Se este valor for 0, não serão inseridos números de linha ao imprimir o documento. Caso contrário, o gedit irá imprimir o número da linha a cada x número de linhas.
Якщо значення встановлено в 0, номери рядків не буде вставлено, коли друкуватиметься документ. Інакше, номер друкуватимуться біля кожного рядка.
यदि मूल्य शून्य भए छाप्दा लाइन नंबर आउँदैन / अन्यथा जीइडीटले प्रत्येक पटक लिखत नंबर देखाउँछ
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
Ако тази стойност е 0, при печат на документ няма да бъдат изпечатани номера на редове. Иначе gedit ще печата номера през всеки толкова реда.
אם ערך זה הוא 0, לא יוכנסו מספרי שורות בעת הדפסת מסמך. אחרת, gedit ידפיס מספרי שורות כל מספר שורות המצוין על ידי ערך זה.
如果该值(N)为0,则在打印文档时不插入行号;否则,gedit 将每隔 N 行插入行号。
Калі значэньне 0, нумараваньне будзе выключана. У адваротным выпадку, gedit будзе друкаваць нумары радкоў.
இந்த மதிப்பு 0வாக இருந்தால்,கோட்டு என்னை அச்சிட்டு நுழைக்கும் ஆவணம் ஆகும்.அல்லது,ஜிதொகுத்தலை கோட்டு என்னில் அச்சிட முடியும்.
Hvis verdien er 0 vil ikke linjenummer settes inn ved utskrift av et dokument. Ellers vil gedit skrive ut linjenummer ved verdiens antall linjer.
If this value is 0, then no line numbers will be
inserted when printing a document. Otherwise, gedit will
print line numbers every such number of lines.
Se esse valor for 0 não serão inseridos números de linha quando um documento for impresso. Do contrário, o gedit vai imprimir números de linha a cada número especificado de linhas.
Balioa 0 bada, ez da lerro-zenbakirik txertatuko dokumentua inprimatzean. Bestalde, gedit-ek lerro-zenbakiak inprimatuko ditu adierazitako lerro-kopuru bakoitzeko.
Przy ustawieniu wartości na 0, przy drukowaniu dokumentu nie będą wstawiane numery wierszy. W przeciwnym wypadku numery wierszy będą drukowane co tyle wierszy, ile wynosi podana wartość.
Si este valor es cero entonces no se colocarán números de líneas cuando se imprima el documento. De otro modo gedit imprimirá los números de línea cada cierta cantidad de líneas.
Nếu là 0 thì không chèn số dòng vào tài liệu khi in. Nếu không thì gedit sẽ in số dòng mỗi hàng.
Если значение установлено в 0, номера строк не будут вставлены при печати документа. Иначе номера строк будут печататься для каждой строки.
Ja vērtība ir 0, tad rindu numuri netiks iekļauti, drukājot dokumentu. Citādi, gedit drukās rindu numurus katras tik rindas.
Jika nilainya 0, maka tidak ada nomor baris yang akan dimasukkan ketika mencetak sebuah dokumen. Selain itu, gedit akan mencetak nomor baris setiap nomor baris.
값이 0 이면 문서를 인쇄할 때 줄 번호를 넣지 않습니다. 그 외의 값이면 매 줄에 줄 번호를 인쇄합니다.
Jei ši reikšmė yra 0, tai spausdinant nebus įterptas nė vienas eilutės numeris. Kitu atveju gedit spaudins eilučių numerius kas tiek eilučių.
Bu qiymət 0 isə, sənəd çap edilərkən sətir nömrələri çap edilməyəcək. Əks halda Gedit sətirləri verilən hər sətirdən sonra çap edəcək.
No s'inserirà cap número de línia si el valor és 0 quan s'imprimeixi un document. D'altra manera, el gedit imprimirà els números de línia cada tants números de línia.
Om detta värde är 0 kommer inga radnummer att infogas vid utskrift av ett dokument. Annars kommer gedit att skriva ut radnummer med detta radintervall.
Αν η τιμή είναι 0, δεν θα εισαχθούν αριθμοί γραμμών κατά την εκτύπωση ενός εγγράφου. Στην αντίθετη περίπτωση, το gedit θα εκτυπώνει αριθμούς γραμμών για κάθε τέτοια γραμμή.
Si cette valeur est 0, alors aucun numéro de ligne sera inséré lors de l'impression d'un document. Sinon, gedit affichera un numéro de ligne toutes les x lignes.
Dacă această valoare este 0, atunci nici un număr de linie nu va fi inserat la tipărirea documentului. Pentru o valoare „n“, gedit va tipări numărul liniei la fiecare „n“ număr de linii.
Wenn dieser Wert 0 ist, werden keine Zeilennummern im Ausdruck eines Dokuments eingefügt. Andernfalls wird gedit alle oben angegeben Zeilen Nummern einfügen.
Ukoliko je vrednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, gedit će štampati broj linije na svakih uneti-broj linija.
ਜੇ ਇਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ੦ ਹੈ ਤਾਂ ਛਾਪਣ ਸਮੇ ਕੋਈ ਸਤਰ ਨੰਬਰ ਕਾਗਜ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਆ ਸਕੇਗੀ, ਨਹੀ ਤਾਂ ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਹਰੇਕ ਸਤਰ ਲਈ ਸਤਰ ਨੰਬਰ ਛਾਪੇਗਾ।
જો મૂલ્ય ૦ હશે તો છાપતી વખતે કોઇ લીટી ક્રમાંક ઉમેરી શકાશે નહિં અથવા જીએડીટ આવી દરેક લીટીના ક્રમાંક માટે લીટીક્રમાંક છાપશે.
Уколико је вредност 0, гедит неће уметати бројеве линија приликом штампања документа. У супротном, гедит ће штампати број линије на сваких унети-број линија.
