--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -15,7 +15,7 @@
errorpatching.title: "עדכון נכשל"
finished.text: "העדכון הורד בהצלחה ואומת, ויותקן בהפעלה הבאה של &brandShortName;."
finished.title: "העדכון הורד"
-finishedBackground.more1: "לחץ הפעל מחדש את &brandShortName; כעת כדי להתקין את העדכונים."
+finishedBackground.more1: "לחץ אתחל את &brandShortName; כעת כדי להתקין את העדכונים."
finishedBackground.more2: "לחץ מאוחר יותר כדי לסגור את החלון הזה ולהמשיך לעבוד. &brandShortName; יתקין את העדכון בהפעלה הבאה."
finishedBackground.name: "עדכון:"
finishedBackground.text: "&brandShortName; הוריד ואימת עדכון חשוב. לחץ על הקישור הבא לפרטים נוספים."
--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
@@ -2,7 +2,7 @@
-16 בספטמבר 2004
+09 ביולי 2005
שימוש בחלון העזרה
עצות לחיפוש
--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -25,7 +25,7 @@
mismatch.win.title: "תוספת לא תואמת"
noupdates.checkEnabled.desc: "&brandShortName; יבדוק באופן תדיר ויודיע לך כאשר עדכונים תואמים להרחבות אלו זמינים."
noupdates.error.desc: "בעיה כלשהי אירעה בנסיון לחפש עדכונים."
-noupdates.intro.desc: "&brandShortName; לא הצליח לחפש עדכונים להרחבות הלא תואמות שברשותך."
+noupdates.intro.desc: "&brandShortName; לא הצליח למצוא עדכונים להרחבות הלא תואמות שברשותך."
noupdates.wizard.title: "לא נמצאו תוספות תואמות"
offline.description: "&brandShortName; צריך להיות במצב מקוון כדי לבדוק אם ישנם עדכונים זמינים עבור התוספות שלך כדי להפוך אותן לתואמות עם גירסה זו."
offline.title: "&brandShortName; נמצא במצב לא־מקוון"
--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/languageNames.properties
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/languageNames.properties
@@ -76,7 +76,7 @@
iu: Inuktitut
ja: יפנית
jv: שפת איי ג׳אווה
-ka: גרוזינית
+ka: גיאורגית
kg: קונגו
ki: קיקויו
kj: Kuanyama
--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/license.dtd
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/license.dtd
@@ -3,7 +3,7 @@
about.buildconfig.beforeLink: "See the"
about.buildconfig.linkTitle: "build configuration"
about.copy.afterLink: "to the Mozilla Project."
-about.copy.beforeLink: "Copyright © 1998-2006 by"
+about.copy.beforeLink: "Copyright © 1998-2007 by"
about.copy.linkTitle: "contributors"
about.license.afterLink: "for this product."
about.license.beforeLink: "Read the"
--- tmp/orig-he/toolkit/./chrome/global/nsProgressDialog.properties
+++ tmp/he/toolkit/./chrome/global/nsProgressDialog.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
dontAskAgain: אל תשאל אותי שוב.
openingAlertTitle: פותח %S
savingAlertTitle: שומר %S
-securityAlertMsg: אזהרה\! קבצי הפעלה עלולים להכיל וירוסים או תוכנה זדונית אחרת שעלולים לפגוע במחשב שלך. יש להיזהר בעת פתיחת קובץ זה. האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את %S?
+securityAlertMsg: אזהרה! קבצי הפעלה עלולים להכיל וירוסים או תוכנה זדונית אחרת שעלולים לפגוע במחשב שלך. יש להיזהר בעת פתיחת קובץ זה. האם אתה בטוח שברצונך להפעיל את %S?