--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/update/updates.dtd +++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/update/updates.dtd @@ -15,7 +15,7 @@ errorpatching.title: "עדכון נכשל" finished.text: "העדכון הורד בהצלחה ואומת, ויותקן בהפעלה הבאה של &brandShortName;." finished.title: "העדכון הורד" -finishedBackground.more1: "לחץ הפעל מחדש את &brandShortName; כעת כדי להתקין את העדכונים." +finishedBackground.more1: "לחץ אתחל את &brandShortName; כעת כדי להתקין את העדכונים." finishedBackground.more2: "לחץ מאוחר יותר כדי לסגור את החלון הזה ולהמשיך לעבוד. &brandShortName; יתקין את העדכון בהפעלה הבאה." finishedBackground.name: "עדכון:" finishedBackground.text: "&brandShortName; הוריד ואימת עדכון חשוב. לחץ על הקישור הבא לפרטים נוספים." --- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/help/welcome.xhtml +++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/help/welcome.xhtml @@ -2,7 +2,7 @@ -
16 בספטמבר 2004
+
09 ביולי 2005

שימוש בחלון העזרה

עצות לחיפוש

--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/extensions/update.dtd +++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/extensions/update.dtd @@ -25,7 +25,7 @@ mismatch.win.title: "תוספת לא תואמת" noupdates.checkEnabled.desc: "&brandShortName; יבדוק באופן תדיר ויודיע לך כאשר עדכונים תואמים להרחבות אלו זמינים." noupdates.error.desc: "בעיה כלשהי אירעה בנסיון לחפש עדכונים." -noupdates.intro.desc: "&brandShortName; לא הצליח לחפש עדכונים להרחבות הלא תואמות שברשותך." +noupdates.intro.desc: "&brandShortName; לא הצליח למצוא עדכונים להרחבות הלא תואמות שברשותך." noupdates.wizard.title: "לא נמצאו תוספות תואמות" offline.description: "&brandShortName; צריך להיות במצב מקוון כדי לבדוק אם ישנם עדכונים זמינים עבור התוספות שלך כדי להפוך אותן לתואמות עם גירסה זו." offline.title: "&brandShortName; נמצא במצב לא־מקוון" --- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/languageNames.properties +++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/languageNames.properties @@ -76,7 +76,7 @@ iu: Inuktitut ja: יפנית jv: שפת איי ג׳אווה -ka: גרוזינית +ka: גיאורגית kg: קונגו ki: קיקויו kj: Kuanyama --- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/license.dtd +++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/license.dtd @@ -3,7 +3,7 @@ about.buildconfig.beforeLink: "See the" about.buildconfig.linkTitle: "build configuration" about.copy.afterLink: "to the Mozilla Project." -about.copy.beforeLink: "Copyright © 1998-2006 by" +about.copy.beforeLink: "Copyright © 1998-2007 by" about.copy.linkTitle: "contributors" about.license.afterLink: "for this product." about.license.beforeLink: "Read the" --- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/nsProgressDialog.properties +++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/nsProgressDialog.properties @@ -1,4 +1,4 @@ dontAskAgain: אל תשאל אותי שוב. openingAlertTitle: פותח %S savingAlertTitle: שומר %S -securityAlertMsg: אזהרה\! קבצי הפעלה עלולים להכיל וירוסים או תוכנה זדונית אחרת שעלולים לפגוע במחשב שלך. יש להיזהר בעת פתיחת קובץ זה. האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את %S? +securityAlertMsg: אזהרה! קבצי הפעלה עלולים להכיל וירוסים או תוכנה זדונית אחרת שעלולים לפגוע במחשב שלך. יש להיזהר בעת פתיחת קובץ זה. האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את %S?