この値が 0 の場合はドキュメントを印刷する時に行番号を挿入しません。それ以外の場合は gedit は行番号を印刷します。
Nëse kjo vlerë është 0, numrat e rreshtave nuk do të jenë të dukshëm në momentin e printimit të një dokumenti. Në rast të kundërt, gedit do të printojë numrat e rreshtave çdo n rreshta, ku n korrispondon me vlerën e specifikuar.
जर हे मूल्य 0 असेल तर छपाई करताना ओळ क्रमांक छापले जाणार नाहीत. अन्यथा जिएडीट प्रत्येकवेळी ओळ क्रमांकही छापेल
Hvis værdien er 0, vil linjenumre ikke blive udskrevet. Ellers udskrives linjenumre for hver af dette antal linjer.
إذا كانت هذه القيمة 0، فلن تضاف أرقام السطور عند طباعة مستند.أو أن gedit سيطبع أرقام السطور عند كل رقم سطر.
如果數值是 0,當列印文件時不會列印行號。否則,gedit 會每隔指定的行數列印行號。
Ci cisse valixhance chal est metowe a zero (0), adon nou limero d' roye ni srè metou å moumint d' l' imprimaedje. Si l' valixhance est diferinne di zero, gedit metrè l' limero del roye totes les dnêyès royes. (eg: si l' valixhance est «15», les limeros d' roye sront håynés totes les cwénze royes).
Хэрэв энэ утга 0 бол баримт хэвлэхэд мөрийн дугаар оруулахгүй. Үгүй бол Гедит бүх мөрөнд мөрийн дугаарыг оруулна.
Jos tämän arvo on 0, rivinumeroita ei näytetä asiakirjoja tulostettaessa.Muutoin gedit tulostaa rivinumeron määrittämäsi riviluvun välein.
Ha ez az érték 0, a sorok száma nem kerül beillesztésre nyomtatáskor. Egyéb esetben a gedit ennyi soronként nyomtatja a sorok számát.
Bu değer "0" ise, belge yazdırılırken satır sayıları eklenmez. Aksi halde, gedit her satır için satır sayılarını yazdırır.
Če je ta vrednost 0, potem številke vrstic ob tiskanju dokumenta ne bodo izpisane. V nasprotnem primeru bo gedit vsakih toliko vrstic izpisoval številke vrstic.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
Ak je táto hodnota 0, pri tlači sa nebudú vkladať čísla riadkov. Inak bude každých n riadkov zobrazené jeho číslo.
ഈ മൂല്യം 0 ആണെങ്കില് ഒരു രചന അച്ചടിക്കുന്പോള് വരി എണ്ണം ചേര്ക്കേണ്ടതില്ല. അല്ലെങ്കില് gedit എല്ലാ വരികള്ക്കും വരി എണ്ണം അച്ചടിക്കും.
Ако оваа вредност е 0 тогаш нема да бидат внесени броеви на страни при печатење на документот.
Os mai 0 yw'r gwerth yma, ni fewnosodir rhifau llinell wrth argraffu dogfen. Fel arall, fe fydd gedit yn argraffu rhifau llinell bob hyn o linellau.
Ukoliko je vrijednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom ispisa dokumenta. U suprotnom, gedit će ispisivati broj linije na svakih unesite-broj linija.
Ako je ova vrijednost 0, onda brojevi linija neće biti ubačeni pri štampanju dokumenta. Inače će vrijednost određivati periodičnost štampanja brojeva linija u geditu.
Hvis verdien er 0 vil ikke linjenummer settes inn ved utskrift av et dokument. Ellers vil gedit skrive ut linjenummer ved verdiens antall linjer.
Dersom verdien er 0, vert linjenummer ikkje skrivne ut på utskrifter. Elles vert linjenummer skrivne kvar n-te linje, der n er verdien av denne nøkkelen.
Se questo valore è pari a 0, allora i numeri di riga non verranno inseriti al momento della stampa di un documento. In caso contrario, gedit stamperà i numeri di riga ogni n righe, dove n corrisponde al valore indicato.
Eger bu mykdar 0 bolsa, çapda hat sanlary çaplanmar. Ýogsa gedit her hat üçin hat sany çaplar.
ଏହି ସଂଖ୍ଯା ଶୂନ୍ଯ ଥିଲେ ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ ସମୟରେ ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ଯା ଯୋଡ଼ାଯିବ ନାହିଁ. ନହେଲେ, ଜିଏଡିଟ୍ ଏତିକି ଧାଡ଼ିରେ ଥରେ ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ଯା ମୁଦ୍ରଣ କରିବ.
Als deze waarde 0 is dan zullen er geen regelnummers worden afgedrukt. Anders zal gedit iedere zoveel regels het regelnummer afdrukken.
এর মান যদি ০ হয়, তাহলে ডকুমেন্ট ছাপানোর সময় কোনো লাইন নম্বর ছাপাহবে না। নাহলে জিএডিট প্রত্যেকবার ছাপানোর সময় লাইন নম্বর ছাপবে।
اگر این مقدار ۰ باشد هنگام چاپ نوشتار، شماره صفحه درج نمیشود. در غیر این صورت، gedit با این تعداد فاصله بین سطرها شمارهیآنها را چاپ میکند.
Je-li hodnota nastavena na 0, nebudou tištěna žádná čísla řádků. Jinak bude vytištěno číslo řádku vždy po tomto počtu řádků.
As hierdie waarde 0 is, sal geen reëlnommers ingevoeg word wanneer 'n dokument gedruk word nie. Andersins sal gedit reëlnommers by elke soveel reëls druk.
ไม่แสดงเลขบรรทัดตอนพิมพ์หากตั้งค่านี้เท่ากับ 0 ถ้าเป็นค่าอื่น Gedit จะพิมพ์เลขบรรทัดทุกๆ บรรทัดที่เป็นผลคูณของค่าที่ตั้ง
Especifica como quebrar linhas longas para impressão. Utilize "GTK_WRAP_NONE" para nenhuma quebra, "GTK_WRAP_WORD" para quebrar nos limites das palavras e "GTK_WRAP_CHAR" para quebrar nos limites dos caracteres individuais. Note que os valores são sensíveis à capitalização, pelo que se deverá certificar de que são inseridos exactamente como aqui mencionados.
