC-DIG-ppmsca-09951-00094 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 32, no. 94) 00095 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki. Rakhil. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Rakhil. LC-DIG-ppmsca-09951-00095 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 32, no. 95) 00096 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki. Banu-ai. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Banu ai. LC-DIG-ppmsca-09951-00096 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 32, no. 96) 00097 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Sipara. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Sipara. LC-DIG-ppmsca-09951-00097 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 33, no. 97) 00098 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Lia. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Lia. LC-DIG-ppmsca-09951-00098 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 33, no. 98) 00099 Tipy narodnostei turkestanskago kraia. Evreiki: Mazal'. Translation: Types of nationalities in the Turkestan krai. Jewish women. Mazal'. LC-DIG-ppmsca-09951-00099 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 33, no. 99) 00100 Syr-Dar'inskaia oblast'. Zimovka Kirgiz bliz toi-tiubinskago shosse. Translation: Syr Darya oblast. Wintering Kyrgyz near the Toi Tiube highway. LC-DIG-ppmsca-09951-00100 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 34, no. 100) 00101 Syr-Dar'inskaia oblast'. Kibitka zhilishche Kirgiza. Translation: Syr Darya oblast. Tent of the Kyrgyz. LC-DIG-ppmsca-09951-00101 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 34, no. 101) 00102 Syr-Dar'inskaia oblast'. Lietovka Kirgiz bliz g. Chimkenda. Translation: Syr Darya oblast. Kyrgyz summer camp near Chimkent. LC-DIG-ppmsca-09951-00102 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 35, no. 102) 00103 Syr-dar'inskaia oblast'. Vnurenost [sic] kirgizskoi kibitki. Translation: Syr Darya oblast. Interior of a Kyrgyz tent. LC-DIG-ppmsca-09951-00103 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 36, no. 103) 00104 Syr-dar'inskaia oblast'. Vnurenost [sic] kirgizskoi kibitki. Translation: Syr Darya oblast. Interior of a Kyrgyz tent. LC-DIG-ppmsca-09951-00104 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 36, no. 104) 00105 Syr-dar'inskaia oblast'. Perekochevka Kirgiz. Translation: Syr Darya oblast. Kyrgyz migration. LC-DIG-ppmsca-09951-00105 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 37, no. 105) 00106 Sud biev. Translation: Court of biis. LC-DIG-ppmsca-09951-00106 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 38, no. 106) 00107 Svadebnye obriady Kirgiz. Smotr zhenikha (Kiiau-korda) Translation: Kyrgyz wedding rites. Inspection by the groom. (Groom's inspection [Turk.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00107 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 39, no. 107) 00108 Svadebnye obriady Kirgiz. Glazhen'e volos (Sach sinadi [sic.]) Translation: Kyrgyz wedding rites. Ironing hair. (Fixing the hair [Turk.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00108 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 39, no. 108) 00109 Svadebnye obriady Kirgiz. Zhenikh (kiiau) Kirgiz. Ruzi-bai Translation: Kyrgyz wedding rites. Kyrgyz groom (groom [Turk]), Ruzi bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00109 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 39, no. 109) 00110 Svadebnye obriady Kirgiz. Starukha umerla (Kiampir ol'di.) Translation: Kyrgyz wedding rites. An elderly woman dies. (An elderly woman dies [Turk.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00110 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 39, no. 110) 00111 Svadebnye obriady Kirgiz. Neviesta (kalindyk) kirgizka Sipai. Translation: Kyrgyz wedding rites. Kyrgyz bride (bride [Turk.]) Sipai. LC-DIG-ppmsca-09951-00111 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 39, no. 111) 00112 Obshchestvenn'iia [sic] uveseleniia Kirgiz. Prigotovlenie k skachkie. Translation: Obshchestvenn'iia [sic] uveseleniia Kirgiz. Preparation for a horse race. LC-DIG-ppmsca-09951-00112 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 40, no. 112) 00113 Obshchestvennyia uveseleniia Kirgiz. Kok beriu (kozla drat'). Translation: Everyday Kyrgyz pastimes. Kok beriu. (Brawl for the goat carcass. [Turk.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00113 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 41, no. 113) 00114 Syr-dar'inskaia oblast'. Kirgizskoe kladbishche. Translation: Syr Darya oblast. Kyrgyz cemetery. LC-DIG-ppmsca-09951-00114 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 42, no. 114) 00115 Syr-dar'inskaia oblast'. Karavan. Translation: Syr Darya oblast. Caravan. LC-DIG-ppmsca-09951-00115 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 43, no. 115) 00116 Syr-dar'inskaia oblast'. Priezd Evreev iz Bukhary v g. Kazalinsk. Translation: Syr Darya oblast. Arrival of Jews from Bukhara to Kazalinsk. LC-DIG-ppmsca-09951-00116 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 43, no. 116) 00117 Syr-dar'inskaia oblast'. Kara-Tiube, bliz g. Kazalinska. Translation: Syr Darya oblast. Kara Tiube, near Kazalinsk. LC-DIG-ppmsca-09951-00117 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 44, no. 117) 00118 Syr-dar'inskaia oblast'. Miesto perepravy bukharskikh karavanov. Translation: Syr Darya oblast. Crossing point for Bukharan caravans. LC-DIG-ppmsca-09951-00118 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 44, no. 118) 00119 Turkestanskii krai. Prival na nochleg karavanov. Translation: Turkestan krai. Night lodging site for caravans. LC-DIG-ppmsca-09951-00119 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 45, no. 119) 00120 Turkestanskii krai. Prival na nochleg karavanov. Translation: Turkestan krai. Night lodging site for caravans. LC-DIG-ppmsca-09951-00120 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 45, no. 120) 00121 Ugoshchenie u Sredneaziiattsev. Kirgizskoe ugoshchenie. Translation: Meals of Central Asians. Kyrgyz meal. LC-DIG-ppmsca-09951-00121 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 46, no. 121) 00122 Ugoshchenie u Sredneaziiattsev. Ugoshchenie u osiedlykh zhitelei. Translation: Meals of Central Asians. Meal of settled inhabitants. LC-DIG-ppmsca-09951-00122 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 46, no. 122) 00123 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Kazalinsk. Torgovye riady (bazar). Translation: Syr Darya oblast. Kazalinsk. Trading stalls (bazaar). LC-DIG-ppmsca-09951-00123 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 47, no. 123) 00124 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Kazalinsk. Torgovye riady (bazar). Translation: Syr Darya oblast. Kazalinsk. Trading stalls (bazaar). LC-DIG-ppmsca-09951-00124 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 47, no. 124) 00125 Syr-dar'inskaia oblast'. Ukr: Fort N 2-i (Karamakchi). Naberezhnaia r: Syr Dar'i u forta. Translation: Syr Darya oblast. Fortification of Fort No. 2 (Karamakche). Embankment of the Syr Darya by the fort. LC-DIG-ppmsca-09951-00125 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 48, no. 125) 00126 Syr-dar'inskaia oblast'. Ukr: Fort N 2-i (Karamakchi). Russkaia slobodka pri fortie. Translation: Syr Darya oblast. Fortification of Fort No. 2 (Karamakche). Small Russian settlement attached to the fort. LC-DIG-ppmsca-09951-00126 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 48, no. 126) 00127 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Perovsk. Vostochnaia chast' goroda vid s ukriepleniia. Translation: Syr Darya oblast. Perovsk. Eastern section of the city, view from the fortification. LC-DIG-ppmsca-09951-00127 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 49, no. 127) 00128 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Perovsk. Torgovye riady. Translation: Syr Darya oblast. Perovsk. Trading stalls. LC-DIG-ppmsca-09951-00128 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 49, no. 128) 00129 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Ikan. Translation: Syr Darya oblast. Village of Ikan. LC-DIG-ppmsca-09951-00129 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 50, no. 129) 00130 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Nau. Translation: Syr Darya oblast. Village of Nau. LC-DIG-ppmsca-09951-00130 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 50, no. 130) 00131 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Turkestan. Chast' goroda Khodzhalyk. Translation: Syr Darya oblast. Turkestan. Section of the town, Khodzhalik. LC-DIG-ppmsca-09951-00131 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 51, no. 131) 00132 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Turkestan. Chast' goroda Bazar Bashi. Translation: Syr Darya oblast. Turkestan. Section of the town, Bazaar Bashi. LC-DIG-ppmsca-09951-00132 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 51, no. 132) 00133 Syr-dar'inskaia oblast' Perevoz cherez r: Syr Dar'iu u g. Chinaza. Translation: Syr Darya oblast. Ferry crossing the Syr Darya at the city of Chinaz. LC-DIG-ppmsca-09951-00133 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 52, no. 133) 00134 Syr-dar'inskaia oblast' Perevoz na r: Arysie. Translation: Syr Darya oblast. Ferry on the Arys River. LC-DIG-ppmsca-09951-00134 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 52, no. 134) 00135 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Turkestan. Chast' goroda, Baky Maschit. Translation: Syr Darya oblast. Turkestan. Section of the town, Baky Masjid. LC-DIG-ppmsca-09951-00135 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 53, no. 135) 00136 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Chimkend i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Chimkent and its types of street life. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09951-00136 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 54, no. 136) 00137 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Chimkend i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Chimkent and its types of street life. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09951-00137 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 54, no. 137) 00138 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Chimkend i ego ulichnye tipy. Konnyi bazar Translation: Syr Darya oblast. Chimkent and its types of street life. Horse bazaar. LC-DIG-ppmsca-09951-00138 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 54, no. 138) 00139 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Chimkend i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Chimkent and its types of street life. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09951-00139 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 54, no. 139) 00140 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Chimkend i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Chimkent and its types of street life. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09951-00140 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 54, no. 140) 00141 Obshchesvennyia uveseleniia Sredneaziiattsev. Bieg dievushki [sic] (kyz kachar). Translation: Pastimes of Central Asians. Girl's horse race (Girl kidnapping [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00141 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 55, no. 141) 00142 Siedel'nye ubory Sredneaziiattsev. Ubor loshadi (aspi-ialpushnak). Translation: Saddle gear of Central Asians. Horse saddle (horse saddle [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00142 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 56, no. 142) 00143 Siedel'nye ubory Sredneaziiattsev. Siedel'nyi ubor (aspi dzhabduknak). Translation: Saddle gear of Central Asians. Saddle gear (horse gear [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00143 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 56, no. 143) 00144 Siedel'nye ubory Sredneaziiattsev. Ubor skakovoi loshadi. Translation: Saddle gear of Central Asians. Horse racing saddle gear. LC-DIG-ppmsca-09951-00144 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 56, no. 144) 00145 Siedel'nye ubory Sredneaziiattsev. Karakirgizskii siedel'nyi ubor. Translation: Saddle gear of Central Asians. Karakyrgyz saddle gear. LC-DIG-ppmsca-09951-00145 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 56, no. 145) 00146 Religioznye obriay i obychai Tadzhikov. Vnutrennost' mecheti sviatogo Sheik Maslakhatdina v g. Khodzhendie. Translation: Religious ceremonies and customs of Tajiks. Mosque interior of the Saint Sheik Maslakhatdin in Khodzhend. LC-DIG-ppmsca-09951-00146 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 57, no. 146) 00147 Religioznye obriay i obychai Tadzhikov. Azan vozvieshchenie o vremeni molitvy. Translation: Religious ceremonies and customs of Tajiks. An azan announcing prayer time. LC-DIG-ppmsca-09951-00147 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 57, no. 147) 00148 Religioznye obriay i obychai Tadzhikov. Vnutrennost' mecheti Kok Gumbaz v g. Ura-Tiube. Translation: Religious ceremonies and customs of Tajiks. Interior of the mosque of Kok Gumbaz in Ura Tiube. LC-DIG-ppmsca-09951-00148 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 57, no. 148) 00149 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Omovenie pered molitvoiu (tarat-Kerden) Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Ritual washing before prayer (making ablutions [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00149 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 149) 00150 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Fatikhai azan. Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Calling to prayer [Ar.] LC-DIG-ppmsca-09951-00150 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 150) 00151 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Kaada. Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Custom [Ar.] LC-DIG-ppmsca-09951-00151 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 151) 00152 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Takbiri-takhrima. Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Takbiri takhrima [prayer]. LC-DIG-ppmsca-09951-00152 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 152) 00153 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Dzhal'sa. Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Prayer with beads [Ar.] LC-DIG-ppmsca-09951-00153 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 153) 00154 Obriady sovershaemye musul'manami pri molitvie (namaz). Siachda. Translation: Ceremonies performed by Muslims during prayer (prayer [Ar.]) Kneeling [Ar.] LC-DIG-ppmsca-09951-00154 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 58, no. 154) 00155 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnye litsa pri mechetiakh. Badal' khodzha-ishan (ser-khalka). Translation: Communal prayer at the annual festival and the officials of the mosques. Badal Khodzha Ishan (head master [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00155 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 59, no. 155) 00156 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnye litsa pri mechetiakh. Sultan khodzha (khatyb) Translation: Communal prayer at the annual festival and the officials of the mosques. Sultan Khodzha (preacher [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00156 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 59, no. 156) 00157 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnye litsa pri mechetiakh. Molitva v prazdnik Ramazana (Namazi Idi-Ramazan). V g. Tashkendie , v mecheti Sheikhantaura. Translation: Communal prayer at the annual festival and the officials of the mosques. Prayer at Ramazan (prayer of Id of Ramadan [Per.]) in Tashkent at the Sheikhantaur Mosque. LC-DIG-ppmsca-09951-00157 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 59, no. 157) 00158 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnye litsa pri mechetiakh. Zavieduiushchii vakufnym imushchestvom (mutevali) In Am Khodzha-Ishan. Translation: Communal prayer at the annual festival and the officials of the mosques. Waqf manager (mutevali [Ar.]), In Am Khodzha Ishan. LC-DIG-ppmsca-09951-00158 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 59, no. 158) 00159 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnye litsa pri mechetiakh. Abdul'-Kaium Kari, (imam). Translation: Communal prayer at the annual festival and the officials of the mosques. Abdul Kaium Kari, imam. LC-DIG-ppmsca-09951-00159 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 59, no. 159) 00160 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnyia litsa pri mecheti. Ferrach, Khait-bai. Translation: Communal prayer at the annual festival and officials of the mosque. Ferrach, Khait bai. LC-DIG-ppmsca-09951-00160 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 60, no. 160) 00161 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnyia litsa pri mecheti. Sufi, muazin, Mula-piza. Translation: Communal prayer at the annual festival and officials of the mosque. Sufi, Muezzin Mula Piza. LC-DIG-ppmsca-09951-00161 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 60, no. 161) 00162 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnyia litsa pri mecheti. Obshchaia molitva v prazdniki i Kurban Bairama, v Tashkendie. Translation: Communal prayer at the annual festival and officials of the mosque. Communal prayer at Kurban Bayram in Tashkent. LC-DIG-ppmsca-09951-00162 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 60, no. 162) 00163 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnyia litsa pri mecheti. Makhsurakhan, Kary Mukhamed-Sherif. Translation: Communal prayer at the annual festival and officials of the mosque. Makhsurakhan, Kari Mukhammed Sherif. LC-DIG-ppmsca-09951-00163 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 60, no. 163) 00164 Obshchaia molitva v godovye prazdniki i dolzhnostnyia litsa pri mecheti. Khariz, Abdu-Razik. Translation: Communal prayer at the annual festival and officials of the mosque. Khariz, Abdu Razik. LC-DIG-ppmsca-09951-00164 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 60, no. 164) 00165 Narodnoe gulian'e v prazdnik "novyi god" "Saili Sali Nau." Prodavets igrushek. Translation: Folk festival at New Year's (celebrating New Year [Per.]). Toy vendor. LC-DIG-ppmsca-09951-00165 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 61, no. 165) 00166 Narodnoe gulian'e v prazdnik "novyi god" "Saili Sali Nau." Nishchenstvuiushchie kalendari. Translation: Folk festival at New Year's (celebrating New Year [Per.]). Kalandars begging. LC-DIG-ppmsca-09951-00166 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 61, no. 166) 00167 Narodnoe gulian'e v prazdnik "novyi god" "Saili Sali Nau." Gulian'e v Samarkandie. Translation: Folk festival at New Year's (celebrating New Year [Per.]). Festival in Samarkand. LC-DIG-ppmsca-09951-00167 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 61, no. 167) 00168 Narodnoe gulian'e v prazdnik "novyi god" "Saili Sali Nau." Karuseli (aspak bazi). Translation: Folk festival at New Year's (celebrating New Year [Per.]). Carousel (carousel [Per.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00168 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 61, no. 168) 00169 Narodnoe gulian'e v prazdnik "novyi god" "Saili Sali Nau." Prodavets palau (palau furush). Translation: Folk festival at New Year's (celebrating New Year [Per.]). Plov vendor (plov vendor [Per.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00169 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 61, no. 169) 00170 Narodnoe gulian'e v prazdnik "Romazan" [sic]. Prodavets smolki. Translation: Folk festival at Ramadan. Incense vendor. LC-DIG-ppmsca-09951-00170 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 62, no. 170) 00171 Narodnoe gulian'e v prazdnik "Romazan" [sic]. Prodavets varenykh potrokhov. Translation: Folk festival at Ramadan. Vendor of boiled giblets. LC-DIG-ppmsca-09951-00171 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 62, no. 171) 00172 Narodnoe gulian'e v prazdnik "Romazan" [sic]. Gulian'e v kysh: Pskentie. Translation: Folk festival at Ramadan. Festival in the village of Pskent. LC-DIG-ppmsca-09951-00172 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 62, no. 172) 00173 Narodnoe gulian'e v prazdnik "Romazan" [sic]. Kal'ianshchik. Translation: Folk festival at Ramadan. Hookah smoker. LC-DIG-ppmsca-09951-00173 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 62, no. 173) 00174 Narodnoe gulian'e v prazdnik "Romazan" [sic]. Prodavets moloka. Translation: Folk festival at Ramadan. Milk vendor. LC-DIG-ppmsca-09951-00174 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 62, no. 174) 00175 Narodnoe gulian'e v prazdnik Kurban-Bairama v Tashkendie. Chainaia lavka. Translation: Folk festival at Kurban Bayram in Tashkent. Tea stand. LC-DIG-ppmsca-09951-00175 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 63, no. 175) 00176 Narodnoe gulian'e v prazdnik Kurban-Bairama v Tashkendie. Uveseleniia v chainoi. Translation: Folk festival at Kurban Bayram in Tashkent. Pastimes at the tea stand. LC-DIG-ppmsca-09951-00176 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 63, no. 176) 00177 Narodnoe gulian'e v prazdnik Kurban-Bairama v Tashkendie. Prodazha sbitykh bielkov. Translation: Folk festival at Kurban Bayram in Tashkent. Selling egg-whites. LC-DIG-ppmsca-09951-00177 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 63, no. 177) 00178 Narodnoe gulian'e v prazdnik Kurban-Bairama v Tashkendie. Fruktovaia lavka. Translation: Folk festival at Kurban Bayram in Tashkent. Fruit stand. LC-DIG-ppmsca-09951-00178 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 63, no. 178) 00179 Religioznye obychai Tadzhikov. Kliatva (ispat.) Translation: Tajik religious customs. Oath (proof [Ar.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00179 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 64, no. 179) 00180 Religioznye obychai Tadzhikov. Nagaramond. Translation: Tajik religious customs. Nagaramond. LC-DIG-ppmsca-09951-00180 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 64, no. 180) 00181 Religioznye obychai Tadzhikov. Chaar shambe sure.) Translation: Tajik religious customs. Thursday shura. LC-DIG-ppmsca-09951-00181 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 64, no. 181) 00182 Religioznye obychai Tadzhikov. Provierka reisom viesov (ikhti sab kerdeni reis.) Translation: Tajik religious customs. Inspection of weight by the chief (inspection of the weight by the chief [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00182 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 64, no. 182) 00183 Religioznye obriady i obychai Tadzhikov. Sekta "Dzhakhrie." Translation: Religious ceremonies and customs of the Tajiks. Dzhakhri sect. LC-DIG-ppmsca-09951-00183 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 65, no. 183) 00184 Religioznye obriady i obychai Tadzhikov. Sekta "Khufie." Translation: Religious ceremonies and customs of the Tajiks. Kufi sect. LC-DIG-ppmsca-09951-00184 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 65, no. 184) 00185 Religioznye obriady i obychai Tadzhikov. Pir (glava). Translation: Religious ceremonies and customs of the Tajiks. Pir (head [Rus.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00185 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 65, no. 185) 00186 Religioznye obriady i obychai Tadzhikov. Chtenie (Siar-Khoni). Translation: Religious ceremonies and customs of the Tajiks. A reading (reading place [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00186 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 65, no. 186) 00187 Religioznye obriady i obychai Tadzhikov. Sakhikh khani (Chtets predanii Magometa.) Translation: Religious ceremonies and customs of the Tajiks. Reading verse [Per.] - a reader of Muhammad's legend [Rus.]. LC-DIG-ppmsca-09951-00187 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 65, no. 187) 00188 Sud kaziia Samarkandskii sud'ia (kazy), Kazy Kamaliatdin. Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Samarkand judge (judge [Turk.]), Kazi Kamalyatdin. LC-DIG-ppmsca-09951-00188 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 188) 00189 Sud kaziia Razbiratel'stvo u kaziia Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Examination at the judge's. LC-DIG-ppmsca-09951-00189 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 189) 00190 Sud kaziia Iuriskonsul'ty kaziia Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Legal advisors of the judge. LC-DIG-ppmsca-09951-00190 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 190) 00191 Sud kaziia Dokladchik o tiazhushchikhsia (muliazim) Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Reporter on litigation (speaker for a lawsuit [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00191 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 191) 00192 Sud kaziia Pis'movoditeli kaziia. Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Judges' clerks. LC-DIG-ppmsca-09951-00192 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 192) 00193 Sud kaziia Prigotovlenie k sudebnomu razbiratel'stvu Translation: Court of kazi (judges [Turk.]). Preparation for a court examination. LC-DIG-ppmsca-09951-00193 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 66, no. 193) 00194 Musul'manskaia shkola Shkola (mekteb-khane). Translation: Muslim school. School (school [Per.-Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00194 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 67, no. 194) 00195 Musul'manskaia shkola Shkol'nyi obriad (aliamnashra). Translation: Muslim school. School routine (regular school custom [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00195 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 67, no. 195) 00196 Musul'manskaia shkola Vyslushivanie uroka. Translation: Muslim school. Listening to lessons. LC-DIG-ppmsca-09951-00196 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 67, no. 196) 00197 Musul'manskaia shkola Nakazanie (falak) [sic]. Translation: Muslim school. Punishments (punish with cane on palms or soles [Ar.-Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00197 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 67, no. 197) 00198 Musul'manskaia shkola Uroki chistopisaniia. Translation: Muslim school. Hand-writing lessons. LC-DIG-ppmsca-09951-00198 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 67, no. 198) 00199 Sekta "Kaliandari" Ulichnye nishchie Kaliandari. Translation: Kalandar sect. Kalandars begging in the street. LC-DIG-ppmsca-09951-00199 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 68, no. 199) 00200 Sekta "Kaliandari" Dielezh dnevnago podaianiia. Translation: Kalandar sect. Sharing daily alms. LC-DIG-ppmsca-09951-00200 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 68, no. 200) 00201 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Verkhnii khalat (dzhame). Translation: Central Asian men's clothing. Outer robe (clothing [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00201 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 201) 00202 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Prodazha plat'ia (bazari dzhame). Translation: Central Asian men's clothing. Selling gowns (clothing bazaar [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00202 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 202) 00203 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Nizhnii khalat (iaktak). Translation: Central Asian men's clothing. Inner robe (inner cotton robe [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00203 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 203) 00204 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Rubashki dvukh pokroev. Translation: Central Asian men's clothing. Two styles of shirt. LC-DIG-ppmsca-09951-00204 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 204) 00205 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Kamzol, portianki (pai tabo). Translation: Central Asian men's clothing. Camisole, foot wraps (foot wrap [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00205 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 205) 00206 Muzhskaia odezhda Sredneaziiattsev. Shtany (izar). Translation: Central Asian men's clothing. Trousers (izar) LC-DIG-ppmsca-09951-00206 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 69, no. 206) 00207 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. Verkhniaia odezhda (ferendzhi). Translation: Central Asian women's adornment and clothing. Outer clothing (veil [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00207 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 207) 00208 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. [no caption] Translation: Central Asian women's adornment and clothing. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09951-00208 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 208) 00209 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. Kamzol, sietka otkrytaia. (Cheshme-bend). Translation: Central Asian women's adornment and clothing. Camisole, net opening (cover for one's face [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00209 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 209) 00210 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. Odezhda. (Kal'tacha). Translation: Central Asian women's adornment and clothing. Clothing (small bag [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00210 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 210) 00211 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. Kamzol nakinutryi na golovu (sar-giriak). Translation: Central Asian women's adornment and clothing. Camisole (head cover [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00211 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 211) 00212 Zhenskiia ukrasheniia i odezhda sredneaziiatok. Rubashka (Kurte). Translation: Central Asian women's adornment and clothing. Shirt (kurte). LC-DIG-ppmsca-09951-00212 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 70, no. 212) 00213 Obychai Sredneaziiattsev. Zachityvanie bol'nago. Translation: Customs of Central Asians. Attending to the sick. LC-DIG-ppmsca-09951-00213 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 213) 00214 Obychai Sredneaziiattsev. Obriezanie (batga [sic] buri). Translation: Customs of Central Asians. Circumcision [Per.] LC-DIG-ppmsca-09951-00214 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 214) 00215 Obychai Sredneaziiattsev. Chtenie Korana (Khotli [sic] Kuran). Translation: Customs of Central Asians. Reading of the Koran (Reading the Koram[Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00215 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 215) 00216 Obychai Sredneaziiattsev. Privietstvie pri vstriechakh. Translation: Customs of Central Asians. Welcome before a meeting. LC-DIG-ppmsca-09951-00216 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 216) 00217 Obychai Sredneaziiattsev. Privietstvie pri vstriechakh. Translation: Customs of Central Asians. Welcome before a meeting. LC-DIG-ppmsca-09951-00217 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 217) 00218 Obychai Sredneaziiattsev. Ugoshchenie chaem. Translation: Customs of Central Asians. Entertaining with tea. LC-DIG-ppmsca-09951-00218 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 218) 00219 Obychai Sredneaziiattsev. Ugoshchenie pil'meniami. Translation: Customs of Central Asians. Entertaining with dumplings. LC-DIG-ppmsca-09951-00219 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 71, no. 219) 00220 Tadzhikskie svadebnye obriady. Svaty (zauchi [sic]). Translation: Tajik wedding rituals. Matchmaker (matchmaker [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00220 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 72, no. 220) 00221 Tadzhikskie svadebnye obriady. Svadebnye podarki (bar-Kiash). Translation: Tajik wedding rituals. Wedding gifts (plate for wedding gifts [Per.) LC-DIG-ppmsca-09951-00221 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 72, no. 221) 00222 Tadzhikskie svadebnye obriady. Brakosochetanie (hikkakh). Translation: Tajik wedding rituals. Wedding ceremony (Islamic wedding ceremony [Ar.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00222 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 72, no. 222) 00223 Tadzhikskie svadebnye obriady. Chimilig. Translation: Tajik wedding rituals. Chimilig. LC-DIG-ppmsca-09951-00223 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 72, no. 223) 00224 Tadzhikskie svadebnye obriady. Pereiezd neviesty iz roditel'skago doma k zhenikhu. Translation: Tajik wedding rituals. Transfer of the bride from her parents' home to that of the groom. LC-DIG-ppmsca-09951-00224 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 73, no. 224) 00225 Tadzhikskie svadebnye obriady. Vstriecha zhenikhom neviesty. Translation: Tajik wedding rituals. Meeting of the bride with the groom. LC-DIG-ppmsca-09951-00225 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 73, no. 225) 00226 Tadzhikskie svadebnye obriady. Zhenikh (bakhshiden) Translation: Tajik wedding rituals. Groom (bakhshiden). LC-DIG-ppmsca-09951-00226 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 73, no. 226) 00227 Tadzhikskie svadebnye obriady. Chimilig. Translation: Tajik wedding rituals. Chimilig. LC-DIG-ppmsca-09951-00227 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 73, no. 227) 00228 Tadzhikskie svadebnye obriady. Neviesta (bakhshide). Translation: Tajik wedding rituals. Bride (bakhshide). LC-DIG-ppmsca-09951-00228 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 73, no. 228) 00229 Zhenskie obychai u Tadzhikov. Zhenskii vtornik, Bibi-Seshambe. Translation: Women's customs among the Tajiks. Women's Tuesday, Bibi Seshambe. LC-DIG-ppmsca-09951-00229 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 74, no. 229) 00230 Zhenskie obychai u Tadzhikov. Dzhakhr. Translation: Women's customs among the Tajiks. Dzhakhr [Per.] LC-DIG-ppmsca-09951-00230 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 74, no. 230) 00231 Zhenskie obychai u Tadzhikov. Uveselenie (mailis). Translation: Women's customs among the Tajiks. Pastime (having fun [Ar.-Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00231 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 74, no. 231) 00232 Zhenskie obychai u Tadzhikov. Vorozhba (fal'bin). Translation: Women's customs among the Tajiks. Fortune-telling (fortune-telling [Ar.-Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00232 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 74, no. 232) 00233 Pogrebal'nye obychai Sredneaziiattsev. Tadzhikskie pokhorony. Translation: Central Asian funerary customs. Tajik funerals. LC-DIG-ppmsca-09951-00233 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 75, no. 233) 00234 Pogrebal'nye obychai Sredneaziiattsev. Kirgizskie pokhorony. Translation: Central Asian funerary customs. Kyrgyz funerals. LC-DIG-ppmsca-09951-00234 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 75, no. 234) 00235 Pogrebal'nye obychai Sredneaziiattsev. Evreiskie pokhorony. Translation: Central Asian funerary customs. Jewish funerals. LC-DIG-ppmsca-09951-00235 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 75, no. 235) 00236 Pogrebal'nye obychai Sredneaziiattsev. Indieiskie pokhorony. Translation: Central Asian funerary customs. Indian funerals. LC-DIG-ppmsca-09951-00236 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 75, no. 236) 00237 Zaravshanskii okrug. Kochevka tsygan (dygai dzhugi). Bliz' kyshl: Piandzhshambe-Siab. Translation: Zaravshan okrug. Small gypsy encampment (Dzhugi camp [Per.]) near the village of Piandzhshambe Siab. LC-DIG-ppmsca-09951-00237 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 76, no. 237) 00238 Zaravshanskii okrug. Perekochevka tsygan (khasham). Bliz' kyshl.Piandzhshambe-Siab. Translation: Zaravshan okrug. Gypsy migration (moving [Turk.]) near the village of Piandzhshambe Siab. LC-DIG-ppmsca-09951-00238 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 76, no. 238) 00239 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prigotovlenie k molitvie. Translation: Zaravshan okrug. Samarkand. Preparation for prayer. LC-DIG-ppmsca-09951-00239 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 77, no. 239) 00240 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Chtenie piatiknizhiia. Translation: Zaravshan okrug. Samarkand. Reading of the Pentateuch. LC-DIG-ppmsca-09951-00240 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 77, no. 240) 00241 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Evreiskaia molel'nia - (kenisa). Translation: Zaravshan okrug. Samarkand. Jewish prayer house - (geniza [Heb.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00241 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 77, no. 241) 00242 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Kolienopreklonenie. Translation: Zaravshan okrug. Samarkand. Genuflection. LC-DIG-ppmsca-09951-00242 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 77, no. 242) 00243 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Chtenie psalmov. Translation: Zaravshan okrug. Samarkand. Reading psalms. LC-DIG-ppmsca-09951-00243 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 77, no. 243) 00244 Zaravshanskii okrug. Evreiskaia shkola v g. Samarkandie. Translation: Zaravshan okrug. Jewish school in Samarkand. LC-DIG-ppmsca-09951-00244 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 78, no. 244) 00245 Zaravshanskii okrug. Uroki molitvy v shkolie. Translation: Zaravshan okrug. Prayer lessons at school. LC-DIG-ppmsca-09951-00245 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 78, no. 245) 00246 Zaravshanskii okrug. Pervye uroki. Translation: Zaravshan okrug. First lessons. LC-DIG-ppmsca-09951-00246 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 78, no. 246) 00247 Zaravshanskii okrug. Vyslushivanie urokov. Translation: Zaravshan okrug. Listening to lessons. LC-DIG-ppmsca-09951-00247 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 78, no. 247) 00248 Zaravshanskii okrug. Urok chistopisaniia. Translation: Zaravshan okrug. Hand-writing lessons. LC-DIG-ppmsca-09951-00248 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 78, no. 248) 00249 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Svatovstvo (shushmin). Translation: Jewish wedding rituals. Proposal (shushmin). LC-DIG-ppmsca-09951-00249 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 79, no. 249) 00250 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Osmotr pridannago (takht zenan). Translation: Jewish wedding rituals. Inspection of the dowry (dowry [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00250 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 79, no. 250) 00251 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Zhenikh (khatan) Mulla Borukh. Translation: Jewish wedding rituals. Groom (khatan), Mulla Borukh. LC-DIG-ppmsca-09951-00251 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 79, no. 251) 00252 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Svidaniia zhenikha s neviestoi (kuda-bini) do braka. Translation: Jewish wedding rituals. Meeting of the groom and bride (meeting with the bride's parents [Turk.