Number: SP51 Ocean's Fish Supply <E-desc> Description: What danger is there that the ocean's fish supply will be hunted to extinction? <E-narr> Narrative: There have been fears for many years that certain species of fish were being overfished. This topic would seek to ascertain the danger of extinction of all edible fish and shellfish varieties. <S-desc> Description: ¿Qué riesgo hay de que los peces sean pescados hasta la extinción? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre el riesgo de que ciertas variedades de peces sean eliminados por ser sobrepescadas. </top> <top> <num> Number: SP52 <title> Basque Rebels War <E-desc> Description: Were Spain's leaders aware of the "dirty war" in the 1980's against Basque rebels? <E-narr> Narrative: Spain's former Civil Guard head LUIS ROLDÁN allegedly informed the Supreme Court that then Prime Minister FELIPE GONZÁLEZ knew about the secret campaign against the ETA (Basque Homeland and Freedom). Between 1983 and 1987, death squads known as GAL (Antiterrorist Liberation Groups) were supposedly operating on the fringes of Spanish security forces. <S-desc> Description: ¿Tuvieron conocimiento los líderes españoles de la "guerra sucia" de los años 1980 contra los rebeldes vascos? <S-narr> Narrative: El ex jefe de la Guardia Civil de España LUIS ROLDAN supuestamente informó la corte suprema que el Primer Ministro FELIPE GONZÁLEZ sabía de la campaña secreta contra la ETA (Patria y Libertad para los Vascos). Entre los años 1983 y 1987 escuadrones de muerte llamado GAL (Grupos para la Liberación de Antiterroristas) operarían en los margenes de las fuerzas de seguridad españolas. </top> <top> <num> Number: SP53 <title> Women's status in Latin America <E-desc> Description: What steps have been taken to improve the status of women in Latin America? <E-narr> Narrative: Latin American women are considered as second-class citizens. It is necessary to know what steps are being taken in the region to improve their status. <S-desc> Description: ¿Qué pasos se han tomado a mejorar el estado de mujeres en América Latina? <S-narr> Narrative: Son consideradas las mujeres en América Latina como ciudadanos de segunda clase. Se necesita saber que medidas se han tomado en la región para mejorar su situación. </top> <top> <num> Number: SP54 <title> World's Marine Resources <E-desc> Description: What danger is there that the world's marine resources will be killed off by acts of man other than fishing? <E-narr> Narrative: Man has taken many actions that directly or indirectly affect marine life. A relevant document will contain information on the effects of such actions on the world's marine resources. These could include such things as oil spills, garbage dumping, factory waste discharge, dam building, etc. <S-desc> Description: ¿Qué riesgo hay de que los recursos marinos mueran como resultado de actos otros que de pescar, como filtraciones petrolíferas, envenamientos, contaminación del agua por quimicos, etc.? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre los efectos en los recursos maritimos debido a las acciones humanas que perjudican el ambiente, tales como echar basura al mar, usar mercúrio para buscar oro, construir represas que cambian el ambiente, etc. </top> <top> <num> Number: SP55 <title> Fate of Carlos Andrés Pérez <E-desc> Description: What is the fate of former Venezuelan President CARLOS ANDRÉS PÉREZ? <E-narr> Narrative: Venezuela's former president was forced out of office in May 1993 to face charges that he had misappropriated $17 million of state funds. <S-desc> Description: ¿Qué pasa con el ex Presidente de Venezuela CARLOS ANDRÉS PÉREZ? <S-narr> Narrative: Se denunció el ex presidente de Venezuela en mayo de 1993 para sobmeterle a un proceso criminal porque se alegó que el hizo mal uso de fondos estatales montando a $17 milliones? </top> <top> <num> Number: SP56 <title> Swine Fever <E-desc> Description: How has the threat of swine fever affected international trade? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information detailing some effect caused by fears of swine fever. <S-desc> Description: ¿Qué efecto ha tenido en el comercio internacional la enfermedad "fiebre porcino?" <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre el efecto que ha tenido el temor a la fiebre porcino en el comercio internacional. </top> <top> <num> Number: SP57 <title> Mad Cow Disease <E-desc> Description: Has beef consumption been affected as a result of fears of "mad cow" disease? <E-narr> Narrative: We know of the EC's embargon on British beef. Is there any evidence that the psychological impact of the mad-cow fear has resulted in lower world-wide beef consumption. <S-desc> Description: ¿Ha sido afectado el consumo de carne bovina como resultado del temor a la enfermedad "vaca loca?" <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre los efectos del temor a la enfermedad en el consumo de carne bovina. Puede incluir el hecho de que la gente ya no come tanto como antes y tambien que los gobiernos prohiben la importación de la carne que proviene de los paises donde se ha encontrado la enfermedad. </top> <top> <num> Number: SP58 <title> Financing of Samper Election <E-desc> Description: Did Colombian President ERNESTO SAMPER finance his 1994 election campaign with narcodollars? <E-narr> Narrative: Colombia's House of Representatives opened a debate in late May on whether SAMPER should be expelled from office on charges that he knowingly used millions of dollars in drug money to finance his 1994 election campaign. <S-desc> Description: Financió su campaña electoral de 1994 con narcodólares el Presidente de Colombia ERNESTO SAMPER? <S-narr> Narrative: La Casa de Diputados de Colombia abrió un debate durante los días dinales de mayo concerniente a la denunciación de SAMPER porque él deliberadamente usó milliones de dólares pertenecientes a los narcotraficantes para financiar su campaña presidencial. </top> <top> <num> Number: SP59 <title> Hoof and Mouth Disease <E-desc> Description: How has the threat of hoof and mouth disease affected the international meat trade? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information about the decline (if any) in meat sales and/or consumption as a result of fear of hoof-and-mouth disease. <S-desc> Description: ¿Qué efecto ha tenido en el comercio internacional de carnes la enfermedad aftosa?" <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre la baja (si hay) de ventas y/o consunción de carne como resultado de temor de la enfermedad aftosa. </top> <top> <num> Number: SP60 <title> Methods Narcotraffickers Use to Hide their Drugs <E-desc> Description: What methods do the narcotraffickers use to hide their drugs and avoid them being seized? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information describing the methods used to hide drugs while they are en route from the producer country to the consumer country. For example, it is known that drug smugglers have hidden drugs within cadavers. <S-desc> Description: Cuáles son los métodos usados por los narcotraficantes para esconder su producto y evitar que sea incautado? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá indformación sobre los métodos usado para esconder las drogas mientras estan en ruta del país productor al país consumidor. Sabemos, por ejemplo, que han aprovechado de hasta cadáveres para esconder los estupefacientes. </top> <top> <num> Number: SP61 <title> Fishing Rights <E-desc> Description: Are Canada and Spain still at odds over the fishing rights in the waters off of the Great Banks of Terranova, which is located beyond Canada's exclusive economic zone. <E-narr> Narrative: Over fishing in this area has decreased the stocks of several species of fish to the extent that three years ago Canada closed the area to its own fishermen. One year ago Canada detained a Spanish fishing boat, and Canadian authorities cut the nets of another. <S-desc> Description: Disputan todavía Canadá y España los derechos de pescar en las aguas de los Bancos Grandes de Terranova que se situa más alla de la zona exclusiva economica de Canadá? <S-narr> Narrative: Sobrepescando en esta area ha disminuido las fuentes de varias peces tanto que ha tres años cerró Canadá el area a sus proprios pescadores. Ha un año que Canadá restringe un barco español, y las autoridades canadienses cortan los boliches de un otro. </top> <top> <num> Number: SP62 <title> Colombia's Fresh Flower Trade <E-desc> Description: What is the status of Colombia's fresh flower trade? <E-narr> Narrative: Colombia has run into numerous problems in its marketing of fresh flowers, especially in the United States. This topic seeks information on those problems and their effect on the trade. <S-desc> Description: ¿Qué es el status del comercio de flores frescas de Colombia? <S-narr> Narrative: Colombia ha enfrentado varios problemas en el mercado de flores. Este topico trata de mostrar como va el comercio y si hay buenas o malas perspectivas por el mercado. </top> <top> <num> Number: SP63 <title> Drug Trafficking Involvement <E-desc> Description: To what extent are the Sendero Luminoso and MRTA involved in drug trafficking? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information about the degree of involvement of these two groups in drug trafficking. It will not contain information solely about their political/terrorist activities. <S-desc> Description: ¿Hasta que grado están involucrados en el tráfico de drogas el Sendero Luminoso y el MRTA ? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendra informacion sobre las acciones que han tomado estos grupos en al area de narcoticos. No sera solamente de sus acciones politicas. </top> <top> <num> Number: SP64 <title> Green Iguana Extinction <E-desc> Description: What steps are being taken to prevent the green iguana from becoming extinct? <E-narr> Narrative: The green iguana like many amphibians is on the verge of extension, and it is necessary to take steps to save them. <S-desc> Description: Cuáles son los pasos que se están tomando para rescatar la iguana verde de extinción? <S-narr> Narrative: La iguana verde como muchos anfibios está en la margen de extinción, y se necesita estudiar los medios para salvarlas. </top> <top> <num> Number: SP65 <title> Raul Castro's Activities <E-desc> Description: What role does Raul Castro play in Cuba and what role might he play in the event of Fidel's demise? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information about Raul Castro's day-to-day activities and/or his official responsibilities. <S-desc> Description: ¿Qué papel juega Raul Castro y qué papel podria jugar en el ausencio de Fidel? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre las actividades de Raúl Castro de dia en dia y/o sus responsabilidades oficiales. </top> <top> <num> Number: SP66 <title> MERCOSUR <E-desc> Description: What progress are Brazil and Argentina making in trying to convince additional countries to join MERCOSUR? <E-narr> Narrative: MERCOSUR (The Southern Common Market) currently consists of Brazil, Argentina, Paraguay, and Uruguay. Argentina and Brazil had originally dreamed of getting sufficient participation to offset NAFTA. A relevant document will provide information on negotiations for new adherents, possible new members, and attempts to convince additional countries to join. <S-desc> Description: ¿Como van los esfuerzos de Brasil y Argentina para conseguir mas participantes en el programa (MERCOSUR)? <S-narr> Narrative: Brasil y Argentina estan tratando de convencer a Chile, Bolivia, y/o Peru asociarse con MERCOSUR. Un documento relevante tendra informacion sobre estas actividades. </top> <top> <num> Number: SP67 <title> Peruvian Fishmeal Industry <E-desc> Description: What is the status of the Peruvian fishmeal industry? <E-narr> Narrative: The Peruvian fishmeal industry has been in serious decline for many years. This topic is aimed at finding out how the industry is doing in 1996 and what its outlook is for the next few years. A relevant document will contain information on the quantity of fishmeal processed, profit or loss, status of mills, etc. <S-desc> Description: ¿Cuál es el estado de la industria de harina de pescado en el Perú? <S-narr> Narrative: Este industria ha enfrentado muchos problemas en los últimos años. Un documento relevante tendrá información sobre la producción, ganancias, pérdidas, etc., que le ha afectado. </top> <top> <num> Number: SP68 <title> AIDS in Argentina <E-desc> Description: What is the AIDS situation in Argentina and what steps is the Argentine government taking to combat the disease? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information about the number of AIDS cases in Argentina, the outlook for the future, and the measures being taken to try to control the spread of the disease. <S-desc> Description: ¿Qué es la situación en Argentina de la SIDA y que medidas está tomando el gobierno para combatir esta enfermedad? <S-narr> Narrative: Un documanto relevante contendrá información sobre el numero de casos de SIDA y HIV en Argentina, lo que se espera en el futuro, y las medidas que el gobierno Argentino está usando para controlarlo. </top> <top> <num> Number: SP69 <title> Status of Russian Satellites and Membership in NATO <E-desc> Description: What is the status of Russia's former satellites and even Russia itself joining