Визначає, як переносити довгі рядки під час друку. Використовуйте "GTK_WRAP_NONE" для вимкнення переносу, "GTK_WRAP_WORD" для переносу на межі слів і "GTK_WRAP_CHAR" для по-символьного переносу. Зауважте, що значення чутливі до регістру і мають з'являтися точно у вказаному вигляді.
लामा टंकण हरफ कसरी संकुचन गर्ने "जीटिके_संकुचन_विना" हुँदैन का लागि प्रयोग गर "जीटिके_संकुचन_शब्द"शब्द सीमाका लागि प्रयोग गर मूल्य ज्यादै संवेदनशील छ तिनीहरु दुरुस्त देखिउन
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Указва ка да се пренасят дългите редове при печат. Използвайте "GTK_WRAP_NONE" за режим без пренос, "GTK_WRAP_WORD" за пренос на границите на думи, и "GTK_WRAP_CHAR" за пренос при всеки знак. Имайте предвид, че стойностите са зависими от регистъра на буквите, така че се уверете, че са изписани точно, както ги виждате тук.
מציין כיצד להדפיס גלישת שורות. השתמש ב "GTK_WRAP_NONE" למניעת גלישת שורות, "GTK_WRAP_WORD" לגלישה בסוף מילים, ו-"GTK_WRAP_CHAR" לגלישה בסוף תווים בודדים. שים לב שערכים אלה תלויים רשיות , לכן יש לוודא שהם יופיעו בדיוק כמתואר כאן.
指定打印时如何将长行折断。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不换行,“GTK_WRAP_WORD”代表按单词换行,而“GTK_WRAP_CHAR”代表按字符换行。请注意,这些值是区分大小写的,所以请确定必须按照这里说明的大小写出现。
Пазначце даўжыню радка пасьля якой загортваюцца радкі. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для адмены загортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для загортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для загортваньня па асобных сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра.
அச்சடிப்பதற்காக நீண்ட வரிகளை எவ்வாறு மடக்க வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடு "GTK_WRAP_NONE" மடக்காமல் இருக்க "GTK_WRAP_WORD" குறிப்பிட்ட எல்லைக்குள் மடக்க மற்றும் "GTK_WRAP_CHAR" குறிப்பிட்ட எழுத்து எண்ணிக்கைக்குள் மடக்க உதவும். மதிப்புகள் பெரிய எழுத்து சிறிய எழுத்துக்களை மாற்றி உணரக்கூடியவை அதனால் இங்கே துள்ளியமாக காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க.
Spesifiserer hvordan linjer skal brytes ved utskrift. Bruk «GTK_WRAP_NONE» hvis du ikke ønsker bryting, «GTK_WRAP_WORD» hvis du ønsker bryting ved ordgrenser og GTK_WRAP_CHAR hvis du ønsker bryting på tegnnivå. Merk at det skilles mellom store og små bokstaver.
GTK_WRAP_WORD
Specifies how to wrap long lines for printing. Use
"GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping
at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at
individual character boundaries. Note that the values are
case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned
here.
Especifica como quebrar linhas para impressão. Use "GTK_WRAP_NONE" para não quebrar, "GTK_WRAP_WORD" para quebrar entre palavras e "GTK_WRAP_CHAR" para quebrar entre caracteres individuais. Note que os valores são sensíveis à caixa, então assegure-se de definir exatamente como mencionado aqui.
Lerro luzeak inprimatzeko nola itzulbiratu zehazten du. Erabili "GTK_WRAP_NONE" ez itzulbiratzeko, "GTK_WRAP_WORD" hitzaren mugetan itzulbiratzeko eta "GTK_WRAP_CHAR" karaktere indibidualen mugetan itzulbiratzeko. Kontuan hartu balioek maiuskulak/minuskulak desberdintzen dituztela; beraz, ziurtatu hemen aipatu bezalaxe agertzen direla.
Określa sposób zawijania długich wierszy przy drukowaniu. Wartość "GTK_WRAP_NONE" powoduje brak zawijania, "GTK_WRAP_WORD" - zawijanie wierszy na granicach słów, zaś "GTK_WRAP_CHAR" - na granicach pojedynczych znaków. Należy pamiętać o tym, że przy odczytywaniu wartości rozpoznawane są małe i wielkie litery, więc powinny być one wpisane dokładnie w podanej postaci.
Especifica cómo deben ajustarse las líneas demasiado largas al imprimir. Utilice «GTK_WRAP_NONE» para no ajustar las líneas, «GTK_WRAP_WORD» para ajustar al largo de la palabra y «GTK_WRAP_CHAR» para ajustar de acuerdo a caracteres individuales. Note que los valores son sensibles a capitalización, por ello asegúrese de que aparecen exactamente del mismo modo en que son mencionados aquí.
Xác định cuộn dòng dài như thế nào khi in. Dùng "GTK_WRAP_MODE" nếu không cuộn, "GTK_WRAP_WORD" nếu cuốn theo biên từ, và "GTK_WRAP_CHAR" nếu cuộn theo các ký tự. Chú ý các giá trị này cần viết hoa.
Определяет, как переносить длинные строки при печати. Используйте "GTK_WRAP_NONE" для отключения переноса, "GTK_WRAP_WORD" для переноса по границе слов, и "GTK_WRAP_CHAR" для посимвольного переноса. Имейте в виду, что значения регистрозависимы и должны появляться точно в указанном виде.
Jelaskan bagaimana wrap baris yang panjang untuk pencetakan. Gunakan "GTK_WRAP_TIDAK" untuk tidak mewrap, "GTK_WRAP_KATA" untuk mewrap pada batasan kata, dan "GTK_WRAP_CHAR" untuk mewrap ada batasan karakter. Catat bahwa nilai ini case sensitive, jadi pastikan mereka kelihatan pas seperti yang disebutkan di sini.