-Mong.]) before marriage. LC-DIG-ppmsca-09951-00252 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 79, no. 252) 00253 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Neviesta (kal'la) Khanna. Translation: Jewish wedding rituals. Bride (kal'la), Khanna. LC-DIG-ppmsca-09951-00253 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 79, no. 253) 00254 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Zakliuchenie svadebnago dogovora (khaty batua). Translation: Jewish wedding rituals. Finalizing the wedding agreement (khaty katua). LC-DIG-ppmsca-09951-00254 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 80, no. 254) 00255 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Brakosochetanie (shiv"a barakhut). Translation: Jewish wedding rituals. Wedding ceremony (shiv'a barakhut). LC-DIG-ppmsca-09951-00255 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 80, no. 255) 00256 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Devishnik (shebi dukhtaran). Translation: Jewish wedding rituals. Devishnik (party for girl given by a bride on the eve of her wedding [Per.]) LC-DIG-ppmsca-09951-00256 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 80, no. 256) 00257 Evreikskie [sic] svadebnye obriady. Privoz nieviesty [sic] v dom zhenikha (shebi zenan). Translation: Jewish wedding rituals. Bringing the bride to the groom's home (night at the bride's [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00257 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 80, no. 257) 00258 Evreiskie obychai. Prazdnik Kuchki (bid bendan). Translation: Jewish customs. Holiday gathering (bid bendan). LC-DIG-ppmsca-09951-00258 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 81, no. 258) 00259 Evreiskie obychai. Vnieshnii vid Shatra na prazdnikie (bid bendan). Translation: Jewish customs. External view of the Shatra on a holiday (bid bendan). LC-DIG-ppmsca-09951-00259 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 81, no. 259) 00260 Evreiskie obychai. Pelenanie v liul'ku (gavara bendan). Translation: Jewish customs. Swaddling the cradle (gavara bendan). LC-DIG-ppmsca-09951-00260 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 81, no. 260) 00261 Evreiskie obychai. Uveselenie (bazm) Evreek. Translation: Jewish customs. Jewish pastime (celebration [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09951-00261 (digital file from Part 2, vol. 1, pl. 81, no. 261) 00262 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Tamburi.' Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Tambur player. LC-DIG-ppmsca-09953-00001 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 262) 00263 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Surnaichi." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Surnay (clarinet) player. LC-DIG-ppmsca-09953-00002 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 263) 00264 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Karnaichi." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Karnay (trumpet) player. LC-DIG-ppmsca-09953-00003 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 264) 00265 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Gyzzhakchi." [sic] Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Gydzhak player. LC-DIG-ppmsca-09953-00004 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 265) 00266 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Rubabchi." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Rubab player. LC-DIG-ppmsca-09953-00005 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 266) 00267 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Mashki kamancha." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Practicing the kamancha. LC-DIG-ppmsca-09953-00006 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 267) 00268 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Nai-sarbazi." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Nai (flute) player. LC-DIG-ppmsca-09953-00007 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 268) 00269 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Muzykanty. "Kauzchi." Translation: Pastimes of Central Asians. Musicians. Kauz player. LC-DIG-ppmsca-09953-00008 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 82, no. 269) 00270 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Nagarachi. Translation: Musical instruments and musicians. Nagara player. LC-DIG-ppmsca-09953-00009 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 270) 00271 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Koshnaichi. Translation: Musical instruments and musicians. Koshnai player. LC-DIG-ppmsca-09953-00010 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 271) 00272 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Dutarchi. Translation: Musical instruments and musicians. Dotar player. LC-DIG-ppmsca-09953-00011 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 272) 00273 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Muzykal'nye instrumenty. Translation: Musical instruments and musicians. Musical instruments. LC-DIG-ppmsca-09953-00012 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 273) 00274 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Muzykal'nye instrumenty. Translation: Musical instruments and musicians. Musical instruments. LC-DIG-ppmsca-09953-00013 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 274) 00275 Muzykal'nye instrumenty i muzykanty. Muzykal'nye instrumenty. Translation: Musical instruments and musicians. Musical instruments. LC-DIG-ppmsca-09953-00014 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 83, no. 275) 00276 Trupa muzykantov. Petrushka (lukhtak baz) zachabaz. Translation: Troupe of musicians. Clown (masquerader [Per.]) zachabaz. ?? LC-DIG-ppmsca-09953-00015 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 276) 00277 Trupa muzykantov. Tas-baz mualakchi kairak baz. Translation: Troupe of musicians. Tas-baz mualakchi kairak baz. LC-DIG-ppmsca-09953-00016 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 277) 00278 Trupa muzykantov. Maskarabaz. Translation: Troupe of musicians. Masquerader. LC-DIG-ppmsca-09953-00017 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 278) 00279 Trupa muzykantov. Zenbaz. Translation: Troupe of musicians. Female player. LC-DIG-ppmsca-09953-00018 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 279) 00280 Trupa muzykantov. Batcha. Translation: Troupe of musicians. Boy dancer. LC-DIG-ppmsca-09953-00019 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 280) 00281 Trupa muzykantov. Maskarabaz. Translation: Troupe of musicians. Masquerader. LC-DIG-ppmsca-09953-00020 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 84, no. 281) 00282 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Pliaska batchei mal'chikov (bazm). Translation: Pastimes of Central Asians. Dance of the boy batchas (celebration [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00021 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 85, no. 282) 00283 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Pliaska batchei mal'chikov (bazm). Translation: Pastimes of Central Asians. Dance of the boy batchas (celebration [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00022 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 85, no. 283) 00284 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. [no caption] Translation: Pastimes of Central Asians. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00023 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 86, no. 284) 00285 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. [no caption] Translation: Pastimes of Central Asians. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00024 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 86, no. 285) 00286 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Bor'ba (kuriash'). Translation: Pastimes of Central Asians. Wrestling (wrestling [Turk.]) LC-DIG-ppmsca-09953-00025 edigital file from Part 2, vol. 2, pl. 86, no. 286) 00287 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. [no caption] Translation: Pastimes of Central Asians. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00026 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 86, no. 287) 00288 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. [no caption] Translation: Pastimes of Central Asians. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00027 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 86, no. 288) 00289 Miesta obshchestvennykh sborishch. Kuknar khane. Translation: Places of social gathering. Kuknarkhane. (Teahouse specializing in tea made from poppy pods) LC-DIG-ppmsca-09953-00028 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 87, no. 289) 00290 Miesta obshchestvennykh sborishch. Chainaia (samovarchigi). Translation: Places of social gathering. Tea house (tea house [Turk. Tashkent dialect]). LC-DIG-ppmsca-09953-00029 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 87, no. 290) 00291 Miesta obshchestvennykh sborishch. Prigotovlenie kuknara (kuknari). Translation: Places of social gathering. Preparation of kuknar (poppy pod). LC-DIG-ppmsca-09953-00030 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 87, no. 291) 00292 Miesta obshchestvennykh sborishch. Prigotovlenie banga. Translation: Places of social gathering. Preparation of bang (hemp beer). LC-DIG-ppmsca-09953-00031 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 87, no. 292) 00293 Miesta obshchestvennykh sborishch. Kuril'shchik opiuma. Translation: Places of social gathering. Opium smoker. LC-DIG-ppmsca-09953-00032 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 87, no. 293) 00294 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskarabaz. Translation: Pastimes of Central Asians. Masquerader. LC-DIG-ppmsca-09953-00033 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 88, no. 294) 00295 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskara-takhta bazi. Translation: Pastimes of Central Asians. Masked board game. LC-DIG-ppmsca-09953-00034 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 88, no. 295) 00296 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Komicheskoe predstavlenie indieiskoi pliaski (maskarabazi-khindu). Translation: Pastimes of Central Asians. A comical presentation of an Indian dance (Hindu masquerader [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00035 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 88, no. 296) 00297 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskarabazi gurlo khodzhakha. Translation: Pastimes of Central Asians. Maskarabazi gurlo khodzhakha. LC-DIG-ppmsca-09953-00036 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 88, no. 297) 00298 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Maskarabazi arakh khuri khindu. Translation: Pastimes of Central Asians. Playful Hindu masquerader [Per.] LC-DIG-ppmsca-09953-00037 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 88, no. 298) 00299 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Pliaska indieitsev. Translation: Pastimes of Central Asians. Dance of Indians. LC-DIG-ppmsca-09953-00038 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 89, no. 299) 00300 Obshchestvennyia uveseleniia Sredneaziiatsev. Pliaska (bazm) zhenshchin. Translation: Pastimes of Central Asians. Dance (celebration [Per.]) of women. LC-DIG-ppmsca-09953-00039 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 90, no. 300) 00301 Tadzhikskie remeslennye obriady (arbai pir). Posbieshchenie [sic] v tsiekh (rida andakhten). Translation: Tadzhik craft customs (Saint of the Cart Guild [Per.]). Initiation into the guild (gaining admittance [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00040 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 91, no. 301) 00302 Tadzhikskie remeslennye obriady (arbai pir). Klast' khlieb za pazukh posvieshchaiushchemu [sic] (kulche der bagal' andakhten). Translation: Tadzhik craft customs (Saint of the Cart Guild [Per.]). Placing bread before the initiate (placing bread in the hands of the initiate [Turk.-Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00041 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 91, no. 302) 00303 Tadzhikskie remeslennye obriady (arbai pir). Obiet (buakhurdi). Translation: Tadzhik craft customs (Saint of the Cart Guild [Per.]). Vow (feeding [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00042 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 91, no. 303) 00304 Tadzhikskie remeslennye obriady (arbai pir). Prazdnik po sluchaiu posvieshscheniia (bazmi arba pir). Translation: Tadzhik craft customs (Saint of the Cart Guild [Per.]). Festival for occasion of the initiation (celebration for the Saint of the Cart Guild [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00043 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 91, no. 304) 00305 Syr-dar'inskaia oblast'. Kirgizskaia dorozhnaia kibitka. Dzhulani [sic.] Translation: Syr Darya oblast. Kyrgyz traveling kibitka (tent [Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00044 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 92, no. 305) 00306 Syr-dar'inskaia oblast'. Bukharskaia palatka. Translation: Syr Darya oblast. Bukharan tent. LC-DIG-ppmsca-09953-00045 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 92, no. 306) 00307 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Kazalinsk. Pristan aral'skoi flotilii. Translation: Syr Darya oblast. Kazalinsk. Pier of the Aralsk flotilla. LC-DIG-ppmsca-09953-00046 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 93, no. 307) 00308 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Kazalinsk. Pristan aral'skoi flotilii. Translation: Syr Darya oblast. Kazalinsk. Pier of the Aralsk flotilla. LC-DIG-ppmsca-09953-00047 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 93, no. 308) 00309 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Kazalinsk. Masterskiia aral'skoi flotilii. Translation: Syr Darya oblast. Kazalinsk. Workshops of the Aralsk flotilla. LC-DIG-ppmsca-09953-00048 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 94, no. 309) 00310 Syr-dar'inskaia oblast'. Zapadnaia chast' g. Chimkenda, vid s tsitadeli. Translation: Syr Darya oblast. Western section of Chimkent, view from the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00049 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 95, no. 310) 00311 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Sairam. Miestnost' Bazar Kopka. Translation: Syr Darya oblast. Village of Sairam. District of Kopka Bazaar. LC-DIG-ppmsca-09953-00050 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 96, no. 311) 00312 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Mankent. [lev] Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. [prav] Miestnost' Cheshme Bashi. Translation: Syr Darya oblast. Mankent (lt). Zaravshan district. Pandzhikent (rt.) District of Cheshme Bashi. LC-DIG-ppmsca-09953-00051 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 97, no. 312) 00313 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Mankent. [lev] Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. [prav] Chast' goroda Kurgana Miana. Translation: Syr Darya oblast. Mankent (lt). Zaravshan district. Pandzhikent (rt.) Part of the city, Kurgan Miana. LC-DIG-ppmsca-09953-00052 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 97, no. 313) 00314 Zaravshanskii okrug. [lev] Syr-dar'inskaia oblast'. [prav] Kysh. Sudazhina, vid s gory Ravat. Translation: Zaravshan district (lt). Syr Darya Oblast (rt.). Village of Sudazhin, view from the mountain of Ravat. LC-DIG-ppmsca-09953-00053 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 98, no. 314) 00315 Zaravshanskii okrug. [lev] Syr-dar'inskaia oblast'. [prav] Most dzhar kopriuk v kysh. Karabulak. Translation: Zaravshan district (lt). Syr Darya Oblast (rt.). Dzhar Kopriuk (bridge) in the village of Karabulak. LC-DIG-ppmsca-09953-00054 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 98, no. 315) 00316 Syr dar'inskaia oblast'. Kysh: Karabulak. Miestnost' Dun-Tepe. Translation: Syr Darya oblast. Karabulak. District of Dun Tepe. LC-DIG-ppmsca-09953-00055 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 99, no. 316) 00317 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Mankend. Miestnost' Takhchilyk. Translation: Syr Darya oblast. Village of Mankend. District of Takhchilyk. LC-DIG-ppmsca-09953-00056 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 100, no. 317) 00318 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Mankend. Miestnost' Chaarbaglyk. Translation: Syr Darya oblast. Village of Mankend. District of Chaarbaglyk, LC-DIG-ppmsca-09953-00057 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 100, no. 318) 00319 Syr-dar'inskaia oblast'. [lev] Zaravshanskii okrug. [prav] Bazar Bashi miestnost' v Kysh. Mankendie. Translation: Syr Darya Oblast (lt). Zaravshan district (rt.) Bashi Bazaar in the village of Mankend. LC-DIG-ppmsca-09953-00058 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 101, no. 319) 00320 Syr-dar'inskaia oblast'. [lev] Zaravshanskii okrug. [prav] Kaskad v kysh: Piandzhshambe Siab. Translation: Syr Darya Oblast (lt). Zaravshan district (rt.) Waterfall in the village of Pandzhshambe Siab. LC-DIG-ppmsca-09953-00059 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 101, no. 320) 00321 Syr-dar'inskaia oblast'. Kulan'skoe ushchel'e v Kara-Tauskikh gorakh. Translation: Syr Darya oblast. Kulanskii Gorge in the Kara Tau Range. LC-DIG-ppmsca-09953-00060 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 102, no. 321) 00322 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Pochtovaia ulitsa. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Postal road. LC-DIG-ppmsca-09953-00061 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 103, no. 322) 00323 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Konnyi bazar. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Horse bazaar. LC-DIG-ppmsca-09953-00062 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 103, no. 323) 00324 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Sairam. Miestnost' But Bai "Mazar". Translation: Syr Darya oblast. Village of Sairam. District of But Bai Shrine. LC-DIG-ppmsca-09953-00063 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 104, no. 324) 00325 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Sairam. Miestnost' "Syrlyk-Mechit" Translation: Syr Darya oblast. Village of Sairam. District of Syrlyk Mosque. LC-DIG-ppmsca-09953-00064 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 104, no. 325) 00326 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Prodavets kumysa. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Koumis (fermented mare's milk) vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00065 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 105, no. 326) 00327 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Prodavets sapogov. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Boot vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00066 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 105, no. 327) 00328 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Bazarnaia ploshchad'. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Bazaar square. LC-DIG-ppmsca-09953-00067 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 105, no. 328) 00329 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Prodavtsy lepeshek. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Flat cake vendors. LC-DIG-ppmsca-09953-00068 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 105, no. 329) 00330 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Aulie-Ata. Prodavtsy airana. Translation: Syr Darya oblast. Aulie Ata. Airan vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00069 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 105, no. 330) 00331 Syr-dar'inskaia oblast'. Dachi v okresnostiakh g. Tashkenda. Translation: Syr Darya oblast. Country houses in outskirts of Tashkend. LC-DIG-ppmsca-09953-00070 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 106, no. 331) 00332 Syr-dar'inskaia oblast'. Dachi v okresnostiakh g. Tashkenda. Translation: Syr Darya oblast. Country houses in outskirts of Tashkend. LC-DIG-ppmsca-09953-00071 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 106, no. 332) 00333 Zaravshanskii okrug. Vid g. Samarkanda ot mazara sviatago Khyzra (enokha). Translation: Zaravshan district. View of Samarkand from the shrine of the Saint Khyzra (bridesmaid [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00072 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 107, no. 333) 00334 Zaravshanskii okrug. Mazar sviatago Daniara (Daniila) v okrestnostiakh g. Samarkanda. Translation: Zaravshan district. Shrine of the Saint Daniara (Daniel) in the outskirts of Samarkand. LC-DIG-ppmsca-09953-00073 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 107, no. 334) 00335 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Moskovskaia ulitsa. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Moscow street. LC-DIG-ppmsca-09953-00074 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 108, no. 335) 00336 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Moskovskaia ulitsa. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Moscow street. LC-DIG-ppmsca-09953-00075 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 108, no. 336) 00337 Bazarnye tipy. Prodavets kamysha (kamyn furush). Translation: Bazaar types, Cane vendor (cane vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00076 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 337) 00338 Bazarnye tipy. Prodavets lepeshok. Translation: Bazaar types, Flat cakes vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00077 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 338) 00339 Bazarnye tipy. Prodavets travy (kamychak). Translation: Bazaar types, Grass vendor (cane [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00078 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 339) 00340 Bazarnye tipy. Vodovoz (chaarkuzachi). Translation: Bazaar types, Water (four flasks [Per.-Turk.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00079 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 340) 00341 Bazarnye tipy. [no caption] Translation: Bazaar types, [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00080 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 341) 00342 Bazarnye tipy. Prodavets ovets (koi dzhalab). Translation: Bazaar types, Sheep vendor (sheep peddler [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00081 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 109, no. 342) 00343 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Iarmarochnyia postroiki. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Fair construction. LC-DIG-ppmsca-09953-00082 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 110, no. 343) 00344 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Iarmarochnyia postroiki. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Fair construction. LC-DIG-ppmsca-09953-00083 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 110, no. 344) 00345 Syr-darinskaia oblast'. G. Tashkend. Dom voennago gubernatora. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. House of the Military Governor. LC-DIG-ppmsca-09953-00084 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 111, no. 345) 00346 Syr-darinskaia oblast'. G. Tashkend. Russkaia chast' goroda. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Russian section of city. LC-DIG-ppmsca-09953-00085 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 112, no. 346) 00347 Syr-darinskaia oblast'. G. Tashkend. Russkaia chast' goroda. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Russian section of the city. LC-DIG-ppmsca-09953-00086 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 112, no. 347) 00348 Syr-darinskaia oblast'. Russkaia izbushka pri vyiezde iz goroda po orenburgsko-tashkendskomu traktu. Translation: Syr Darya oblast. Russian cottage by the town from the city along the Orenburg-Tashkent road. LC-DIG-ppmsca-09953-00087 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 113, no. 348) 00349 Syr-darinskaia oblast'. Russkaia izbushka pri vyiezde is goroda po orenburgsko-tashkendskomu traktu. Translation: Syr Darya oblast. Russian cottage by the town from the city along the Orenburg-Tashkent road. LC-DIG-ppmsca-09953-00088 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 113, no. 349) 00350 Syr-darinskaia oblast'. G. Tashkend. Khatun mechet. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Women's mosque. LC-DIG-ppmsca-09953-00089 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 114, no. 350) 00351 Pochtovaia gon'ba v turkestanskom kraie. [no caption] Translation: Postal route in the Turkestan krai. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00090 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 115, no. 351) 00352 Pochtovaia gon'ba v turkestanskom kraie. [no caption] Translation: Postal route in the Turkestan krai. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00091 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 115, no. 352) 00353 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkent i ego ulichnye tipy. Sokol'nichii (kushchi). Translation: Syr Darya oblast. Tashkent and the types of people seen on its streets. Falconer (falconer [Per.]) LC-DIG-ppmsca-09953-00092 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 116, no. 353) 00354 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkent i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Tashkent and the types of people seen on its streets. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00093 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 116, no. 354) 00355 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkent i ego ulichnye tipy. Miestnost' kiat. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent and the types of people seen on its streets. District of Kiat. LC-DIG-ppmsca-09953-00094 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 116, no. 355) 00356 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkent i ego ulichnye tipy. Iurodivyi (duvana). Translation: Syr Darya oblast. Tashkent and the types of people seen on its streets. Jester (dervish [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00095 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 116, no. 356) 00357 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkent i ego ulichnye tipy. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Tashkent and the types of people seen on its streets. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00096 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 116, no. 357) 00358 Melochnaia torgovlia. Miasnaia lavka (dukani-kasab). Translation: Small commerce. Meat stall (butcher stall [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00097 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 117, no. 358) 00359 Melochnaia torgovlia. Prodazha fruktov (mive-furush). Translation: Small commerce. Selling fruit (fruit vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00098 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 117, no. 359) 00360 Melochnaia torgovlia. Prodazha morkovi i dr. ovoshchei (sabzi-furush). Translation: Small commerce. Selling carrots and other vegetables (vegetable vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00099 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 117, no. 360) 00361 Melochnaia torgovlia. Arbuznyi i dynnyi rynok (bazari-kharbyze). Fotografiia N. Nekhorosheva. Translation: Small commerce. Watermelon and melon market (melon bazaar [Per.]). Photograph by N. Nekhoroshev. LC-DIG-ppmsca-09953-00100 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 117, no. 361) 00362 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Chast' goroda prilegaiushchaia k medrese Begler Begi Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Part of the city adjoining the Beglar Begi Mosque. LC-DIG-ppmsca-09953-00101 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 118, no. 362) 00363 Melochnaia torgovlia. Prodazha chaia. Translation: Small commerce. Selling tea. LC-DIG-ppmsca-09953-00102 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 363) 00364 Melochnaia torgovlia. Tsirul'nia (serterashi). Translation: Small commerce. Barber shop (Barber [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00103 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 364) 00365 Melochnaia torgovlia. Prodazha sittsu. Translation: Small commerce. Selling printed cotton. LC-DIG-ppmsca-09953-00104 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 365) 00366 Melochnaia torgovlia. Prodazha chugunnykh izdielii. Translation: Small commerce.Selling cast-iron wares. LC-DIG-ppmsca-09953-00105 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 366) 00367 Melochnaia torgovlia. Prodazha shornykh izdielii. Translation: Small commerce. Selling saddling wares. LC-DIG-ppmsca-09953-00106 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 367) 00368 Melochnaia torgovlia. Prodazha gorlianok iz tykvy. Translation: Small commerce. Selling gourds. LC-DIG-ppmsca-09953-00107 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 368) 00369 Melochnaia torgovlia. Prodazha maty. Translation: Small commerce. Selling mats. LC-DIG-ppmsca-09953-00108 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 119, no. 369) 00370 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Dom General-Gubernatora. Fasad. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. House of the Governor-General. Front. LC-DIG-ppmsca-09953-00109 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 120, no. 370) 00371 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Dom General-Gubernatora. Vid doma iz sada. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. House of the Governor-General. View of the house from the garden. LC-DIG-ppmsca-09953-00110 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 120, no. 371) 00372 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend. Vidy iz sada nakhodiashchagosia pri domie glavnago nachal'nika kraia. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Views from the garden located at the home of the regional chief official. LC-DIG-ppmsca-09953-00111 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 121, no. 372) 00373 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Tashkend.Vidy iz sada nakhodiashchagosia pri domie glavnago nachal'nika kraia. Translation: Syr Darya oblast. Tashkent. Views from the garden located at the home of the regional chief official. LC-DIG-ppmsca-09953-00112 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 121, no. 373) 00374 Melochnaia torgovlia. Prodazha slastei (kandaliat-furush). Translation: Small commerce. Selling sweets (candy vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00113 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 122, no. 374) 00375 Melochnaia torgovlia. Prodazha chaia (chai furush). Translation: Small commerce. Selling tea (tea vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00114 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 122, no. 375) 00376 Melochnaia torgovlia. Moskatel'nyia riady (attari). Translation: Small commerce. Dry-saltery row (perfumery [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00115 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 122, no. 376) 00377 Melochnaia torgovlia. Melochnaia lavka (bakkal'). Translation: Small commerce. Small commerce (store [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00116 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 122, no. 377) 00378 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Pskend. Chast' gororoda [sic] Magalei "Kosh-Bulak [sic]. Translation: Syr Darya oblast. Village of Pskend. Section of the city of Magalei, Kosh Bulak. LC-DIG-ppmsca-09953-00117 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 123, no. 378) 00379 Syr-dar'inskaia oblast'. Kysh. Pskend. Kvartal magalei "Bala Pyshte." Translation: Syr Darya oblast. Village of Pskend. Quarter of Magalei, Bala Pyshte. LC-DIG-ppmsca-09953-00118 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 124, no. 379) 00380 Syr-dar'inskaia oblast'. Kysh. Pskend. Kvartal magalei "Sakkai." Translation: Syr Darya oblast. Village of Pskend. Quarter of Magalei, Sakkai. LC-DIG-ppmsca-09953-00119 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 124, no. 380) 00381 Melochnaia torgovlia. Prodazha iachmenia. Translation: Small commerce. Selling barley. LC-DIG-ppmsca-09953-00120 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 125, no. 381) 00382 Melochnaia torgovlia. Prodazha shelka. Translation: Small commerce. Selling silk. LC-DIG-ppmsca-09953-00121 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 125, no. 382) 00383 Melochnaia torgovlia. Prodazha sittsu (chist [sic] furushi). Translation: Small commerce. Selling printed cotton (cotton fabric vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00122 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 125, no. 383) 00384 Melochnaia torgovlia. Prodazha zernovago khlieba (giandum furush). Translation: Small commerce. Selling bread (grain vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00123 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 125, no. 384) 00385 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Vodonos (kuzakesh). Translation: Syr Darya oblast. Water carrier (water carrier [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00124 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 126, no. 385) 00386 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Pievtsy (maddakh). Translation: Syr Darya oblast. Singers (praiser [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00125 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 126, no. 386) 00387 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Bazarnaia ploshchad. Translation: Syr Darya oblast. Market square. LC-DIG-ppmsca-09953-00126 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 126, no. 387) 00388 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Miasnik (sallakh). Translation: Syr Darya oblast. Butcher (slaughterer [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00127 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 126, no. 388) 00389 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Nishchii vodonos (sakka). Translation: Syr Darya oblast. Mendicant water carrier (water-carrier [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00128 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 126, no. 389) 00390 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube. Chast' goroda, Seri Karchi. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube. Section of the city, Seri Karchi. LC-DIG-ppmsca-09953-00129 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 127, no. 390) 00391 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube. Chast' goroda, Khaidar Chamani. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube. Section of the city, Khairdar Chamani. LC-DIG-ppmsca-09953-00130 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 127, no. 391) 00392 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube i ego ulichnye tipy. Bazarnaia ploshchad. Vodonos. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube and the types of people seen on its streets at the market square. Water carrier. LC-DIG-ppmsca-09953-00131 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 128, no. 392) 00393 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube i ego ulichnye tipy. Bazarnaia ploshchad. Pochinshchik bitoi posudy. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube and the types of people seen on its streets at the market square. Mender of broken dishes. LC-DIG-ppmsca-09953-00132 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 128, no. 393) 00394 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube i ego ulichnye tipy. Bazarnaia ploshchad. Bazarnaia ploshchad. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube and the types of people seen on its streets at the market square. Market square. LC-DIG-ppmsca-09953-00133 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 128, no. 394) 00395 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube i ego ulichnye tipy. Bazarnaia ploshchad. [no caption] Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube and the types of people seen on its streets at the market square. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00134 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 128, no. 395) 00396 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Ura-Tiube i ego ulichnye tipy. Bazarnaia ploshchad. Nishchii. Translation: Syr Darya oblast. Ura Tiube and the types of people seen on its streets at the market square. Mendicant. LC-DIG-ppmsca-09953-00135 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 128, no. 396) 00397 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Khodzhend. Chast' goroda Mazar-Khadzhi-Baba. Translation: Syr Darya oblast. Khodzhend. Section of the city, Mazar Khadzhi baba. LC-DIG-ppmsca-09953-00136 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 129, no. 397) 00398 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Kata-Bazar." Translation: Syr Darya oblast. Dizag. Section of the city, Kata Bazaar. LC-DIG-ppmsca-09953-00137 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 130, no. 398) 00399 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Takhchilyk." Translation: Syr Darya oblast. Dizag. Section of the city, Takhchilyk. LC-DIG-ppmsca-09953-00138 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 130, no. 399) 00400 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic] i ego bazarnyia tipy. Prodavets pirozhkov (mantu-furush.) Translation: Syr Darya oblast. Dizag and the types of people seen at the market. Vendor of pastries (manti vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00139 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 131, no. 400) 00401 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic] i ego bazarnyia tipy. Prodavets shkur (pust furush). Translation: Syr Darya oblast. Dizag and the types of people seen at the market. Vendor of hides (hide vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00140 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 131, no. 401) 00402 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic] i ego bazarnyia tipy. Rynok (bazar). Translation: Syr Darya oblast. Dizag and the types of people seen at the market. Small market (bazaar). LC-DIG-ppmsca-09953-00141 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 131, no. 402) 00403 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic] i ego bazarnyia tipy. Prodazha uglia (mankal' furush). Translation: Syr Darya oblast. Dizag and the types of people seen at the market. Selling coal (briquette vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00142 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 131, no. 403) 00404 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic] i ego bazarnyia tipy. Vodonos (mashkab). Translation: Syr Darya oblast. Dizag and the types of people seen at the market. Water carrier (water carrier [Ar.-Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00143 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 131, no. 404) 00405 Syr-dar'inskaia oblast'. Russkaia slobodka. Translation: Syr Darya oblast. Small Russian settlement. LC-DIG-ppmsca-09953-00144 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 132, no. 405) 00406 Syr-dar'inskaia oblast'. Perevoz cherez r. Syr dar'iu. Translation: Syr Darya oblast. Crossing via the Syr Darya. LC-DIG-ppmsca-09953-00145 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 132, no. 406) 00407 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli. Translation: Syr Darya oblast. Village of Zaamin, view from the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00146 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 133, no. 407) 00408 Syr-dar'inskaia oblast'. Kyshlak Zaamin vid iz tsitadeli. Translation: Syr Darya oblast. Village of Zaamin, view from the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00147 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 133, no. 408) 00409 Syr-dar'inskaia oblast'. Basmandinskoe ushchel'e bliz g. Ura-Tiube. Translation: Syr Darya oblast. Basmandinsk Gorge near Ura Tiube. LC-DIG-ppmsca-09953-00148 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 134, no. 409) 00410 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Miul'kanlyk." Translation: Syr Darya oblast. Dizag. Section of the city, Miulkanlyk. LC-DIG-ppmsca-09953-00149 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 135, no. 410) 00411 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Dizag [sic]. Chast' goroda "Ravatlyk." Translation: Syr Darya oblast. Dizag. Section of the city, Ravatlyk. LC-DIG-ppmsca-09953-00150 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 135, no. 411) 00412 Zaravshanskii okrug. Most' (khish kopriu) na arykie Tiuia-Tartar u: ukr: kamenyi [sic] most. Translation: Zaravshan district. Khish bridge over the stream Tiuya Tatar by the Stone Bridge Fortification. LC-DIG-ppmsca-09953-00151 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 136, no. 412) 00413 Zaravshanskii okrug. Kysh: Bakhrin bliz karatiubinskago ushchel'ia. Translation: Zaravshan district. Village Bakhriin near the Kara Tiube Gorge. LC-DIG-ppmsca-09953-00152 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 136, no. 413) 00414 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki vnutri tsitadeli. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Construction inside the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00153 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 137, no. 414) 00415 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki vnutri tsitadeli. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Construction inside the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00154 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 137, no. 415) 00416 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodazha grubykh bumazhnykh materii (bazari alacha ve [sic] kalami). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Selling coarse paper materials (assorted papers and pens bazaar [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00155 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 138, no. 416) 00417 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodazha krasnago tovara v krytykh saraiakh (tim). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Selling dyed wares in covered stalls (covered stalls [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00156 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 138, no. 417) 00418 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets gotovykh rubashek i dr. odezhdy. (kurte-izar furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Vendor of ready-made shirts and other clothes (ready-made shirts vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00157 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 138, no. 418) 00419 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets iarmolok i miekhovyk shapok. (tupi furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Vendor of yarmulkas and fur hats (hat vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00158 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 138, no. 419) 00420 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets chalm (futa furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Vendor of turbans (turban vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00159 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 138, no. 420) 00421 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodazha iaits (tukhum furushi). Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Selling eggs (egg vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00160 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 421) 00422 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Fokusnik (nairang baz) na ploshchadkie medrese Tillia Kari. Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Juggler (joker [Per.]) at the square of Tillya Kari Madrese. LC-DIG-ppmsca-09953-00161 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 422) 00423 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Perepletchik (sakhaf). Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Bookbinder (bookbinder [Ar.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00162 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 423) 00424 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Zharenie rublenoi goviadiny (tum-tum kiabab). Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Grilling chopped beef (grilled kebab). LC-DIG-ppmsca-09953-00163 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 424) 00425 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodavets khalvy (khalva furush). Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Vendor of halva (halva vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00164 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 425) 00426 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodavets bus i dr. melochi. Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Vendor of beads and other trinkets. LC-DIG-ppmsca-09953-00165 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 426) 00427 Stseny na samarkandskoi ploshchadi (registan) i eia bazarnye tipy. Prodazha pechenoi svekly (liab-liabu furush). Translation: Scenes at the Samarkand Square and its market types. Selling baked beats (boiled beetroot vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00166 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 139, no. 427) 00428 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Nagruzka tovara. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Loading goods. LC-DIG-ppmsca-09953-00167 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 140, no. 428) 00429 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. [no caption] Translation: Zaravshan district. Samarkand. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00168 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 140, no. 429) 00430 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Sarai sklad dlia optovoi torgovli (kush [sic] -begi). Translation: Zaravshan district. Samarkand. Warehouse for wholesale trade (head watchman [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00169 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 140, no. 430) 00431 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Raz"v'iuchka tovarov. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Unloading goods. LC-DIG-ppmsca-09953-00170 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 140, no. 431) 00432 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. [no caption] Translation: Zaravshan district. Samarkand. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00171 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 140, no. 432) 00433 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Prodavets morozhnago (rakhati dzhan furush). Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Ice cream vendor (sweet delicacy vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00172 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 433) 00434 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Kukhnia na gulian'i (mantupiaz khane). Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Cook-house at the festival (manti-onion stand [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00173 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 434) 00435 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Prodavtsy iaits (tukhm [sic] furush). Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Vendors of eggs (egg vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00174 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 435) 00436 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Prodavtsy zharenoi ryby (mai [sic.] piaz). Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Vendors of grilled fish (fish vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00175 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 436) 00437 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Prodavets sladkago plova (shirbirindzhi kandin). Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Vendor of sweet pilaf (rice porridge [Per.]),. LC-DIG-ppmsca-09953-00176 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 437) 00438 Narodnoe gulian'e v prazdnik novyi god "Sail' Sali Nau." Prodavtsy kislago moloka. Translation: Native festival for the New Year's holiday, Sail Sali Nau. Vendors of yogurt. LC-DIG-ppmsca-09953-00177 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 141, no. 438) 00439 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki v tsitadeli. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Construction at the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00178 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 142, no. 439) 00440 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Postroiki v tsitadeli. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Construction at the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00179 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 142, no. 440) 00441 Syr-dar'inskaia oblast'. G. Samarkand. Chast' goroda prilegaiushchaia ploshchadi "Registan. Translation: Syr Darya oblast. Samarkand. Section of the city bordering the square, Registan. LC-DIG-ppmsca-09953-00180 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 143, no. 441) 00442 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets pirozhkov. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Pastry vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00181 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 144, no. 442) 00443 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets nozhei. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Knife vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00182 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 144, no. 443) 00444 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Chainye riady. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Tea stalls. LC-DIG-ppmsca-09953-00183 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 144, no. 444) 00445 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Okurivanie bol'nago. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Fumigation of the sick. LC-DIG-ppmsca-09953-00184 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 144, no. 445) 00446 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Prodavets sundukov. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Chest vendor. LC-DIG-ppmsca-09953-00185 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 144, no. 446) 00447 Samarkandskii bazar i ego tipy. Prodazha soli (namak furush). Translation: Samarkand bazaar and its types of vendors. Selling salt (salt vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00186 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 145, no. 447) 00448 Samarkandskii bazar i ego tipy. Doktor prodaiushchii lekarstva (tabibi daru-furush). Translation: Samarkand bazaar and its types of vendors. Doctor selling medicine (doctor selling medicine [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00187 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 145, no. 448) 00449 Samarkandskii bazar i ego tipy. Bazarnaia ploshchad mezhdu trekh medrese (Rigistan [sic]). Translation: Samarkand bazaar and its types of vendors. Market square between three madrasas (Registan). LC-DIG-ppmsca-09953-00188 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 145, no. 449) 00450 Samarkandskii bazar i ego tipy. Tsyrul'nik [sic] (serterash). Translation: Samarkand bazaar and its types of vendors. Barber (barber [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00189 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 145, no. 450) 00451 Samarkandskii bazar i ego tipy. Prodazha fruktov (mive-furush). Translation: Samarkand bazaar and its types of vendors. Fruit vendor (fruit vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00190 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 145, no. 451) 00452 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Chast' goroda "Galia Cheshme" vid s tsitadeli. Translation: Zaravshan district. Samarkand. Section of the city, Galie Cheshme, and view from the citadel. LC-DIG-ppmsca-09953-00191 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 146, no. 452) 00453 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand. Gorodskaia bol'nitsa dlia tuzemtsev. Translation: Zaravshan district. Samarkand. City hospital for the native population. LC-DIG-ppmsca-09953-00192 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 146, no. 453) 00454 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Prodazha niukhatel'nago tabaku (nas-furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Selling snuff (green tobacco vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00193 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 454) 00455 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Mullushka chaarsu. Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Mullushka market. LC-DIG-ppmsca-09953-00194 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 455) 00456 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Zharenie na vertilie (tuf-tuf kiabab). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Grilling on the spit (grilled meat [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00195 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 456) 00457 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Prodavets solomy (kakh-furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Straw vendor (straw vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00196 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 457) 00458 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Prodazha konfekt (kandalat-furush). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Sweet vendor (candy vendor [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00197 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 458) 00459 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Pochinshchik staroi obuvi (kukhna-duz). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Footware repairman (cobbler [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00198 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 459) 00460 Zaravshanskii okrug. G. Samarkand i ego ulichnye tipy. Podenshchik (kirakesh). Translation: Zaravshan district. Samarkand and the types of people seen in its streets. Day laborer (day laborer [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00199 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 147, no. 460) 00461 Zaravshanskii okrug. Kiatgy-kurgan [sic](vid iz tsitadeli). Iuzhn. chast' goroda. Translation: Zaravshan district. Kiatgy Kurgan, view from the citadel. Southern section of the city. LC-DIG-ppmsca-09953-00200 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 148, no. 461) 00462 Zaravshanskii okrug. Kiatgy-kurgan [sic](vid iz tsitadeli). Siever. chast' goroda, Aryk Nakhri-Pai. Translation: Zaravshan district. Kiatgy Kurgan, view from the citadel. Northern section of the city, the Nakhri Pai stream. LC-DIG-ppmsca-09953-00201 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 148, no. 462) 00463 Zaravshanskii okrug. G. Urgut. Chast' goroda, "Kosh Tepe." Translation: Zaravshan district. Urgut. Section of the city, Kosh Tepe. LC-DIG-ppmsca-09953-00202 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 149, no. 463) 00464 Zaravshanskii okrug. G. Urgut. Chast' goroda prilegaiushchaia k gorie "Khodzha-dug [sic]." Translation: Zaravshan district. Urgut. Section of the city bordering the Khodzha Dag mountain range. LC-DIG-ppmsca-09953-00203 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 149, no. 464) 00465 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. [no caption] Translation: Street types of Central Asian cities. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00204 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 465) 00466 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. Tsyganka (mazang-zen). Translation: Street types of Central Asian cities. Gypsy woman (Mazang woman [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00205 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 466) 00467 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. [no caption] Translation: Street types of Central Asian cities. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00206 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 467) 00468 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. [no caption] Translation: Street types of Central Asian cities. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00207 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 468) 00469 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. [no caption] Translation: Street types of Central Asian cities. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00208 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 469) 00470 Ulichnye tipy sredneaziatskikh gorodov. [no caption] Translation: Street types of Central Asian cities. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00209 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 150, no. 470) 00471 Zaravshanskii okrug. G. Urgut. Gory Allaiaran. Translation: Zaravshan district. Urgut. The Allayaran Mountains. LC-DIG-ppmsca-09953-00210 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 151, no. 471) 00472 Zaravshanskii okrug. G. Urgut. Chast' goroda "Adil' Pervanachi." Translation: Zaravshan district. Urgut. Section of the city, Adil Pervanachi. LC-DIG-ppmsca-09953-00211 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 152, no. 472) 00473 Zaravshanskii okrug. Kysh. Sudzhina. Gora Ravat. Translation: Zaravshan district. Village of Sudzhin. Mount Ravat. LC-DIG-ppmsca-09953-00212 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 153, no. 473) 00474 Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Bazari Bala." Translation: Zaravshan district. Pandzhikent. Section of the city, Bala Bazaar. LC-DIG-ppmsca-09953-00213 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 154, no. 474) 00475 Zaravshanskii okrug. G. Piandzhikend. Chast' goroda, "Dashti Karabid." Translation: Zaravshan district. Pandzhikent. Section of the city, Dashti Karabid. LC-DIG-ppmsca-09953-00214 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 154, no. 475) 00476 Syr-dar'inskaia oblast'. Russkaia slobodka v ukr. Chinazie. Translation: Syr Darya oblast. Small Russian settlement in the fortification of Chinaz. LC-DIG-ppmsca-09953-00215 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 155, no. 476) 00477 Syr-dar'inskaia oblast'. Russkaia slobodka v ukr. Chinazie. Translation: Syr Darya oblast. Small Russian settlement in the fortification of Chinaz. LC-DIG-ppmsca-09953-00216 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 155, no. 477) 00478 Syr-dar'inskaia oblast'. Bazarnaia ploshchad v kysh. Ianykurganie. Translation: Syr Darya oblast. Market square in the village of Yanikurgan. LC-DIG-ppmsca-09953-00217 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 155, no. 478) 00479 Syr-dar'inskaia oblast'. Russkaia slobodka v ukr. Kazalinskie (Fort no.1). Translation: Syr Darya oblast. Small Russian settlement in the fortification of Kazalinsk (Fort No. 1). LC-DIG-ppmsca-09953-00218 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 155, no. 479) 00480 Pochtovaia gon'ba v Turkestanskom kraie. [no caption] Translation: Postal route in the Turkestan region. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00219 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 156, no. 480) 00481 Pochtovaia gon'ba v Turkestanskom kraie. [no caption] Translation: Postal route in the Turkestan region. [no caption] LC-DIG-ppmsca-09953-00220 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 156, no. 481) 00482 Portrety lits priblizhennykh k kokanskomu khanu. Masein Khan tiura (plemiannik khana). Translation: Portraits of the retinue of the Kokand Khan. Masein Khan Tiura (nephew of the khan [Rus.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00221 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 157, no. 482) 00483 Portrety lits priblizhennykh k kokanskomu khanu. Atabek. Translation: Portraits of the retinue of the Kokand Khan. Atabek. LC-DIG-ppmsca-09953-00222 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 157, no. 483) 00484 Portrety lits priblizhennykh k kokanskomu khanu. Mulla Isaa aul'e. Translation: Portraits of the retinue of the Kokand Khan. Mulla Isaa aul'e. LC-DIG-ppmsca-09953-00223 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 157, no. 484) 00485 Kokanskoe khanstvo. Vorota khanskago dvortsa v g. Kokanie. Naruzhnye. Translation: Kokand Khanate. Gate of the Kokand Palace to the city of Kokand. Exterior. LC-DIG-ppmsca-09953-00224 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 158, no. 485) 00486 Kokanskoe khanstvo. Vorota khanskago dvortsa v g. Kokanie. Vnutrennie. Translation: Kokand Khanate. Gate of the Kokand Palace to the city of Kokand. Interior. LC-DIG-ppmsca-09953-00225 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 158, no. 486) 00487 Kokanskoe khanstvo. G. Kokan. Dvorets Seid Khudoiar Khana. Translation: Kokand Khanate. Kokand. Palace of Said Khudoyar Khan. LC-DIG-ppmsca-09953-00226 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 159, no. 487) 00488 Kokanskoe khanstvo. G. Kokan. Medrese Maadali Khana. Translation: Kokand Khanate. Kokand. Maadali Khan Madrasa. LC-DIG-ppmsca-09953-00227 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 159, no. 488) 00489 Kokanskoe khanstvo. Stroiushcheesia medrese Sultana Murat Beka v g. Kokanie. Translation: Kokand Khanate. The Sultan Murat Bek Madrasa under construction in Kokand. LC-DIG-ppmsca-09953-00228 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 160, no. 489) 00490 Kokanskoe khanstvo. Torzhestvennyi priem v khanskom dvortsie v g. Assakie. Translation: Kokand Khanate. Solemn reception in the Khan's court at Assak. LC-DIG-ppmsca-09953-00229 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 160, no. 490) 00491 Kokanskoe khanstvo. G. Assake. Zhenskaia polovina khanskago dvortsa. Translation: Kokand Khanate. City of Assak. Woman's section of Khan's court. LC-DIG-ppmsca-09953-00230 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 161, no. 491) 00492 Kokanskoe khanstvo. G. Assake.Zhenskaia polovina khanskago dvortsa. Translation: Kokand Khanate. City of Assak. Woman's section of Khan's court. LC-DIG-ppmsca-09953-00231 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 161, no. 492) 00493 Kokanskoe khanstvo. G. Andidzhan. Vorota dvortsa. Translation: Kokand Khanate. Andidzhan. Gate of the palace. LC-DIG-ppmsca-09953-00232 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 162, no. 493) 00494 Kokanskoe khanstvo. G. Andidzhan. Dvorets syna kokanskago khana (khan zade). Translation: Kokand Khanate. Andidzhan. Palace of the son of the Kokand Khan (son of the khan [Per.]). LC-DIG-ppmsca-09953-00233 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 162, no. 494) 00495 Kokanskoe khanstvo. G. Andidzhak [sic]. Stroiushchiisia dvorets syna kokanskago khana (khan zade). Translation: Kokand Khanate. City Andidzhan. Palace of the son of the Kokand Khan (son of the khan [Per.]) under construction. LC-DIG-ppmsca-09953-00234 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 163, no. 495) 00496 Kokanskoe khanstvo. G. Andidzhak [sic]. Glavnyi karavan sarai stroiushchiisia. Translation: Kokand Khanate. City Andidzhan. Main caravansarai under construction. LC-DIG-ppmsca-09953-00235 (digital file from Part 2, vol. 2, pl. 163, no. 496)