NATO? <E-narr> Narrative: It is important to determine the membership of NATO. It is in the process of expansion, and it would be interesting to find out how many countries plan to become members. <S-desc> Description: ¿Qué es el estado de su adhesión a la OTAN para los antiguos satelites de Rusía y Rusía en sí? <S-narr> Narrative: Es importante determinar la membrecia de OTAN. Está en el proceso de expansión, y sería interesante saber cuantos paises intentan a adherir. </top> <top> <num> Number: SP70 <title> NATO Peace Force in Bosnia <E-desc> Description: What countries will participate in a NATO peace force in Bosnia? <E-narr> Narrative: The multinational force will enforce the peace agreements signed among the warring factions in Bosnia. The force will replace the UN troops to guarantee the future of those agreements. <S-desc> Description: ¿Qué paises participan en una fuerza de paz de la OTAN en Bosnia? <S-narr> Narrative: La fuerza militar multinacional vigila los acuerdos de paz que firmaron los conflictantes. La fuerza militar reemplazará los cascos azules para guarantizar el futuro de estos acuerdos. </top> <top> <num> Number: SP71 <title> Status of United States' Certification of Columbia and its War on Drugs <E-desc> Description: What is the status of the certification of Colombia by the United States in its war on drugs? <E-narr> Narrative: Every year the U.S. Government certifies whether to provide financial aid to Colombia in its war on drugs. <S-desc> Description: ¿Qué es el estado de la certificación por los Estados Unidos a Colombia en su lucha contra el narcotráfico? <S-narr> Narrative: Cada año el gobierno de los Estados Unidos emite una certificación de buena conducta que debe expedir Washington a Colombia para aprobar la continuación de la ayuda norteamericana referente a los esfuerzos de Colombia a combatir el flujo de drogas al norte. </top> <top> <num> Number: SP72 <title> Damage to Mexico's Environment <E-desc> Description: What steps has Mexico taken to repair the damage to the environment caused by industry, cars, etc.? <E-narr> Narrative: Mexico City has the worst air pollution in the world. It is necessary to know what is being done to combat that deplorable situation. <S-desc> Description: ¿Qué medidas ha adoptado México para recuperar el daño causado al medio ambiente por la industria, el automovil, etc.? <S-narr> Narrative: La ciudad de México tiene la más peor polución del aire en todo el mundo. Se necesita saber qué se está haciendo a combatir esa situación deplorable. </top> <top> <num> Number: SP73 <title> Illegal Trade of Exotic Animals <E-desc> Description: What is the status of the illegal trade in exotic animals? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information on the types of animals or animal products being smuggled, increase or decline in such activity, most common routes taken, prices paid, and law enforcement successes against the trade. <S-desc> Description: ¿Cuál es la situación del tráfico ilegal de animales exóticos? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre el tipo de animales o productos animales que se trafican ilegalmente, tal como precios, rutas, clase de animales, orígen, etc. </top> <top> <num> Number: SP74 <title> Privatization of Major Sectors of Argentina Economy <E-desc> Description: How has the privatization of major sectors of the Argentina economy affected that economy? <E-narr> Narrative: A relevant document will contain information describing the positive or negative effects on the Argentine economy as a result of the various privatizations undertaken to date. <S-desc> Description: ¿Cuáles han sido los efectos en la economía argentina como resultado de las privatizaciones efectuadas hasta la fecha? <S-narr> Narrative: Un documento relevante tendrá información sobre los efectos, tanto negativos como positivos, que la economia argentina ha experimentado como resultado de estas privatizaciones. </top> <top> <num> Number: SP75 <title> Heroin in Latin America <E-desc> Description: Is there a market for the heroin produced in Latin America? <E-narr> Narrative: With the massive seizures of cocaine shipped to the U.S., certain Latin American producers have turned to the heroin trade. <S-desc> Description: ¿Hay un mercado para la heroina producida en América Latina? <S-narr> Narrative: Con las grandes incantaciones de la coca enviada a los EEUU, ciertos de los productores latinos han vueltos a la producción de heroina. </top>