Nosaka, kā aplauzt garas rindas drukājot. Lietoiet "GTK_WRAP_NONE" neaplaušanai, "GTK_WRAP_WORD" aplaušanai vārdu robežās, un "GTK_WRAP_CHAR" aplaušanai atsevišķu rakstzīmju robežās. Atceries, ka vērtības ir reģistrjūtīgas, tāpēc pārliecinies, ka tās parādās tieši tāpat kā šeit.
인쇄할 때 긴 줄을 바꾸는 방법을 지정합니다. 줄 바꿈을 하지 않으려면 "GTK_WRAP_NONE"을, 단어 단위로 줄 바꿈을 하려면 "GTK_WRAP_WORD"를, 글자 단위로 줄 바꿈을 하려면 "GTK_WRAP_CHAR"을 쓰십시오. 대소문자를 가리기 때문에 여기에 적힌대로 완벽히 입력해야 합니다.
Nurodo kaip laužyti ilgas eilutes spausdinant. Naudokite "GTK_WRAP_NONE" jei norite, kad eilutės nebūtų laužomos, "GTK_WRAP_WORD" eilutės laužymui žodžio pabaigoje, ir "GTK_WRAP_CHAR" eilutės laužymui ties simboliu. Atsiminkite, kad šios reikšmės skiria didžiąsias ir mažąsias reikšmes, todėl pasistenkite, kad jos būtų įrašytos tiksliai tokios kokios yra čia.
Çap üçün uzun sətirlərin necə qırılacağı. Sətirləri qətiyyən qırmamaq üçün "GTK_WRAP_NONE", sətirləri söz sonlarında qırmaq üçün "GTK_WRAP_WORD", sətirləri müəyyən hərflərdən sonra qırmaq üçün "GTK_WRAP_CHAR" istifadə edin.
Especifica com ajustar les línies llargues per imprimir. Utilitzeu «GTK_WRAP_NONE» per no ajustar, «GTK_WRAP_WORD» per ajustar als límits de les paraules i «GTK_WRAP_CHAR» per ajustar als límits de caràcters individuals. Recordeu que els valors són sensibles a majúscules i minúscules, assegureu-vos que apareixen exactament com es mencionen aquí.
Anger hur långa rader ska radbrytas vid utskrift. Använd "GTK_WRAP_NONE" för ingen radbrytning, "GTK_WRAP_WORD" för radbrytning vid ordgränser och "GTK_WRAP_CHAR" för radbrytning vid enskilda teckengränser. Observera att det görs skillnad på versaler och gemener i värdena, så försäkra dig om att de visas exakt som de visas här.
Καθορίζει τον τρόπο αναδίπλωσης των γραμμών για εκτύπωση. Χρησιμοποιήστε το "GTK_WRAP_NONE" για μή αναδίπλωση, το "GTK_WRAP_WORD" στα όρια λέξεων και "GTK_WRAP_CHAR" για αναδίπλωση σε όρια ανεξάρτητων χαρακτήρων. Σημειώστε ότι στις τιμές υπάρχει διάκριση πεζών-κεφαλαίων και πρέπει να εμφανιστούν όπως ακριβώς αναφέρονται εδώ.
Spécifie comment exécuter un retour de ligne sur les longues lignes en vue de l'impression. Utilisez « GTK_WRAP_NONE » pour ne pas avoir de retour de ligne, « GTK_WRAP_WORD » pour avoir un retour de ligne à la fin d'un mot et « GTK_WRAP_CHAR » pour avoir un retour de ligne au milieu d'un mot. Veuillez noter que ces valeurs sont sensibles à la casse. Faites donc en sorte qu'elles apparaissent exactement comme mentionné ici.
Specifică felul în care vor fi rupte liniile lungi la tipărire. Utilizaţi „GTK_WRAP_NONE“ pentru ca liniile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD“ pentru rupere între cuvinte, şi „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Valorile sunt sensibile la majuscule, aşa că vă rugăm să vă asiguraţi că apat exact aşa cum sunt menţionate aici.
Gibt an, wie lange Zeilen im Ausdruck umgebrochen werden. Verwenden Sie »GTK_WRAP_NONE« für keinen Umbruch, »GTK_WRAP_WORD« für Umbruch an Wortgrenzen oder »GTK_WRAP_CHAR« für Umbruch bei individuellen Zeichengrenzen. Hinweis: Bei den Werten wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Verwenden Sie daher die Werte genau wie hier angegeben.
Podešava način preloma dugačkih linija za štampanje. Koristiti „GTK_WRAP_NONE“ za iskljčivanje preloma, „GTK_WRAP_WORD“ za preloma na krajevima reči, i „GTK_WRAP_CHAR“ za prelom između znakova. Obratite pažnju da su vrednosti osetljive na velika ili mala slova, pa se uverite da ih koristitie na isti način kao što su ovde navedene.
ਛਾਪਣ ਵੇਲੇ ਲੰਬੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਕਿਵੇਂ ਲਪਟੇਣੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ। ਨਾ ਲਪੇਟਣ ਲਈ "GTK_WRAP_NONE" ਵਰਤੋ। ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋ ਲਪੇਟਣ ਲਈ "GTK_WRAP_WORD" ਵਰਤੋਂ। ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋ ਲਪੇਣ ਲਈ "GTK_WRAP_CHAR" ਵਰਤੋਂ (ਟਿੱਪਣੀ- ਮੁੱਲ ਅੰਗਰੇਜੀ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਛੋਟੋ ਵੱਡੇ ਹੋਣ ਤੋ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਉਹ ਮਿਆਰ ਮੁਤਾਬਕ ਹੀ ਹਨ।
લાંબી લીટીને છાપવા માટે કઈ રીતે લપેટવી તે સ્પષ્ટ કરે છે. લપેટવુ ન હોય તો "GTK_WRAP_NONE" વાપરો; શબ્દની સીમાએ લપેટવુ હોય તો "GTK_WRAP_WORD" અને દરેક અક્ષરની સીમાએ લપેટવુ હોય તો "GTK_WRAP_CHAR" વાપરો. આ મુલ્યો અક્ષર પ્રત્યે સંવેદનશીલ છે આથી અહીં દર્શાવ્યા પ્રમાણે જ તે લખો.
