# LOCALIZATION NOTE: Do not translate restartTitle=Særa %S restartMessageNoUnlocker=O %S l'é za averto ma o no responde. O vêgio procèsso de %S va seròu prìmma de arvî 'n'âtro barcón. restartMessageUnlocker=O %S l'é za averto ma o no responde. O vêgio procèsso va seròu prìmma de arvî 'n'âtro barcón. restartMessageNoUnlockerMac=Unn-a còpia de %S l'é za averta. Sôlo unn-a còpia de %S peu êse averta sôlo unn-a a-a vòtta. restartMessageUnlockerMac=Unn-a còpia de %S l'é za averta. Questa t'à devi særa pe arvî st'âtra. profileTooltip=Profî: '%S' - Percorso: '%S' pleaseSelectTitle=Seleçionn-a profî pleaseSelect=Pe favô seleçionn-a un profî pe iniçiâ %S, ò crea un nêuvo profî. profileLockedTitle=Profî in ûzo profileLocked2=O %S no peu uzâ o profî "%S" perché l'é za uzòu.\n\nPe continoâ særa l'istansa de %S ò scegli 'n'âtro profî. renameProfileTitle=Renòmina profî renameProfilePrompt=Renòmina o profî "%S" cómme: profileNameInvalidTitle=Nómme do profî no valido profileNameInvalid=O nómme do profî "%S" no l'é permìsso. chooseFolder=Scegli cartélla do profî profileNameEmpty=Un nómme do profî vêuo no l'é permisso. invalidChar=O caràtere "%S" no l'é permìsso into nómme do profî. Pe favô scegli un âtro nómme. deleteTitle=Scancella profî deleteProfileConfirm=Se ti scancelli un profî o saiâ eliminòu da lìsta di profî e no ti poriæ anùla l'açion.\nTi peu scelie ascì de scancelâ i file dæti do profî con e teu inpostaçioìn, certificâti e âtri dæti de l'utilizatô. Sta açion scanceliâ a cartélla "%S" e no se poriâ anùla.\nTi veu scancelâ i file dæti do profî? deleteFiles=Scancella File dontDeleteFiles=No Scancelâ File profileCreationFailed=No posso creâ o profî. Fòscia inta cartélla scelta no se peu scrîve. profileCreationFailedTitle=Creaçión do profî falîa profileExists=Gh'é za un profî co-o meximo nómme. Pe favô inserisci un'âtro nómme. profileExistsTitle=O profilo existe profileFinishText=Premmi Finisci pe creâ sto nêuvo profilo. profileFinishTextMac=Premmi Fæto pe creâ sto nêuvo profilo.