Подешава начин прелома дугачких линија за штампање. Користити „GTK_WRAP_NONE“ за искљчивање прелома, „GTK_WRAP_WORD“ за прелома на крајевима речи, и „GTK_WRAP_CHAR“ за прелом између знакова. Обратите пажњу да су вредности осетљиве на велика или мала слова, па се уверите да их користитие на исти начин као што су овде наведене.
印刷する際に長い行をどのように折り返すかを指定します。折り返さない場合は "GTK_WRAP_NONE"、単語の境界で折り返す場合は "GTK_WRAP_WORD"、そして文字の境界で折り返す場合は "GTK_WRAP_CHAR" を使います。値は大文字小文字を区別することに注意して下さい。そしてここで記述したとおりに印刷されるか確認して下さい。
Specifikon si duhet vepruar për automatikisht në krye të rreshtave tepër të gjatë për printim. Përdor "GTK_WRAP_NONE" për të shmangur automatikisht në krye, "GTK_WRAP_WORD" për t'a kryer në bazë të fjalëve dhe "GTK_WRAP_CHAR" për t'a kryer në bazë të secilës shkronjë. Kini kujdes faktin që vlerat janë të ndjeshme ndaj përdorimit të gërmave të mëdha/të vogla, prandaj duhet t'i shkruani ekzaktësisht sikurse janë të shkruara këtu sipër.
लांबलचक ओळी मुद्रित करताना योग्य स्थळी पुढील शब्दभाग खालच्या ओळीत घेण्याची सूचना .।हे न करण्यासाठी "GTK_WRAP_NONE" वापरा,शब्दाच्या सीमेवर वाक्य तोडण्यासाठी "GTK_WRAP_WORD"वापरा आणि अक्षरांवर वाक्य तोडण्यासाठी "GTK_WRAP_CHAR"वापरा . लक्षात असुद्या की ही नावे जशी लिहिली आहेत तशीच वापरायला हवीत (मोठ्या लिपीत)
Angiver hvordan lange linjer skal ombrydes ved udskrift. Benyt "GTK_WRAP_NONE" for ingen ombrydning, "GTK_WRAP_WORD" for ombrydning ved mellemrum mellem ord og "GTK_WRAP_CHAR" for ombrydning ved enkelt tegn. Bemærk at værdierne skal skrives med store bogstaver.
تحديد لف سطور طويلة لالطباعة. يستعمل "GTK_WRAP_NONE" لمنع الحجب،"GTK_WRAP_WORD" للحجب عند حدود الكلمات، و "GTK_WRAP_CHAR" للحجب عند الحدود الفردية للكلمات. لاحظ أن القيم تتغير بحسب الحالة، لذلك تأكّد من ظهورهامطابقة لما ذُكِر هنا.
指定列印時如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,及“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字符間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。
Хэвлэхэд хэр урт мөрөөр таслахыг өгнө үү. Таслахгүй гэвэл та »GTK_WRAP_NONE«, үгийн хязгаараар таслана гэвэл »GTK_WRAP_WORD« эсвэл боломжит тэмдэгтээр таслана гэвэл »GTK_WRAP_CHAR« хэрэглэнэ үү. Зөвлөмж: Утгуудад том жижиг бичилт ялгаатай! Тиймээс та утгыг яг энд өгсөн шиг өгнө үү.
Määrittää kuinka pitkät rivit rivitetään tulostusta varten. Käytä arvoa "GTK_WRAP_NONE" jos et halua rivittää, "GTK_WRAP_WORD" rivittääksesi sanan vaihtuessa, ja "GTK_WRAP_CHAR" rivittääksesi yksittäisen merkin kohdalta. Huomaa että kirjainkoko merkitsee arvoissa, joten varmista että kirjoitat arvon täsmälleen kuten tässä on neuvottu.
Meghatározza a hosszú sorok törését a nyomtatásnál. Használjon "GTK_WRAP_NONE"-t ha ne legyen törés, "GTK_WRAP_WORD"-t a szóhatároknál történő töréshez és "GTK_WRAP_CHAR"-t az egyes karaktereknél történő töréshez. Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy használja őket, ahogy itt vannak.
Yazdırma işlemi için uzun satırların nasıl bölüneceğini belirtir. "GTK_WRAP_NONE" bölme olmaması için, "GTK_WRAP_WORD", sözcük sınırlarında bölme için,"GTK_WRAP_CHAR", bağımsız karakter sınırlarında bölme için kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Določa kako naj se lomijo dolge vrstice pri tiskanju. "GTK_WRAP_NONE" za brez lomljenja, "GTK_WRAP_WORD" za lomljenje po besedah in "GTK_WRAP_CHAR" za lomljenje po posameznih znakih. Te vrednosti so občutljive na velikost črk, zato bodite pazljivi.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Určuje, ako zalamovať riadky pre tlač. "GTK_WRAP_NONE" bez zalamovania, "GTK_WRAP_WORD" pre zalamovanie na okraji slov a "GTK_WRAP_CHAR" pre zalamovanie na ľubovoľnom znaku. Uvedomte si, že tieto hodnoty rozlišujú veľkosť písmen, takže musia byť napísané presne tak, ako sú tu uvedené.
വലിയ വരികള് അച്ചടിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി എങ്ങനെ നിരത്താമെന്ന് നിര്ണ്ണയിക്കുന്നു. നിരത്തേണ്ടതില്ലെങ്കില് "GTK_WRAP_NONE" ഉപയോഗിക്കൂ, വാക്കിന്റെ അന്ത്യത്തില് നിരത്താന് "GTK_WRAP_WORD" ഉപയോഗിക്കൂ , അക്ഷരം പ്രതി നിരത്താന് "GTK_WRAP_CHAR" ഉപയോഗിക്കൂ. മൂല്യങ്ങള് ലിപിഗ്രാഹകമാണെന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. ആയതിനാല് അവ മേല് സുചിപ്പിച്ചതുപോലെ തന്നെയെന്ന് ഉറപ്പാക്കൂ.
Penodi sut dylid amlapio llinellau hir ar gyfer argraffu. Defnyddiwch "GTK_WRAP_NONE" os am beidio amlapio, "GTK_WRAP_WORD" er mwyn amlapio ger ffiniau geiriau, a "GTK_WRAP_CHAR" er mwyn amlapio ger ffiniau nodau unigol. Nodwch fod priflythrennau a llythrennau bach yn cael eu trin yn wahanol, felly sicrhewch eu bod nhw'n ymddangos yn union fel y maent yma.
Određuje način omatanja dugih linija prilikom ispisa. Koristiti "GTK_WRAP_NONE" za isključivanje omatanja, "GTK_WRAP_WORD" za omatanje na krajevima riječi, i "GTK_WRAP_CHAR" za omatanje između znakova. Obratite pažnju da su vrijednosti osjetljive na velika ili mala slova, pa vodite računa da moraju biti iste kao što su ovdje navedene.
Navodi kako će se duge linije lomiti za štampanje. Koristite "GTK_WRAP_NONE" za isključeno lomljenje, "GTK_WRAP_WORD" za lomljenje između riječi i "GTK_WRAP_CHAR" za lomljenje između znakova. Obratite pažnju da su vrijednosti osjetljive na mala i velika slova i budite sigurni da su upisane tačno kao što su ovdje prikazane.
Специфицирај начин за пренесување на зборови за принтање. Користи "GTK_WRAP_NONE" за да не се пренесуваат., "GTK_WRAP_WORD" за пренесување до границите на зборот, и "GTK_WRAP_CHAR" за пренесување до границите на индивидуалните карактери.
Spesifiserer hvordan linjer skal brytes ved utskrift. Bruk «GTK_WRAP_NONE» hvis du ikke ønsker bryting, «GTK_WRAP_WORD» hvis du ønsker bryting ved ordgrenser og GTK_WRAP_CHAR hvis du ønsker bryting på tegnnivå. Merk at det skilles mellom store og små bokstaver.
Styrer korleis lange linjer vert brotne på utskrifter. Bruk «GTK_WRAP_NONE» dersom du ikkje vil ha bryting. Bruk «GTK_WRAP_WORD» dersom du vil bryta linjene mellom to ord, og «GTK_WRAP_CHAR» for å bryta mellom to vilkårlege teikn. Verdiane må stå nett som her, med store bokstavar.
Specifica come effettuare l'a capo automatico di righe troppo lunghe per la stampa. Usa "GTK_WRAP_NONE" per evitare l'a capo automatico, "GTK_WRAP_WORD" per effettuarlo in base alle singole parole e "GTK_WRAP_CHAR" per effettuarlo in base ai singoli caratteri. Si faccia attenzione al fatto che i valori sono sensibili all'uso di maiuscolo/minuscolo, per cui è necessario digitarli esattamente come appaiono scritti qui sopra.
Çap üçin uzin hat lariň nähilli dolanşi. dolanmasyzlyk üçin "GTK_WRAP_NONE"'den, sözleriň söňinda dolamak üçin "GTK_WRAP_WORD"'den, we bellei harplariň söňinda dolamak üçin "GTK_WRAP_CHAR"'den ullanyň. Mykdarlar kiçi/beýik harpa eserdeň, onsoň harplary edil bu ýerde agzalan ýaly görünşine ytmynan tapiň.
ମୁଦ୍ରଣ ପାଇଁ ଲମ୍ବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ମୋଡ଼ିବାର ଧାରା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ. ଧାଡ଼ି ନ ମୋଡ଼ିବା ପାଇଁ "GTK_WRAP_NONE" ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ, ଶବ୍ଦ ସୀମାରେଖାରେ ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ିବା ପାଇଁ "GTK_WRAP_WORD", ଓ ଅକ୍ଷରର ସୀମାରେଖାରେ ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ିବା ପାଇଁ "GTK_WRAP_CHAR". ଲକ୍ଷ କରନ୍ତୁ କି ଏହି ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ, ତେଣୁ ଏଗୁଡ଼ିକ ଠିକ ଏହି ପରି ଦେଖାଯିବା ଆବଶ୍ଯକ.
Geeft aan hoe lange regels worden afgebroken. Gebruik "GTK_WRAP_NONE" om niet af te breken, "GTK_WRAP_WORD" om op woorden af te breken, en "GTK_WRAP_CHAR" om op letters af te breken. Let op dat de waarden Hoofdlettergevoelig zijn. Zorg er dus voor dat ze exact zo zijn als hier weergegeven.
কীভাবে লম্বা লাইনগুলিকে ছাপানোর সময় মুড়িয়ে দেওয়া হবে তা উল্লেখ করে।লাইন মুড়োতে যদি না হয়, তাহলে "GTK_WRAP_NONE", শব্দের শেষে লাইন মুড়োতে হলে "GTK_WRAP_WORD", এবং যেকোনো অক্ষরের শেষে লাইন মুড়োতে হলে "GTK_WRAP_CHAR" ব্যাবহার করুন। মনে রাখবেন, উপরোক্ত মানগুলি `কেস-সেন্সিটিভ'। তাই, যেভাবে দেখানো হয়েছেসেভাবেই যেনো ব্যাবহ্রিত হয়।
چگونگی پیچش سطرهای طولانی برای چاپ را مشخص میکند. برای نپیچاندن از "GTK_WRAP_NONE"، برای پیچش در محدودهی کلمات از "GTK_WRAP_WORD"، و برای پیچش در محدودهی تک تک نویسهها از "GTK_WRAP_CHAR" استفاده کنید. به یاد داشته باشید که مقادیر به کوچک و بزرگی حروف حساس هستند، پس مراقب باشید که دقیقاْ به شکلی که اینجا آمدهاند وارد شوند.
Udává, jak při tisku zalamovat řádky. Hodnota "GTK_WRAP_NONE" řádky zalamovat nebude, hodnota "GTK_WRAP_WORD" bude zalamovat řádky na hranicích slov, a hodnota "GTK_WRAP_CHAR" bude zalamovat na hranicích znaků. Tyto hodnoty jsou citlivé na malá a velká písmena, takže dejte pozor, aby odpovídaly přesně hodnotám, které jsou zde popsány.
Spesifiseer hoe lang reëls gevou word vir drukwerk. Gebruik "GTK_WRAP_NONE" vir geen omvou, "GTK_WRAP_WORD" vir omvou by woordgrense, en "GTK_WRAP_CHAR" vir omvou by individuele karakters se grense. Let op dat die waardes kas-sensitief is. Maak dus seker hulle verskyn presies soos hierbo vermeld.
กรุณาเลือกว่าจะตัดบรรทัดอย่างไรเวลาพิมพ์ หากไม่ตัดบรรทัดเลือก "GTK_WRAP_NONE" หรือตัดบรรทัดเมื่อจบคำเลือก "GTK_WRAP_WORD" หรือตัดบรรทัดที่ระดับตัวอักษรเลือก "GTK_WRAP_CHAR" หมายเหตุ ตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่มีความหมายต่างกัน
Se o gedit deverá incluir um cabeçalho de documento ao imprimir documentos.
जब दस्तावेज़ मुद्रित किया जाए तो जी-एडिट क्या दस्तावेज़ हेडर भी मुद्रित करे.
Чи слід друкувати заголовок документа.
जब जीइडिटले लेखोट टंकण क्रममा लेखोट शीर्ष लिन्छ
Whether gedit should include a document header when printing documents.
Дали gedit да включва главница на документа при печат.
האם לכלול כותרת מסמך בעת הדפסת מסמכים.
gedit 是否在打印文档时包含文档头。
Ці уключае gedit загалоўкі для старонак пад час друку.
gedit ஆவணத்தை அச்சடிக்கும் போது தலைப்பை பயன்படுத்த வேண்டுமா
Om gedig skal ta med en topptekst ved utskrift av dokumenter.
Whether gedit should include a document header when
printing documents.
Se o gedit deve incluir um cabeçalho de documento ao imprimir documentos.
Gedit-ek dokumentuak inprimatzean dokumentuaren goiburua sartu behar duen ala ez.
Określa, czy program gedit powinien dołączać nagłówek dokumentu przy drukowaniu.
Indica si gedit debe incluir una cabecera del documento al imprimir archivos.
Gedit sẽ in header.
Следует ли печатать заголовок документа.
Apakah gedit harus memasukkan sebuah kepala dokumen ketika mencetak dokumen.
Vai gedit būtu jāiekļauj dokumenta galvene pie dokumentu drukāšanas.
문서를 인쇄할 때 문서 머릿말을 포함합니다.
Ar gedit turėtų įtraukti dokumento antraštę, juos spausdinant.
Sənədlər çap edilirkən sənədin üst mə'lumatının da çap edilməsi.
Si el gedit hauria d'incloure una capçalera del document al imprimir documents.
Huruvida gedit ska inkludera ett dokumenthuvud vid utskrift av dokument.
Αν η εφαρμογή θα περιλαμβάνει μια κεφαλίδα εγγράφου κατά την εκτύπωση.
Indique si gedit doit inclure un en-tête de document lors de l'impression des documents.
Dacă Gedit ar trebui să includă antetul la tipărirea documentelor.
Soll gedit Dokumenten-Kopfzeilen im Ausdruck verwenden?
Da li gedit treba da uključi zaglavlje dokumenta prilikom štampanja.
ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ, ਜਦੋ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੇ ਤਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋਡ਼ ਦੇਵੇ
શું જીએડીટ દસ્તાવેજ છાપતી વખતે દસ્તવેજ હેડર ઉમેરી શકે.
Да ли гедит треба да укључи заглавље документа приликом штампања.
Samada gedit patut sertakan pengepala dokumen bila mencetak dokumen.
ドキュメントを印刷する際にヘッダを含めるかどうかを指定します。
Nëse gedit duhet të krijojë një krye (header) kur printon dokumentet.
एखादा दस्तएेवज छापताना जिएडीटने त्यात शिर्षकाचा समावेश करावा की नाही
Om der skal medtages et sidehoved ved udskrift.
ما إذا وجب لـ gedit تضمّن ترويسة المستند عند طبع المستندات.
gedit 應否在列印文件時加上頁首。
Гедит баримтыг хэвлэх үед толгойн хэсэг холбох эсэх?
Määrittää lisääkö gedit asiakirjojen otsikot tulosteisiin.
Nyomtatáskor a dokumentumok fejlécének ki/bekapcsolása.
Gedit'in belgeleri yazdırırken bir belge başlığı eklemesi.
Ali naj gedit vključi glavo dokumenta pri tiskanju.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
Či má gedit pri tlači zahrnúť aj hlavičku dokumentu.
രചന അച്ചടിക്കുന്പോള് ജി-എഡിറ്റ് ഗ്രന്ഥ തലക്കുറി ഉള്ക്കൊള്ളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ
Дали gedit треба да го вклучи заглавјето на документот при печатење на документите.
A ddylai gedit gynnwys pennawd dogfen wrth argraffu dogfennau.
Treba li gedit uključiti zaglavlje dokumenta prilikom ispisa.
Da li će gedit uključiti zaglavlje dokumenta tokom štampanja dokumenata.
Om gedig skal ta med en topptekst ved utskrift av dokumenter.
Om gedit skal ta med ein topptekst på utskrifter.
Attiva la creazione di un'intestazione per i documenti che verranno stampati.
Geditiň çapda sened başlygyny girişdirişi.
ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ ସମୟରେ ଜିଏଡିଟ୍ ଦଲିଲର ଶୀର୍ଷକ ଯୋଡ଼ିବ କି.
Documentkoppen invoegen bij het afdrukken van documenten.
ডকুমেন্ট ছাপানোর সময় জিএডিট ডকুমেন্টের হেডারও ছাপাবে কিনা।
این که آیا gedit هنگام چاپ نوشتارها سرصفحه ضمیمهی آنها بکند یا نه.
Má-li být vložena hlavička dokumentu při jeho tisku.
Of gedit 'n dokumentkop moet insluit wanneer dit dokumente druk.
ให้ gedit พิมพ์หัวกระดาษด้วย
Se o gedit deverá imprimir o realce de sintaxe ao imprimir documentos.
जब दस्तावेज़ मुद्रित किया जाए तो जी-एडिट क्या सिंटेक्स हाइलाइटिंग भी मुद्रित करे.
Чи потрібно застосовувати підсвічення синтаксису при друкуванні документів.
जब जीइडिटले लेखोट टंकण क्रममा विशेष वाक्य टंकण गर्छ
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
Дали gedit да печата синтактично оцветен текст или да пренебрегва цветовете.
האם gedit צריך להדפיס הדגשת תחביר כאשר מדפיסים מסמכים.
gedit 是否在打印文档时打印语法突出显示。
Ці мусіць gedit друкаваць з вылучэньнем сынтаксісу, калі друкуе дакумэнты.
ஆவணத்தை அச்சிடுபொழுது ஜிதிருத்தம்
Om gedit skal ta med en syntaksutheving ved utskrift av dokumenter.
Whether gedit should print syntax highlighting when
printing documents.
Se o gedit deve imprimir o destaque de sintaxe ao imprimir documentos.
gedit-ek dokumentuak inprimatzean sintaxiaren nabarmentzea inprimatu behar duen ala ez.
Określa, czy program gedit powinien wyróżniać elementy składni dokumentu przy drukowaniu.
Indica si gedit debe imprimir el resaltado de sintaxis al imprimir documentos.
Gedit có nên in cú pháp được tô sáng hay không.
Следует ли печатать подсветку синтаксиса при печати документа.
Apakah gedit harus mencetak penandaan syntax ketika mencetak dokumen.
문서를 인쇄할 때 구문 강조를 인쇄합니다.
Ar gedit turėtų spausdinti sintaksės paryškinimus, spausdinant dokumentus.
Sənədlər çap edilirkən sintaksis işıqlandırılmasının da çap edilməsi.
Si el gedit hauria d'imprimir el ressaltat de sintaxi quan s'imprimeixen els documents.
Huruvida gedit ska skriva ut syntaxmarkering vid utskrift av dokument.
Αν η εφαρμογή θα εκτυπώνει επισήμανση σύνταξης κατά την εκτύπωση.
Indique si gedit doit imprimer la coloration syntaxique lors de l'impression des documents.
Dacă Gedit ar trebui să tipărească sintaxa evidenţiată pentru documente.
Soll gedit im Ausdruck die Syntax hervorheben?
Da li gedit treba da ističe sintaksu prilikom štampanja dokumenata.
ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਸੰਟੇਕਸ ਉਭਾਰੇ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼਼ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇ।
શું જીએડીટ દસ્તાવેજો છાપતી વખતે પ્રકાશિત વાક્યરચના છાપશે.
Да ли гедит треба да истиче синтаксу приликом штампања докумената.
Samada gedit patut mencetak penyerlahan teks bila mencetak dokumen.
ドキュメントを印刷する際に強調表示も印刷するかどうかを指定します。
Aktivon printimin e vënies në dukje të sintaksës kur printon dokumentet.
Om syntaksfremhævning skal medtages ved udskrift.
فيما إذا سيطبع جإدت إبراز التراكيب عند طباعة المستندات.
gedit 應否在列印文件時加上語法色彩處理。
Määrittää käyttääkö gedit syntaksiväritystä tulostettaessa.
Гедит баримтыг хэвлэх үед хэвлэх дүрэм онцгойлох эсэх.
Nyomtatáskor a szintaxiskiemelés ki/bekapcsolása.
Gedit'in belgeleri yazdırırken bir belge başlığı eklemesi.
Ali naj gedit osvetli sintakso dokumentov ob tiskanju.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
Či má gedit pri tlači zvýrazňovať syntax.
A ddylai gedit argraffu amlygiadau cystrawen wrth argraffu dogfennau.
Treba li gedit isticati sintaksu prilikom ispisa dokumenata.
Da li će gedit štampati sintatičko isticanje tokom štampanja dokumenata.
Дали gedit треба да прави синтаксно осветлување при печатење на документите.
Om gedit skal ta med en syntaksutheving ved utskrift av dokumenter.
Om gedit skal bruka syntaksmerking på utskrifter.
Attiva la stampa dell'evidenziazione della sintassi per i documenti che verranno stampati.
Geditiň sened aplananda syntaks ýagtylygny çaplaşi.
ଦଲିଲ ମୁଦ୍ରଣ ସମୟରେ ଜିଏଡିଟ୍ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ବିଶେଷଦର୍ଶନ ମୁଦ୍ରଣ କରିବ କି.
Syntaxiskleuring gebruiken bij het afdrukken van documenten.
ডকুমেন্ট ছাপানোর সময় জিএডিট সিন্টেক্স হাইলাইট করে ছাপাবে কিনা।
این که آیا gedit هنگام چاپ نوشتار پررنگسازی نحوی را هم چاپ کند یا نه.
Jestli má gedit tisknout zvýraznění syntaxe při tisku dokumentů.
Of gedit sinsverligting moet druk wanneer dit dokumente druk.
gedit ควรพิมพ์ไวยากรณ์เป็นตัวเน้นหรือไม่